Translation of "day running light" to German language:


  Dictionary English-German

Day running light - translation : Light - translation : Running - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Running a red light.
Er hat eine rote Ampel überfahren.
Day time running lights
Abblendlicht bei Tag
I saw Tom running a red light.
Ich habe Tom bei Rot über eine Ampel fahren sehen.
Tom was fined for running a red light.
Tom musste Strafe zahlen, weil er bei Rot über eine Ampel gefahren war.
Day Time Running Lights (DRL)
Abblendlicht bei Tag
Do you go running every day?
Läufst du jeden Tag?
Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations.
24 Stunden am Tag, führten die Rechner hauptsächlich Bombenberechnungen durch.
I've been out running around all day.
Ich bin den ganzen Tag draußen herumgelaufen.
On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. Glad tidings for you this Day!
Am Tage, da du die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, während (die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer Rechten hervorbrechen (heißt es) Eine frohe Botschaft (sei) euch heute (beschieden)!
On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. Glad tidings for you this Day!
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vorauseilt und (ebenso) zu ihrer Rechten Die frohe Botschaft für euch heute Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben.
On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. Glad tidings for you this Day!
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vor ihnen und zu ihrer Rechten eilt Eine frohe Botschaft für euch heute Gärten, unter denen Bäche fließen darin werdet ihr ewig weilen.
On the Day you shall see the believing men and the believing women their light running forward before them and by their right hands. Glad tidings for you this Day!
An dem Tag, wenn du die Mumin Männer und die Mumin Frauen siehst, ihr Licht läuft vor ihnen und mit ihrer Rechten Eine frohe Botschaft gibt es heute für euch Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, als Ewige darin.
One day I was running with my brother.
Eines Tages lief ich mit meinem Bruder.
We cannot start off the day running overtime.
Wir können nicht schon am Anfang des Tages die Zeit überziehen.
Upon the day when thou seest the believers, men and women, their light running before them, and on their right hands. 'Good tidings for you today!
Am Tage, da du die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, während (die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer Rechten hervorbrechen (heißt es) Eine frohe Botschaft (sei) euch heute (beschieden)!
Upon the day when thou seest the believers, men and women, their light running before them, and on their right hands. 'Good tidings for you today!
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vorauseilt und (ebenso) zu ihrer Rechten Die frohe Botschaft für euch heute Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben.
Upon the day when thou seest the believers, men and women, their light running before them, and on their right hands. 'Good tidings for you today!
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vor ihnen und zu ihrer Rechten eilt Eine frohe Botschaft für euch heute Gärten, unter denen Bäche fließen darin werdet ihr ewig weilen.
Upon the day when thou seest the believers, men and women, their light running before them, and on their right hands. 'Good tidings for you today!
An dem Tag, wenn du die Mumin Männer und die Mumin Frauen siehst, ihr Licht läuft vor ihnen und mit ihrer Rechten Eine frohe Botschaft gibt es heute für euch Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, als Ewige darin.
It has hot and cold running water all day.
Es hat fließendes warmes und kaltes Wasser.
Most classes run a light and heavy category (with some running super heavy).
Die Motoren der KF1 sind identisch mit denen der Deutschen Kart Meisterschaft (DKM).
The Day (will surely come) when you shall see believing men and women with their light running before them on their right hands, (it will be said to them) 'Glad tidings for you this Day.
Am Tage, da du die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, während (die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer Rechten hervorbrechen (heißt es) Eine frohe Botschaft (sei) euch heute (beschieden)!
Every day further horrors come to light.
Jeden Tag gibt es neue Horrormeldungen.
Make her see the light of day.
Bring sie ans Tageslicht.
Tell me he'll be shot one day, running like an animal, always running and no place to go to.
Wie er Wie Dreck über die Grenzen hin und her geschoben Wird, dass er eines Tages Wie ein Tier auf der flucht erschossen Wird. Immer auf der flucht, ohne eine zuflucht.
With this running and noise she frightened Gregor twice every day.
Mit diesem Laufen und Geräusche, die sie erschreckt Gregor zweimal täglich.
Mention the Day whereon thou shalt see the believing men and believing women, their light running before them and on their right hands glad tidings Unto you To day Gardens whereunder rivers flow, abiders therein they will be.
Am Tage, da du die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, während (die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer Rechten hervorbrechen (heißt es) Eine frohe Botschaft (sei) euch heute (beschieden)! In den Gärten, durch die Bäche fließen, werdet ihr auf ewig weilen.
Mention the Day whereon thou shalt see the believing men and believing women, their light running before them and on their right hands glad tidings Unto you To day Gardens whereunder rivers flow, abiders therein they will be.
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vorauseilt und (ebenso) zu ihrer Rechten Die frohe Botschaft für euch heute Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben.
Mention the Day whereon thou shalt see the believing men and believing women, their light running before them and on their right hands glad tidings Unto you To day Gardens whereunder rivers flow, abiders therein they will be.
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vor ihnen und zu ihrer Rechten eilt Eine frohe Botschaft für euch heute Gärten, unter denen Bäche fließen darin werdet ihr ewig weilen.
Mention the Day whereon thou shalt see the believing men and believing women, their light running before them and on their right hands glad tidings Unto you To day Gardens whereunder rivers flow, abiders therein they will be.
An dem Tag, wenn du die Mumin Männer und die Mumin Frauen siehst, ihr Licht läuft vor ihnen und mit ihrer Rechten Eine frohe Botschaft gibt es heute für euch Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, als Ewige darin.
When does it see the light of day?
In vier Jahren.
One day there are races and his horses are running he goes.
In nächster Zeit findet ein Rennen statt dabei laufen auch Pferde von ihm er wird hinfahren.
Today, Zahra is running for President, the promise of a new day.
Heute kandidiert Zahra für die Präsidentschaft, das Versprechen eines neuen Morgens.
However the day to day running of the corporation is left to the Commissioner of Transport for London.
Im November 2007 übernimmt Transport for London die Betriebskonzession der Eisenbahngesellschaft Silverlink.
And the dawn came. So they ran all night. Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations.
Und der Morgen brach an. Sie liefen also die ganze Nacht, 24 Stunden am Tag, führten die Rechner hauptsächlich Bombenberechnungen durch.
So it's everywhere in a day there is light.
Licht ist überall.
It has yet to see the light of day.
Dies ist bis heute nicht geschehen.
Automatic enforcement also takes place in relation to red light running in an increasing number of countries.
Auch das Überfahren roter Ampeln wird in einer zunehmenden Zahl von Ländern automatisch erfasst.
For example, if our bodies run (on average) at 80 watts, then a light bulb running at 100 watts is running at 1.25 human equivalents (100 80) i.e.
In Bild 2 erkennt man, dass bei der Umwandlung von chemischer Energie (100 Exergie) in Wärme bei einer mittleren Temperatur von 1000 C der Exergie Anteil nur noch 80 beträgt.
On that Day you will see believing men and women that their light will be running before them and on their right hands. (They will be told) A good tiding to you today.
Am Tage, da du die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, während (die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer Rechten hervorbrechen (heißt es) Eine frohe Botschaft (sei) euch heute (beschieden)!
On that Day you will see believing men and women that their light will be running before them and on their right hands. (They will be told) A good tiding to you today.
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vorauseilt und (ebenso) zu ihrer Rechten Die frohe Botschaft für euch heute Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben.
On that Day you will see believing men and women that their light will be running before them and on their right hands. (They will be told) A good tiding to you today.
Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen ihr Licht vor ihnen und zu ihrer Rechten eilt Eine frohe Botschaft für euch heute Gärten, unter denen Bäche fließen darin werdet ihr ewig weilen.
On that Day you will see believing men and women that their light will be running before them and on their right hands. (They will be told) A good tiding to you today.
An dem Tag, wenn du die Mumin Männer und die Mumin Frauen siehst, ihr Licht läuft vor ihnen und mit ihrer Rechten Eine frohe Botschaft gibt es heute für euch Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, als Ewige darin.
Upon the day when God will not degrade the Prophet and those who believe with him, their light running before them, and on their right hands and they say, 'Our 'Lord, perfect for us our light, and forgive us surely Thou art powerful over everything.'
Ihr Licht wird vor ihnen her eilen und auf ihrer Rechten (sein) Sie werden sagen Unser Herr mache unser Licht für uns vollkommen und vergib uns denn Du hast Macht über alle Dinge.
Upon the day when God will not degrade the Prophet and those who believe with him, their light running before them, and on their right hands and they say, 'Our 'Lord, perfect for us our light, and forgive us surely Thou art powerful over everything.'
Sie werden sagen Unser Herr, vollende für uns unser Licht und vergib uns. Gewiß, Du hast zu allem die Macht.
Look at how they keep running running running running.
Es ist so schön. .

 

Related searches : Day Running - Light Running - Running Light - Light Of Day - Day - Day To Day - Day-to-day - Day-after-day - Day By Day - Day After Day - Day A Day