Translation of "cremated" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And cremated. | Und eingeäschert. |
Tom was cremated. | Tom wurde eingeäschert. |
Tom was cremated. | Tom ist eingeäschert worden. |
Tom's body was cremated. | Toms Leiche wurde eingeäschert. |
Tom's body has been cremated. | Toms Leiche wurde eingeäschert. |
His remains were subsequently cremated. | Juli 2014 (englisch) Einzelnachweise |
I want to be cremated. | Ich will eingeäschert werden. |
...her body was cremated? Yes. | wurde sie eingeäschert? |
Relax man, it's been cremated. | Ruhig, Mann, er wurde verbrannt. |
She was cremated after her death. | Weblinks Einzelnachweise |
Hazes was cremated the day after. | André Hazes starb am 23. |
He was cremated, and his ashes were scattered. | Am erfolgreichsten war er auch hier mit seinen eigenen Kompositionen. |
When I die, I want to be cremated. | Wenn ich sterbe, möchte ich eingeäschert werden. |
She was cremated and her ashes laid to rest. | Sie wurde eingeäschert, ihre Asche ruht in Frieden. |
He was cremated and his ashes were scattered at sea. | Seine Asche wurde der Nordsee übergeben. |
He was cremated at the Kasseler Westfriedhof (Kassel West Cemetery). | Kühnen wurde eingeäschert und auf dem Kasseler Westfriedhof beigesetzt. |
McQueen was cremated and his ashes spread in the Pacific Ocean. | Nach der Einäscherung wurde die Asche von Steve McQueen im Pazifik verstreut. |
After you're cremated you can have yourself made into a gem. | Nachdem man eingeäschert worden ist, kann man in einen Edelstein verwandelt werden. |
Ellen always wanted to be cremated and have her ashes scattered... | ellen wollte, dass ihre Asche verstreut wird... |
I shall positively be cremated sitting so close to the fire. | Es wird mir schrecklich warm so dicht beim Feuer Myiady. |
The British businessman s body was allegedly cremated before any autopsy was conducted. | Der Körper des britischen Geschäftsmannes wurde anscheinend verbrannt, bevor eine Autopsie durchgeführt wurde. |
He was cremated, and his ashes were scattered in the Colorado flatlands. | Nach der Einäscherung wurde die Asche in den Colorado Flatlands verstreut. |
Can't explain why Ellen's body was cremated to make an autopsy impossible. | Warum EIIens Leiche... eingeäschert und eine Autopsie unmöglich wurde. |
Brutus was cremated, and his ashes were sent to his mother, Servilia Caepionis. | Marcus Antonius ließ den Rest der Leiche einäschern und Brutus Mutter Servilia zusenden. |
His body was cremated and the ashes were scattered in the Pacific Ocean. | Sein Leichnam wurde eingeäschert, die Asche über dem Pazifik verstreut. |
His body had been cremated and the ashes scattered over the Pacific Ocean. | Sein Körper wurde kremiert und die Asche über dem Pazifischen Ozean verstreut. |
Legacy Burton's body was cremated and the ashes scattered at the Maxwell Ranch. | Burtons Körper wurde eingeäschert und seine Asche an seinem Lieblingsort, der Maxwell Ranch, verstreut. |
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. | Falls Sie sich verbrennen lassen, werden all diese Giftstoffe, von denen ich gesprochen habe, in die Atmosphäre freigelassen. |
Were the remains of the late Mrs. Ellen Harland cremated at your establishment? | Wurde Mrs. eilen HarIand bei Ihnen eingeäschert? |
After his death, his remains were cremated with his wife Linda retaining his ashes. | Johnny Ramone wurde eingeäschert und die Asche verblieb bei seiner Frau Linda. |
Did she make any provision in her will about being cremated after her death? | Bestimmte sie im Testament, dass sie eingeäschert werden will? |
His body was cremated and his ashes were interred at Golders Green Crematorium in London. | Seine letzte Ruhestätte fand Peter Sellers auf dem Golders Green Crematorium and Mausoleum in London. |
Phoenix was cremated and his ashes were scattered at his family ranch in Micanopy, Florida. | Phoenix lebte mit seiner Familie zunächst auf einer Ranch in Gainesville, Florida. |
He died on July 15, 1974 in Munich and was cremated on the Eastern cemetery. | Er starb im Alter von 80 Jahren in München und wurde auf dem Ostfriedhof eingeäschert. |
His remains were cremated, and the ashes were scattered by his family off the California coast. | Seine Asche wurde im Meer vor Santa Monica an der kalifornischen Küste bestattet. |
Grieg was cremated, and his ashes were entombed in a mountain crypt near his house, Troldhaugen. | Troldhaugen 1885 bezog Grieg das Haus Troldhaugen im Weiler Hop südlich von Bergen. |
If the deceased is to be cremated, the funeral procession may then proceed to the crematorium. | Ein Teil dieser Bewältigung ist die Trauerrede oder gemeinsames Essen mit den Trauernden im Anschluss an die Beerdigung. |
Lorre's body was cremated and his ashes were interred at the Hollywood Forever Cemetery in Hollywood. | Er wurde auf dem Hollywood Forever Cemetery in Los Angeles beigesetzt. |
Vaughan Williams was cremated at Golders Green Crematorium and his ashes were buried in Westminster Abbey. | Nach dem Tod Vaughan Williams wurde seine Asche im Poets Corner in der Westminster Abbey in London beigesetzt. |
It's the law of the village, that people who have died from Kimaira must be cremated. | Das Gesetz des Dorfes schreibt vor, dass Menschen, welche auf Grund von Kimaira gestorben lt br gt sind nun mal verbrannt werden müssen. |
The three explorers were cremated and their ashes interred together at the cemetery Norra begravningsplatsen in Stockholm. | Die Asche wurde in einem gemeinsamen Grab auf dem Norra begravningsplatsen in Stockholm bestattet. |
His funeral was held on 3 November 1998, at North Tawton church, and he was cremated in Exeter. | Die Trauerfeier für ihn fand in North Tawton statt, worauf er in Exeter eingeäschert wurde. |
His remains were subsequently cremated and the ashes placed in Highgate Cemetery in north London in June 2002. | Sein Grab befindet sich auf dem Friedhof Highgate in London. |
Dahmer died on the way to the hospital. Among his last wishes, Dahmer had asked to be cremated. | Jeffrey fing mit einem vollkommen unterwürfigen Partner an. |
Nuom Sothea, 31, a roadside cellphone vendor, said she didn't know much about the man who was cremated there. | Nuom Sothea, 31 Jahre, eine Handyverkäuferin am Straßenrand, sagte, sie wisse nicht viel über den Mann, der hier verbrannt worden war. |