Translation of "death by stoning" to German language:
Dictionary English-German
Death - translation : Death by stoning - translation : Stoning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subject EU initiatives to save Amina Lawal from death by stoning | Betrifft EU Initiativen zur Rettung von Amina Lawal vor Tod durch Steinigung |
In Iran last week, a woman was condemned to death by stoning for adultery. | Im Iran wurde letzte Woche eine Frau wegen Ehebruchs zum Tod durch Steinigen verurteilt. |
He was not talking just about the death penalty he was talking about death by stoning, which is utterly unacceptable. | Es ging ihm nicht nur um die Todesstrafe, sondern um die Todesstrafe durch Steinigung, die absolut unannehmbar ist. |
Last year, at least two young women in Sudan were sentenced to death by stoning. | Letztes Jahr wurden im Sudan mindestens zwei junge Frauen zum Tod durch Steinigung verurteilt. |
B5 0548 2002 by Mr Ford and others, on behalf of the PSE Group, on death by stoning | B5 0548 2002 der Abgeordneten Ford u. a. im Namen der PSE Fraktion zur Hinrichtung durch Steinigung |
Subject Maryam Arubi sentenced to death by stoning for adultery Is the Commission aware that Maryam Arubi (30), found guilty of adultery, was sentenced to death by stoning under the Iranian penal code based on the Islamic sharia? | Betrifft Verurteilung von Maryam Ayubi zum Tod durch Steinigung wegen Ehebruchs Ist der Kommission bekannt, dass die 30 jährige Maryam Ayubi im Juli d. J. nach dem iranischen Strafgesetzbuch, das auf der islamischen Scharia beruht, wegen Ehebruchs zum Tod durch Steinigung verurteilt wurde? |
Subject Halting the stoning to death of Nigerian mother Safiya Yakuba Hussaini | Betrifft Aussetzung des Todesurteils durch Steinigung der Nigerianerin und Mutter Safiya Yakuba Hussaini |
Doing everything in our power to save Amina Lawal from death by stoning is also one of Europe's duties. | Alles zu tun, um die Steinigung von Amina Lawal zu verhindern, gehört auch zu diesen Verpflichtungen. |
The mullahs rule the country and are sentencing women to death by stoning for allegedly engaging in sex outside marriage. | Es regieren die Mullahs, die Frauen deswegen zum Tode durch Steinigung verurteilen, weil sie angeblich außerehelichen Sex hatten. |
Other women are at risk of the same sentence of death by stoning, especially Mrs Lawal in the state of Katsina. | Andere Frauen sind durch die gleiche Todesstrafe durch Steinigung bedroht, vor allem Frau Lawal im Bundesstaat Katsina. |
It is difficult to understand that, in this day and age, a sentence of death by stoning could be passed down. | Es ist doch unbegreiflich, dass in unserer Zeit eine Verurteilung zum Tode durch Steinigung ausgesprochen werden kann. |
Mr President, Commissioner, we must not forget that these sentences to death by stoning are also being carried out in Iran. | Wir dürfen nicht vergessen, dass solche Todesurteile durch Steinigung auch im Iran vollstreckt werden. |
We are at the moment aware of three cases in Iran in which people have been sentenced to death by stoning. | Uns sind im Augenblick drei Fälle im Iran bekannt, in denen eine Person zum Tode durch Steinigen verurteilt worden ist. |
To be condemned to death by stoning for having a child out of wedlock is a breach of internationally agreed human rights. | Zum Tode durch Steinigung wegen eines außerehelichen Kindes verurteilt zu werden, ist ein Verstoß gegen die international vereinbarten Menschenrechte. |
Nevertheless, we are not entirely reassured while sentences of death by stoning continue to be passed and while the use of the death penalty more generally continues to grow. | Dennoch können wir nicht völlig sicher sein, solange weiterhin Todesurteile durch Steinigung ausgesprochen werden und die Anwendung der Todesstrafe im Allgemeinen weiter zunimmt. |
(c) Stoning as a method of execution, and the continued issuing of sentences of execution by stoning | c) Steinigung als Methode der Hinrichtung und die fortgesetzte Verhängung der Strafe der Hinrichtung durch Steinigung |
I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death. | und ich nehme meine Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn, damit ihr mich nicht steinigt. |
I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death. | Und gewiß, ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt. |
I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death. | Und ich suche Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt. |
I have taken refuge in my Lord and your Lord against your stoning me to death. | Und gewiß, ich suchte Schutz bei meinem HERRN und eurem HERRN, daß ihr mich steinigt. |
In its declaration, the Council again emphasises, clearly and unambiguously, that the EU repudiates the death penalty and, in particular, execution by stoning. | In der Erklärung betont der Rat erneut klar und unmissverständlich, dass die EU die Todesstrafe ablehnt insbesondere die Hinrichtung durch Steinigung. |
I would also like to support my colleague Mrs Ahern in relation to the stoning to death. | Darüber hinaus möchte ich auch meiner Kollegin, Frau Ahern, bezüglich der Verhängung der Todesstrafe durch Steinigung beipflichten. |
According to European Union diplomats in Teheran, however, no death sentence by stoning has been carried out in Iran during the last three years. | In Teheran ansässigen Diplomaten der Europäischen Union zufolge ist jedoch im Iran in den letzten drei Jahren keine Todesstrafe durch Steinigung vollstreckt worden. |
Suspended Stoning | Steinigung verschoben |
Mr President, we were talking a short while ago about the death penalty, and Iran is one of the countries in which many death sentences, especially by means of stoning, are pronounced. | Herr Präsident, wir haben vorhin über die Todesstrafe gesprochen, und der Iran gehört zu den Ländern, in denen viele Todesurteile gefällt werden, besonders durch Steinigung. |
We recently witnessed the trials and tribulations of Safiya Husaini, condemned to death by stoning by an Islamic court in Nigeria for having a baby out of wedlock. | Jüngst haben wir das Drama der Safiya Husaini erlebt, die von einem islamischen Gericht in Nigeria zum Tod durch Steinigung verurteilt wurde, weil sie ein außereheliches Kind geboren hat. |
Iran's leaders, however, should be in no doubt about the universal horror felt by us about the barbaric and medieval Sharia punishment of stoning to death. | Die Führung des Irans sollte allerdings keinen Zweifel daran haben, dass die ganze Welt entsetzt ist über die barbarische, mittelalterliche Sharia Strafe der tödlichen Steinigung. |
(i) To abolish the punishment of execution by stoning and, in the meantime, to end the practice of stoning, as recommended by the head of the judiciary | i) die Strafe der Hinrichtung durch Steinigung abzuschaffen und bis dahin die Praxis der Steinigung zu beenden, wie vom obersten Richter empfohlen |
Record of a Stoning | Protokoll der Hinrichtung |
Stoning and international relations! | Steinigung und internationale Beziehungen |
But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her, if she bears witness four times by Allah, that he (her husband) is telling a lie. | Von ihr aber soll die Strafe abgewendet werden, wenn sie viermal den Schwur bei Allah leistet, daß er ein Lügner sei. |
But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her, if she bears witness four times by Allah, that he (her husband) is telling a lie. | Und es wehrt von ihr die Strafe ab, daß sie viermal bei Allah bezeugt, er gehöre wahrlich zu den Lügnern, |
But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her, if she bears witness four times by Allah, that he (her husband) is telling a lie. | Von ihr wehrt es die Pein ab, daß sie viermal bei Gott bezeugt, er sei ein Lügner, |
But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her, if she bears witness four times by Allah, that he (her husband) is telling a lie. | Und die Peinigung hält von ihr fern, daß sie bezeugt vier Bezeugungen bei ALLAH Gewiß, er ist zweifelsohne von den Lügnern. |
Mr President, Commissioner, the subject of women sentenced to death by stoning in Nigeria, which has outraged public opinion worldwide, was debated here in the House last September. | Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Nachricht, dass in Nigeria Frauen zum Tode durch Steinigung verurteilt werden, hat die Öffentlichkeit der ganzen Welt schockiert und ist im vergangenen September auch hier im Plenum Gegenstand der Debatte gewesen. |
Furthermore, I recently heard that Afghanistan has no plans to abrogate the Sharia Criminal Code, including stoning to death for adultery. | Zudem habe ich kürzlich gehört, dass Afghanistan nicht plant, das Strafrecht der Sharma, einschließlich des Tötens durch Steinigung wegen Ehebruchs, außer Kraft zu setzen. |
Mr President, thanks to action by the international community and previous resolutions adopted by Parliament on human rights in Nigeria, Mrs Safiya Hussaini, who was under sentence of death by stoning, has been pardoned. | Herr Präsident, dank der internationalen Mobilisierung und der früheren Entschließungen zu den Menschenrechten in Nigeria, die unser Haus angenommen hat, wurde Safiya Husaini, der der Tod durch Steinigung drohte, begnadigt. |
The practice of stoning men and, in particular, women, not only continues to be provided for by law but is frequently applied, as is shown by the many death sentences already pronounced. | Die Praxis der Steinigung, insbesondere von Frauen, ist nicht nur weiterhin geltendes Recht, sondern wird auch häufig angewandt, was die zahlreichen bereits verhängten Urteile, deren Vollstreckung noch aussteht, beweisen. |
But attention to sensational cases of amputation and death by stoning, while justified, obscures the reality that the bulk of Sharia cases involve family matters and ordinary commercial law. | Aber die Aufgeregtheit über sensationelle Fälle von Amputationen und Steinigungen, verdunkelt, selbst wenn sie gerechtfertigt ist, die Tatsache, dass der Großteil der Sharia Familienangelegenheiten und normales Handelsrecht betrifft. |
As the Commission is well aware, there is growing alarm at the threatened stoning to death of Nigerian mother, Safiya Yakuba Hussaini. | Wie der Kommission wohl bekannt ist, nehmen die Befürchtungen zu, dass die Nigerianerin Safiya Yakuba Hussaini, wie angedroht, gesteinigt wird. |
A clear reminder that the fault lines of disunity still run deep is the recent sentence of death by stoning issued to a woman by a Muslim Sharia court in Nigeria's northern region. | Ein deutliches Zeichen dafür, dass die Kräfte der Uneinigkeit noch immer tiefe Wurzeln haben, ist ein vor kurzem gefälltes Todesurteil durch Steinigung, das von einem moslemischen Sharia Gericht in Nordnigeria über eine Frau gefällt wurde. |
World public opinion was shocked recently by the sentences of death by stoning passed on women accused of adultery while, under this extremely fair law, the men of course get off scot free. | Vor kurzem wurde die weltweite Öffentlichkeit durch Todesurteile erschüttert, bei denen des Ehebruchs beschuldigte Frauen gesteinigt werden sollten, wobei selbstverständlich entsprechend diesem wirklich gerechten Gesetz die Männer freigesprochen wurden. |
Mr President, we too protest against the sentences inflicted on many Iranian women, against the disgraceful sentence of death by stoning and against the two fold oppression of women by the dictatorship of mullahs. | Herr Präsident, wir schließen uns allen diesen Protesten gegen die Verurteilung so vieler iranischer Frauen, gegen die Unmenschlichkeit der Todesstrafe durch Steinigung und gegen die doppelte Unterdrückung, die die Diktatur der Mullahs für die Frauen bedeutet, an. |
The sentence of death by stoning, which is carried out by burying her alive up to her neck and then inviting onlookers to stone her, was delayed until after the birth of her child. | Das Todesurteil durch Steinigung, das vollstreckt wird, indem sie lebendig bis zum Hals eingegraben wird und die Umstehenden aufgefordert werden, sie mit Steinen zu bewerfen, wurde bis nach der Geburt ihres Kindes aufgeschoben. |
Whatever the allegations made against Ms Ayubi or against anyone else, nothing in my judgment can justify the death penalty, let alone the death penalty by what is called lapidation which is a rather cleaned up way of referring to stoning. | Wie auch immer die Anschuldigungen gegen Frau Ayubi oder sonst jemanden lauten mögen, die Todesstrafe ist in meinen Augen durch nichts zu rechtfertigen, geschweige denn das Lapidieren , ein Ausdruck, mit dem die Steinigung vornehm umschrieben werden soll. |
Related searches : By Death - Death By Negligence - Death By Chocolate - Death By Asphyxiation - Death By Poisoning - Death By Neglect - Punishable By Death - Death By Hanging - Punished By Death - Death By Accident - Death By Shooting - By His Death - Death By Hunger