Translation of "debt amortisation" to German language:


  Dictionary English-German

Amortisation - translation : Debt - translation : Debt amortisation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

amortisation
Amortisation
Goodwill amortisation
Goodwill Abschreibungen
Depreciation and amortisation
Abschreibungen und Amortisierung
Exceptional goodwill amortisation
Außerordentliche Goodwill Abschreibungen
(21) 'early amortisation provision' means early amortisation provision as defined in Article 2(17) of Securitisation Regulation
(23) Klausel der vorzeitigen Rückzahlung eine Klausel der vorzeitigen Rückzahlung im Sinne des Artikels 2 Absatz 17 der Verordnung über die Verbriefung
Earnings before interests, taxes, depreciation and amortisation.
Earnings before Interests, taxes, depreciation and amortization (Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibung und Amortisation)
BUT assuming an amortisation period of five years
ALLERDINGS bei einer Amortisierungszeit von fünf Jahren
Amortisation of items grandfathered as Tier 2 items
Amortisation von Posten, die als Ergänzungskapitalposten bestandsgeschützt sind
Where advance amortisation is contemplated, on the initiative of the issuer or of the holder, it shall be described, stipulating amortisation terms and conditions.
Wird auf Initiative des Emittenten oder des Wertpapierinhabers eine vorzeitige Tilgung ins Auge gefasst, so ist sie unter Angabe der Tilgungsbedingungen zu beschreiben.
Where advance amortisation is contemplated, on the initiative of the issuer or of the holder, it must be described, stipulating amortisation terms and conditions.
Wird auf Initiative des Emittenten oder des Wertpapierinhabers eine vorzeitige Tilgung ins Auge gefasst, so ist sie unter Angabe der Tilgungsbedingungen zu beschreiben.
Hence, amortisation of HCFC costs should not pose a serious problem to HCFC users.
Aus diesem Grund dürfte die Amortisation der H FCKW Kosten für die Anwender dieses Stoffes keine ernsthaften Probleme aufwerfen.
Maturity date and arrangements for the amortisation of the loan, including the repayment procedures.
Fälligkeitstermin und Vereinbarungen für die Darlehenstilgung, einschließlich der Rückzahlungsverfahren.
tangible fixed assets, other than land and buildings, valued on the basis of prudent amortisation
andere Sachanlagen als Grundstücke und Gebäude aufgrund einer Abschreibung nach dem Grundsatz der Vorsicht
The borrower s interest and amortisation payments ow back to the fund and are extended afresh.
Zins und Tilgungsleistungen der Darlehensnehmer ießen dem Fonds wieder zu und werden erneut ausgereicht.
The adjustment is based on a recalculated effective interest rate at the date amortisation begins.
Die Anpassung basiert auf einem zum Zeitpunkt des Amortisationsbeginns neu berechneten Effektivzinssatz.
In such a case, the appropriate amortisation period is the period to the next such repricing date.
In einem solchen Fall ist als angemessene Amortisationsperiode der Zeitraum bis zum nächsten Anpassungstermin zu wählen.
The contribution amounts to the difference in the amortisation plan calculated on the basis of a reference rate established by the Treasury and the payments due on the same amortisation plan calculated on the basis of half such a rate.
Die Beihilfe entspricht der Differenz zwischen dem Tilgungsplan, der anhand des vom Schatzministerium festgelegten Referenzzinssatzes berechnet wurde, und den Zahlungen, die gemäß diesem Plan geschuldet sind und auf der Grundlage der Hälfte des genannten Zinssatzes berechnet werden.
Operating income loss before amortisation of fixed assets and of actuarial adjustments in the early retirement plan (EBITDA)
Betriebsergebnis vor Abschreibung von Anlagen und Berichtigungen des Vorruhestandsprogramms (EBITDA)
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Government debt (also known as public debt, national debt and sovereign debt) is the debt owed by a central government.
Als Staatsverschuldung bezeichnet man die zusammengefassten Schulden eines Staates, also die vom Staat an Dritte geschuldeten Verbindlichkeiten.
M2 In the case of forward interest rate swaps the amortisation shall begin from the value date of the transaction .
M2 Im Fall von Forward Zinsswaps beginnt die Amortisierung am Tag der Wertstellung der Transaktion .
However, when a grant serves the dual purpose of financing both the amortisation of the debt and the payment of interest on it, and when it is not possible to apportion it between the two elements, the whole of the grant is treated as an investment grant.
Jedoch ist in den Fällen, in denen ein Zuschuss gleichzeitig zur Tilgung des aufgenommenen Kredits und zur Zinszahlung verwendet werden kann, ohne dass diese beiden Elemente getrennt nachweisbar sind, der gesamte Zuschuss als Investitionszuschuss zu buchen.
Regarding current concessions and the amortisation of existing investments, the Committee regards the transitional period of three years as totally inadequate.
Angesichts der zur Zeit laufenden Konzessionen und bereits getätigten Investitionen und deren Amortisation sieht der WSA die vorgesehene Übergangszeit von drei Jahren als völlig unzureichend an.
Act on debt and debt recovery
Ansatz bei der Zollschuld und ihrer Erfüllung
I'm in debt. You? In debt?
Ich habe es nicht bezweifelt.
There is just debt debt in investment and infrastructure and consumer debt.
Es gibt nur Schulden Schulden in Investition und Infrastruktur und Verschuldung für den Konsum.
Category II Local and regional government debt instruments Jumbo Pfandbrief style debt instruments Agency debt instruments Supranational debt instruments Category III Traditional Pfandbriefstyle debt instruments Credit institution debt instruments Debt instruments issued by corporate and other issuers
Kategorie I Schuldtitel von Zentralstaaten Schuldtitel von Zentralbanken Kategorie II Schuldtitel von Gemeinden und Ländern Jumbo Pfandbriefe und ähnliche Instrumente Schuldtitel von Institutionen mit öffentlichem Förderauftrag Schuldtitel von supranationalen Institutionen Kategorie III Traditionelle Pfandbriefe und ähnliche Instrumente Schuldtitel von Kreditinstituten Schuldtitel von Unternehmen und sonstigen Emittenten Kategorie IV Asset Backed Securities
Debt currency and deposits ( liabilities ) Debt short term securities ( liabilities ) Debt long term securities ( liabilities ) Debt loans from central bank ( liabilities ) Debt other loans ( liabilities )
Schulden Bargeld und Einlagen ( Passiva ) Schulden Geldmarktpapiere ( Passiva ) Schulden Kapitalmarktpapiere ( Passiva ) Schulden Zentralbankkredite ( Passiva ) Schulden sonstige Kredite ( Passiva )
Consequently, Alstom would have had to earmark a very large percentage of its revenue to pay for the interest on its debt financial charges would have been EUR , while earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation (EBITDA) would have had to total EUR , i.e. an interest cover ratio of .
Als Folge dessen hätte Alstom einen sehr hohen Anteil seiner Einnahmen für die Zinsbelastung seiner Schulden verwenden müssen Die Finanzierungskosten hätten bei EUR gelegen, während der Gewinn vor Steuern (vor Abzug von Zinsen, Steuern und Abschreibungen) (EBIDTA) insgesamt bei EUR hätten liegen müssen das hätte einer Kennziffer für die Abdeckung von Zinslasten ( interest cover ) von entsprochen.
All other securitisations subject to a controlled early amortisation provision of revolving exposures shall be subject to a conversion factor of 90 .
Auf alle anderen Verbriefungen mit einer kontrollierten Klausel für die vorzeitige Rückzahlung revolvierender Forderungen wird ein Umrechnungsfaktor von 90 angewandt.
A debt is a debt, Yellow Hand.
Eine Schuld ist eine Schuld, Gelbe Hand.
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed.
Weitere Schuldenerlasse, die mehr Länder und mehr Schulden umfassen (einschließlich bilateraler Schulden), sind notwendig.
All other securitisations subject to a non controlled early amortisation provision of revolving exposures shall be subject to a conversion factor of 100 .
Auf alle anderen Verbriefungen mit einer nicht kontrollierten Klausel für die vorzeitige Rückzahlung wird ein Umrechnungsfaktor von 100 angewandt.
Debt
Die Schulden
Debt
Verschuldung
debt
Schuld
ECB debt certificates Other marketable debt instruments ( 3 )
Art der Sicherheit EZB Schuldverschreibungen Sonstige marktfähige Schuldtitel
subordinated debt in the form of debt securities ,
nachrangige Forderungen in Form von Schuldverschreibungen
ECB debt certificates Other marketable instruments ( 1 ) ( 2 ) debt
Art der Sicherheit EZB Schuldverschreibungen Sonstige marktfähige Schuldtitel ( 1 ) ( 2 )
Long term debt of which variable interest rate Average residual maturity of debt Debt zero coupon bonds
Langfristige Schulden , davon mit variablem Zinssatz Durchschnittliche Restlaufzeit der Schulden Schulden Nullkuponanleihen
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity.
Untragbare private Schuldenprobleme müssen durch Insolvenzen, Schuldenreduzierung und die Umwandlung von Schulden in Eigenkapital gelöst werden.
Debt 3A .
Die Schulden 3A .
Deficit debt
Dem 22
Debt 1C .
Die Schulden 1C .
Debt sustainability
Schuldentragfähigkeit

 

Related searches : Amortisation Charge - Amortisation Schedule - Amortisation Period - Early Amortisation - Amortisation Method - Amortisation Amount - Full Amortisation - Partial Amortisation - Goodwill Amortisation - Amortisation Time - Depreciation Amortisation - Amortisation Profile