Translation of "deeper sense" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Deeper down was the sense that France owed the world a civilizing mission. | In einigen dieser Länder finanzierte Frankreich noch Ende des 20. |
Perhaps seeing how futile it is to rest one s sense of self on externalized, professionalized achievement is a wake up call and a first step to a deeper freedom, and an even deeper sense of feminine destiny. | Die Erkenntnis, wie vergeblich es ist sein Selbstverständnis auf externalisierte, berufsbezogene Leistungen zu stützen, ist ein Weckruf und ein erster Schritt hin zu einer tieferen Freiheit und einem sogar noch tieferen Verständnis des weiblichen Schicksals. |
It gives us a deeper sense of what it actually takes for us to thrive in this life. | Sie vermittelt uns einen tieferen Sinn dessen, was es eigentlich bedeutet für uns, in diesem Leben Erfolg zu haben. |
And you can go deeper and deeper. | Und man kann tiefer und tiefer gehen. |
Well, he got in deeper and deeper. | Er hat sich immer tiefer verstrickt. |
Wikileaks is getting into deeper and deeper waters. | Wikileaks gerät zunehmend in Bedrängnis. |
I spiraled deeper and deeper into a depression. | Ich versank zusehends tiefer in eine Depression. |
Much deeper than regarding the present life, much deeper. | Viel tiefer, als was das jetzige Leben betrifft, viel tiefer. |
Deeper meaning. | Die tiefere Bedeutung. |
Then we'll actually start refining that message, deeper and deeper. | Dann werden wir die Botschaft weiterentwickeln, weiter und detaillierter ausarbeiten. |
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit. |
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Verweilend, tiefer und tiefer sinkend, in einen bodenlosen Ozean der Glückseligkeit. |
If you have a sense that this is the beginning of understanding then you must bring those words deeper into a place of contemplation. | Wenn du das Gefühl hast, dies ist der Anfang des Verstehens, dann musst du jene Wörter zuerst tiefer, an einen meditativen Ort bringen. |
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height. | Es wurde immer tiefer, bis es Dereck bis zur Brust reichte. |
The senses in fact disappear as you go deeper and deeper into meditation. | Die Sinne verschwinden tatsächlich, wenn man tiefer und tiefer in Meditation geht. |
Kenya s troubles run deeper. | Kenia steckt in größeren Schwierigkeiten. |
Make the cut deeper. | Vertiefen Sie den Schnitt! |
Make the cut deeper. | Mache den Schnitt tiefer. |
Some are deeper, e.g. | Die zwölf besten Springer bzw. |
Something that was deeper. | Etwas das tiefer ging. |
Deeper than you thought? | Tiefer als du dachtest? |
To a deeper seeing. | Zu einem tieferen Sehen. |
And deeper than love? | Und tiefer als Liebe? |
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper. | Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie. |
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper. | Nach unten und je heller die Sonne wird, desto tiefer gehen sie. |
'And I am sinking deeper and deeper, into this endless bliss.' 'Free at last for... | Und... ich sinke tiefer und tiefer in diese unendliche Glückseligkeit. |
But Argentina s woes go deeper. | Die Misere Argentiniens greift jedoch noch tiefer. |
There are even deeper similarities. | Und die Gemeinsamkeiten gehen noch weiter. |
No, the problems run deeper. | Nein, das Problem geht tiefer. |
But there are deeper differences. | Doch gibt es tiefere Unterschiede. |
Now it's a little deeper | Jetzt ist es ein wenig tiefer |
Don't get us deeper down. | Don't get us deeper down. |
You have to go deeper. | Du musst tiefer gehen... |
Can we sink any deeper? | Können wir noch tiefer sinken? |
But a woman sees deeper. | Aber eine Frau sieht tiefer. |
The river bed should be mined too. will be done! go on! digg deeper, deeper, go! | Das Flussbett sollte mit Sprengstoff gefüllt werden. Wird erledigt! Weiterfahren! |
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act. | Als wir nun anfingen, uns gründlicher damit zu beschäftigen, fanden wir heraus, dass die Sache illegal war. |
Let's delve deeper, and in this video, get better intuition about what the algorithm is doing, and why the steps of the gradient descent algorithm might make sense. | Lasst uns nun tiefer einsteigen und dieses Video soll ein besseres Verständnis über die Vorgänge im Algorithmus geben, und erklären warum die Schritte des Gradient Descent Algorithmusses Sinn machen. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
The changes run deeper, of course. | Die Veränderungen gehen natürlich noch tiefer. |
But something deeper is at work. | Doch wirkt sich hier noch etwas tiefer Liegendes aus. |
A deeper shared purpose is needed. | Ein tieferer, gemeinsamer Zweck ist erforderlich. |
For farmers, this means deeper debt. | Für Bauern bedeutet es eine weitreichendere Verschuldung. |
Such perceptions reflect a deeper difference. | Die unterschiedlichen Sichtweisen spiegeln einen grundlegenderen Unterschied wider. |
This tendency extends deeper than headscarves. | Diese Tendenz reicht weit über das Kopftuch hinaus. |
Related searches : Deeper Knowledge - Digging Deeper - Going Deeper - Deeper Discussion - Deeper Investigation - Deeper Engagement - Digged Deeper - Deeper Issues - Deeper Conversation - Deeper Thinking - Deeper Than - Deeper Layers - Deeper Thought