Translation of "deciding" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Who's deciding?
Wer entscheidet das?
The deciding authority
Die Entscheidungsbehörde
And that was a simple choice of deciding 'Yes' or deciding 'No'.
Es war die einfache Wahl zwischen einem Ja und einem Nein.
Sleep on it before deciding.
Schlafe eine Nacht darüber, bevor du dich entscheidest!
When deciding whether to leave
Sie die Wohnung einmal
That is a deciding factor.
Das gibt den Ausschlag.
Remember, the hard part is not deciding what features to add it's deciding what to leave out.
Bedenken Sie, die Schwierigkeit ist nicht zu entscheiden, welche Funktionen Sie hinzufügen sonder zu entscheiden, welche Sie weglassen.
Remember, the hard part is not deciding what features to add, it's deciding what to leave out.
Bedenken Sie, die Schwierigkeit ist nicht zu entscheiden, welche Funktionen Sie hinzufügen sonder zu entscheiden, welche Sie weglassen.
You're deciding your life right now.
Ihr entscheidet gerade jetzt über euer Leben .
(acting as Assisting Deciding Authority)13
(Funktion als Unterstützungs Entscheidungsbehörde)13
also deciding the question of power.
Sie löst ebenfalls die Machtfrage.
( d ) deciding on the CSD access criteria
d ) Entscheidung über die Zugangskriterien für Zentralverwah rer
0 cases (no data for deciding authority)
0 (Keine Daten über Entscheidungsbehörde)
To go on, deciding things all alone...
Alles allein entscheiden zu müssen...
Let her do the deciding about that.
Das soll sie entscheiden.
Details of the deciding authority (receiving authority)
Angaben zur Entscheidungsbehörde (Behörde, die über den Antrag entscheidet)
Details of the deciding authority (transmitting authority)
Angaben zur Entscheidungsbehörde (übermittelnde Behörde)
But the politicians must set the deciding guidelines.
Die entscheidenden Weichen muss aber die Politik stellen.
deciding o n common strategies adopting joint actions
Beschlüsse über gemeinsame Strategien ,
But there is nothing irrational in deciding otherwise.
Es ist jedoch in keiner Weise irrational, sich anders zu entscheiden.
By contrast, deciding what to delete is costly.
Im Gegensatz dazu ist die Entscheidung, etwas zu löschen aufwändig.
Turbine went to Frankfurt for the deciding match.
FFC Frankfurt ging die Mannschaft ins Saisonfinale.
(o) deciding print runs and establishing distribution plans
(o) Festlegung der Auflagenhöhe und Erstellung von Vertriebsplänen
That would be your way of deciding it.
So willst du wichtige Dinge entscheiden? !
Please take your time before deciding what to do.
Bitte nimm dir Zeit, bevor du entscheidest, was zu tun ist.
Please take your time before deciding what to do.
Bitte nehmen Sie sich Zeit, bevor Sie entscheiden, was zu tun ist.
So you're just deciding my future as you wish.
Also entscheidest du über meine Zukunft nach deine eigenen Wunsch.
That is, the informed brain seems to be deciding,
Das informierte Gehirn scheint zu entscheiden
It's basically a matter of deciding to do it.
Im Grunde genommen braucht man sich nur dafür zu entscheiden.
Suppose you were deciding the justice of this case.
Nehmen wir an, Sie haben über die Gerechtigkeit in diesem Fall zu entscheiden.
With this report, we are deciding on their future.
Wir entscheiden mit diesem Bericht auch über deren Zukunft.
Pancho Villa's still talking, deciding the fate of Mexico.
(Wachposten) Pancho Villa redet noch, entscheidet über Mexiko.
The pair will take a year before deciding their futures.
Das Paar wird sich für ein Jahr eine Auszeit nehmen, bevor es Entscheidungen über seine Zukunft treffen wird.
Imagine deciding right now that you're going to do it.
Und stellen Sie sich vor, Sie entscheiden sich genau jetzt, dieses Ziel zu verwirklichen.
Before deciding, I would like to consult with my family.
Vor der Entscheidung würde ich mich gerne mit meiner Familie beraten.
Why are you always the one deciding everything for us?
Warum musst ständig du alles bestimmen?
Deciding on the time for Question Time (Rule 60(1))
7. Vorschlag für den Zeitpunkt der Fragestunde (Art. 60 Abs. 1)
We are going to set up this Maritime Safety Agency provisionally in Brussels, while they are deciding or not deciding on where the headquarters will be.
Eine Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, die wir, solange über ihren Sitz nicht entschieden ist, mit vorübergehendem Sitz in Brüssel gründen werden.
That means deciding sooner rather than later which path to follow.
Dies heißt, zu entscheiden und zwar eher früher als später , welchen Kurs wir einschlagen wollen.
The Supreme Court is now deciding the amount of the damages.
Kammergericht entscheidet nun über Höhe der Entschädigung
What criteria do you use in deciding who to vote for?
Nach welchen Kriterien entscheidest du, wen du wählst?
Strengthening consultations with troop contributing countries when deciding on such operations
die Konsultationen mit den truppenstellenden Staaten verstärkt, wenn er Beschlüsse über derartige Einsätze fasst
Now, shall we start deciding on the name of the game?
Nun,sollen wir ein Name für das Spiel aussuchen?
And anyway, you don't just go deciding stuff on your own!
Und überhaupt, man trifft nicht einfach so allein irgendwelche Entscheidungen!
Similarly, businesses could have difficulty in deciding which code to join.
Auch die Unternehmen könnte dies in Schwierigkeiten bringen, da sie nicht wüssten, welchem Modell sie sich anschließen sollen.

 

Related searches : Deciding For - In Deciding - When Deciding - Deciding Over - Deciding Role - Deciding Action - Is Deciding - Deciding Whether - For Deciding - By Deciding - Before Deciding - Deciding Upon - Deciding Vote - Deciding About