Translation of "date proposal" to German language:


  Dictionary English-German

Date - translation : Date proposal - translation : Proposal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Date of adoption of the amended proposal
Annahme des geänderten Vorschlags
Date of adoption of the amended proposal.
Annahme des geänderten Vorschlags
Date of adoption of the amended proposal
Annahme des geänderten Vorschlags
Date of adoption of the proposal by the Commission1
Annahme des Vorschlags durch die Kommission1
(d) Date of transmission of the amended proposal 11 February 2003
(d) Übermittlung des geänderten Vorschlags 11. Februar 2003
Date of (oral) transmission of the amended proposal 27 April 2004
(Mündliche) Übermittlung des geänderten Vorschlags 27. April 2004
Date on which the Commission adopted its amended proposal (COM(2000)613)
Annahme des geänderten Vorschlags durch die Kommission (KOM(2000)613)
The first discussions about the loan proposal date back to November 2002.
Die ersten Diskussionen über einen eventuellen Vorschuss hätten im November 2002 stattgefunden.
Date the Commission Proposal for a Directive was adopted by the Commission 18.7.1996
Annahme des Vorschlags der Kommission durch die Kommission 18.7.1996
There is currently no proposal before us regarding a meeting on that date.
Es liegt uns gegenwärtig kein Vorschlag für eine Sitzung an diesem Tag vor.
As I have said, we put forward one such proposal in our man date report.
Mitgliedsländer befinden doch jeder seinen eige nen Schluß daraus zieht.
Firstly, I welcome proposal No 1. It simplifies things and brings things up to date.
Erstens begrüße ich den Vorschlag 1. Ich denke, er vereinfacht vieles und bringt die Dinge auf den neuesten Stand.
Are we discussing a proposal that is completely out of date or is the timing wrong?
Diskutieren wir einen Vorschlag, der völlig veraltet ist, oder diskutieren wir ihn zur falschen Zeit?
The situation of these people will therefore be addressed in a specific proposal at a later date.
Die Situation dieses Personenkreises wird daher später in einem gesonderten Vorschlag geregelt.
Article 2 Date and place of General Council meetings 2.1 . The date of the meetings shall be decided by the General Council on a proposal from the President .
Artikel 2 Termin und Ort der Sitzungen des Erweiterten Rates 2.1 Die Sitzungstermine werden vom Erweiterten Rat auf Vorschlag des Präsidenten bestimmt .
The date of the meetings shall be decided by the Governing Council on a proposal from the President .
Die Sitzungstermine werden vom EZB Rat auf Vorschlag des Präsidenten bestimmt .
The date of the meetings shall be decided by the Executive Board on a proposal from the President .
Die Sitzungstermine werden vom Direktorium auf Vorschlag des Präsidenten bestimmt .
The EMI welcomes this and any other moves to coordinate further the date of implementation of this proposal .
Das EWI begrüßt diese und alle anderen Bestrebungen , die den Termin der Umsetzung dieses Vorschlags weiter koordinieren .
Hord forward the date of the implementation of the proposal prior to the accession of Spain and Portugal.
Vgenopoulos samten landwirtschaftlichen Fläche der Gemeinschaft darstellt.
The Commission will present its proposal on the implementation of a single financial framework at a later date.
Zu einem späteren Zeitpunkt wird die Kommission dann ihren Vorschlag für einen einheitlichen Finanzrahmen unterbreiten.
The date of the meetings shall be decided by the Executive Board on a proposal from the President . 6.2 .
Dazu erstellt das Direktorium eine vorläufige Tagesordnung , die den Mitgliedern des EZBRates und anderen zur Teilnahme an der Sitzung befugten Personen zusammen mit den dazugehörigen Unterlagen mindestens acht Tage vor der jeweiligen Sitzung zuzuleiten ist , wobei Notfälle , in denen das Direktorium den Umständen entsprechend zu verfahren hat , ausgenommen sind .
The Commission for its part submitted its proposal on the date scheduled, honouring the commitment given in this Chamber.
GEGEN die Änderungsanträge Nr. 3, 4, 5, 14, 23, 26, 29, 30, 31, 34 und 35 aus.
To date, the Council has not received an official proposal from the Spanish government concerning the agency' s headquarters.
Bisher hat der Rat noch keinen offiziellen Vorschlag hinsichtlich des Sitzes dieser Agentur von der spanischen Regierung erhalten.
Date, date.
Ein Date, Date!
date nbsp date
date nbsp Datum
Thus the majority accepted a proposal to specify the date of minimum durability, even on the inside of the packaging.
Allein die Menge der Stoffe gibt ein Problem auf, aber vor allem auch die Frage der Zusammensetzung bei be stimmten Rezepten.
But such a date could only be decided once the Council has reached agreement on the content of the proposal.
Eine entsprechende Entscheidung kann erst dann gefällt werden, wenn der Rat eine Einigung zum Inhalt des Vorschlags erzielt hat.
My own preference and determination is to bring forward a satisfactory proposal to the House at the earliest possible date.
Ich persönlich ziehe es vor und bin entschlossen, dem Haus so schnell wie möglich einen zufrieden stellenden Vorschlag vorzulegen.
Start date End date
Ausstehende Geschäfte Starttag
Article 6(2) changes the date for achievements of the targets to 46 months instead of 31.12.2005 in the Commission Proposal.
Artikel 6 Absatz 2 ändert die Frist für die Erreichung der Ziele auf 46 Monate statt 31.12.2005 wie von der Kommission vorgeschlagen.
The Commission expressly reserved the right to make a proposal as to the location of the Office at a later date.
Es besteht daher keinerlei Zusammenhang zwischen diesem Seminar und einem eventuellen Wettbewerb mit der europäischen Verpackungsindustrie.
The Commission will do its utmost to sub mit its amended proposal before that date, but time is running very short.
Die Kommission wird sich auf jeden Fall bemühen, ihren abgeänderten Vorschlag vor diesem Zeitpunkt vorzulegen, wenn auch die Frist sehr knapp ist.
the Council shall act on the proposal by a qualified majority within two months from the date of referral to it
Der Rat befindet innerhalb von zwei Monaten nach seiner Befassung mit qualifizierter Mehrheit über diesen Vorschlag.
end date nbsp end date
end date nbsp Datum
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
Enddatum vor Startdatum! Das Enddatum muss später als das Anfangsdatum sein.
3.2 With respect to Natural gas the Commission is silent since the November 2001 communication and no proposal was presented to date.
3.2 In Bezug auf Erdgas hat die Europäische Kommission seit ihrer Mitteilung vom November 2001 nichts unternommen und bislang auch keinen Vorschlag vorgelegt.
Date of transmission of the Proposal to the European Parliament and Council (COM (2002) 404 final 2002 0164 (COD)) 15 July 2002.
Am 15. Juli 2002 übermittelte die Kommission den Vorschlag an das Europäische Parlament und den Rat (KOM (2002) 404 endg. 2002 0164 (COD)).
This proposal arises out of the problems that have been experienced to date in the implementation of the Directive 85 337 EEC.
Anlaß für diesen Vorschlag sind die Schwierigkeiten, die bisher bei der Anwendung der Richtlinie 85 337 EWG in der Praxis aufgetreten sind.
The rapporteur has tabled a number of amendments, many of which constitute improvements to our proposal and bring it up to date.
Erleichterung der Kontrollen für Angehörige von Drittstaaten kann deshalb nicht das primäre Ziel sein.
President. This means that the amendment is being changed. The proposal is that the date of 1 September 1983 be left out.
Der Präsident. Das bedeutet, daß der Änderungsantrag abgeändert wird und daß in der Ziffer 18a vorgeschlagen wird, den 1. September 1983 draußen zu lassen.
Official Journal of the European Union Monthly reporting Transmission date ( 2 ) Quarterly reporting Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date Day Date
DE Amtsblatt der Europäischen Union Monatliche Meldung Vierteljährliche Meldung Referenzzeitraum ( 1 ) Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Wochentag Datum
Since that date, detailed study and examination of the proposal have continued at both technical and political level, and recently the Commission appeared to be preparing to study certain amendments to its original proposal.
Auch ich bin der Ansicht, daß die Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft versuchen soll ten, gemeinsame Lösungen für Probleme zu finden, die alle betreffen, doch die von Lady Elles vorgelegte Anfrage kann nicht nur im engen Kontext der Verbrechensbekämpfung allein gesehen werden.
See also Settlement date Spot date Trade date Spot contract T 3
Synonym mit dem Wertstellungsdatum ist das Valutadatum.
The Commission said it wished to incorporate the amendments proposed by Parliament in an amended proposal which would up date the temporary provisions.
Die Kommission hat erklärt, daß sie die Änderungsanträge des Parlaments in einem geänderten Vorschlag aufgreifen will, der überarbeitete Übergangs bestimmungen enthält.
2.6 The current proposal for a regulation proposes deferring the date of application of the regulation by one year, to 1 January 2018.
2.6 Laut dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung soll der Zeitpunkt des Inkrafttretens der gesamten Regelung um ein Jahr, bis zum 1. Januar 2018, aufgeschoben werden.

 

Related searches : Proposal Date - Date Of Proposal - Meeting Date Proposal - First Proposal - Pricing Proposal - Proposal Stage - Budgetary Proposal - Proposal Submission - New Proposal - Phd Proposal - Preliminary Proposal