Translation of "customer credit memo" to German language:
Dictionary English-German
Credit - translation : Customer - translation : Customer credit memo - translation : Memo - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Memo | Schlüssel . |
Memo | Memo |
Memo | Notiz |
memo | Anzeigeprogramme |
Memo | Nachrichtl. |
Customer current accounts in credit held by resident nonfinancial agents Customer accounts with an agreed maturity held by resident non financial agents | Kundenkonten mit vereinbarter Laufzeit von Gebietsansässigen des nicht finanziellen Sektors |
Memo items | Sonstige Angaben |
The Memo | Die Bemerkung |
Memo File | KMobileComment |
Memo text | Benutzerdefiniert 4 |
Export Memo... | Handy |
Memo Viewer | Anschrift |
Import Memo... | Der Text der ausgewählten Notiz erscheint hier. |
Delete Memo | Notiz exportieren... |
Memo items | Memo Items |
The National Credit Union Administration (NCUA) is responsible for the US credit unions and intervenes in bankruptcies to protect customer deposits. | Die National Credit Union Administration (NCUA) ist für die US Genossenschaftsbanken zuständig und springt bei Pleiten ein, um die Kundeneinlagen zu schützen. |
Customer payment Customer payment ( Straight Through Processing ) Bank to bank payment Cover payments Direct debit payment Delivery notification Sender notification Abort notification Confirmation of debit Confirmation of credit ( Customer ) statement message ' | Customer payment Customer payment ( Straight Through Processing ) Bank to bank payment Cover payments Direct debit payment Delivery notification Sender notification Abort notification Confirmation of debit Confirmation of credit ( Customer ) statement message |
Customer payment Customer payment Processing ) Bank to bank payment Cover payments Direct debit payment Delivery notification Sender notification Abort notification Confirmation of debit Confirmation of credit ( Customer ) statement message ( Straight Through | Customer payment Customer payment ( Straight Through Processing ) Bank to bank payment Cover payments Direct debit payment Delivery notification Sender notification Abort notification Confirmation of debit Confirmation of credit ( Customer ) statement message |
Memo items 1 . | übrige Instrumente |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | einen Mitgliedstaat in Bezug auf die Meldepflichten gegenüber der Schweiz oder |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | Der Ausdruck MELDEPFLICHTIGE PERSON bedeutet eine PERSON EINES MELDEPFLICHTIGEN STAATES, jedoch nicht i) eine Kapitalgesellschaft, deren Aktien regelmäßig an einer oder mehreren anerkannten Wertpapierbörsen gehandelt werden, ii) eine Kapitalgesellschaft, die ein VERBUNDENER RECHTSTRÄGER einer Kapitalgesellschaft nach Ziffer i ist, iii) einen STAATLICHEN RECHTSTRÄGER, iv) EINE INTERNATIONALE ORGANISATION, v) eine ZENTRALBANK oder vi) ein FINANZINSTITUT. |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | Der Ausdruck PERSON EINES MELDEPFLICHTIGEN STAATES bedeutet eine natürliche Person oder einen RECHTSTRÄGER, die beziehungsweise der nach dem Steuerrecht eines MELDEPFLICHTIGEN STAATES in diesem ansässig ist, oder einen Nachlass eines Erblassers, der in einem MELDEPFLICHTIGEN STAAT ansässig war. |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | einen anderen Staat, i) mit dem je nach Zusammenhang der betreffende Mitgliedstaat oder San Marino ein Abkommen geschlossen hat, wonach dieser andere Staat die in Abschnitt I genannten Informationen übermittelt, und ii) der in einer von dem Mitgliedstaat beziehungsweise San Marino veröffentlichten und San Marino beziehungsweise der Europäischen Kommission mitgeteilten Liste aufgeführt ist, |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | einen Mitgliedstaat in Bezug auf die Meldepflichten gegenüber Monaco oder |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | Der Ausdruck MELDEPFLICHTIGER STAAT bezeichnet im Zusammenhang mit der Pflicht zur Übermittlung der in Abschnitt I genannten Informationen Monaco in Bezug auf einen Mitgliedstaat oder einen Mitgliedstaat in Bezug auf Monaco. |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | einen anderen Staat, i) mit dem je nach Zusammenhang der betreffende Mitgliedstaat oder Andorra ein Abkommen geschlossen hat, wonach dieser andere Staat die in Abschnitt I genannten Informationen übermittelt, und ii) der in einer von dem Mitgliedstaat beziehungsweise Andorra veröffentlichten und Andorra beziehungsweise der Europäischen Kommission mitgeteilten Liste aufgeführt ist, |
the account exists solely because a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to a credit card or other revolving credit facility and the overpayment is not immediately returned to the customer and | Der Ausdruck MELDEPFLICHTIGES KONTO bedeutet ein Konto, dessen Inhaber eine oder mehrere MELDEPFLICHTIGE PERSONEN sind oder ein PASSIVER NFE, der von einer oder mehreren MELDEPFLICHTIGEN PERSONEN beherrscht wird, sofern es nach den in den Abschnitten II bis VII beschriebenen Verfahren zur Erfüllung der Sorgfaltspflichten als solches identifiziert wurde. |
Delete the selected memo. | Die ausgewählte Notiz in einer Datei speichern. |
MEMO FOR THE FILE | AKTENVERMERK |
ANNEX memo on evaluation | ANHANG Hinweise für die Bewertung |
Memo to Mr. Norton. | Memo an Mr. Norton. Vertraulich. |
I didn't get the memo. | Ich habe kein Memo bekommen. |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | Ungeachtet der vorstehenden Bestimmung umfasst der Ausdruck FINANZKONTO keine Eigen und Fremdkapitalbeteiligungen an einem RECHTSTRÄGER, der nur als INVESTMENTUNTERNEHMEN gilt, weil er für den Zweck der Anlage oder Verwaltung von FINANZVERMÖGEN, das bei einem anderen FINANZINSTITUT als diesem RECHTSTRÄGER im Namen eines Kunden eingezahlt wurde, für oder im Auftrag dieses Kunden i) Anlageberatung erbringt oder ii) Vermögenswerte verwaltet, |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | in der Republik Litauen Finansų ministras oder ein Beauftragter, |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | in Ungarn Ein pénzügyminiszter oder ein Beauftragter, |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | der Organismus für gemeinsame Anlagen die in den Abschnitten II bis VII aufgeführten Verfahren zur Erfüllung der Sorgfaltspflichten durchführt und alle meldepflichtigen Informationen zu diesen Anteilen meldet, wenn diese zum Einlösen oder zu sonstiger Zahlung vorgelegt werden, und |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | in der Republik Kroatien Ministar financija oder ein Beauftragter, |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | in der Italienischen Republik Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali oder ein Beauftragter, |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | Der Ausdruck MELDEPFLICHTIGER STAAT bedeutet im Zusammenhang mit der Pflicht zur Übermittlung der in Abschnitt I genannten Informationen Liechtenstein in Bezug auf einen Mitgliedstaat oder einen Mitgliedstaat in Bezug auf Liechtenstein. |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | im Fall eines nicht unter Unterabschnitt C Nummer 1 Buchstabe a beschriebenen FINANZINSTITUTS Eigen und Fremdkapitalbeteiligungen an dem FINANZINSTITUT, sofern die Beteiligungskategorie zur Vermeidung der Meldepflicht nach Abschnitt I eingeführt wurde, und |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns | Der Ausdruck BEHERRSCHENDE PERSONEN bedeutet die natürlichen Personen, die einen RECHTSTRÄGER beherrschen. |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | im Fall eines INVESTMENTUNTERNEHMENS Eigen und Fremdkapitalbeteiligungen an dem FINANZINSTITUT. |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns | einen anderen Staat, i) mit dem je nach Zusammenhang der betreffende Mitgliedstaat oder Monaco ein Abkommen geschlossen hat, wonach dieser andere Staat die in Abschnitt I genannten Informationen übermittelt, und ii) der in einer von dem Mitgliedstaat beziehungsweise Monaco veröffentlichten und Monaco beziehungsweise der Europäischen Kommission mitgeteilten Liste aufgeführt ist |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns. | C. FINANZKONTO |
For this purpose, a customer overpayment does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns | einen Mitgliedstaat in Bezug auf die Meldepflichten gegenüber Monaco oder |
Related searches : Credit Memo - Issue Credit Memo - Credit Memo Number - Credit Memo Issued - Credit Memo Request - Credit Memo Procedure - Credit Debit Memo - Vendor Credit Memo - Credit Memo Amount - Credit Memo Document - Create Credit Memo - Credit Memo Process - Partial Credit Memo - Customer Credit