Translation of "deeply cleansed" to German language:
Dictionary English-German
Cleansed - translation : Deeply - translation : Deeply cleansed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Be cleansed. | Werde gereinigt. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Wir sind nun eng, eng, eng miteinander verbunden. |
Prosperous is he who has cleansed himself, | Erfolgreich ist wahrlich derjenige, der sich rein hält |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. | ein Gesandter von Allah, der (ihnen) reinerhaltene (Quran ) Abschnitte verliest |
Prosperous is he who has cleansed himself, | Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert, |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. | ein Gesandter von Allah, der gereinigte Blätter verliest, |
Prosperous is he who has cleansed himself, | Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert, |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. | Ein Gesandter von Gott, der gereinigte Blätter verliest, |
Prosperous is he who has cleansed himself, | Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte |
An apostle from Allah rehearsing Writs cleansed. | ein Gesandter von ALLAH, der gereinigte Schriften vorträgt, |
Well, did you have it cleansed properly? | Ein Nagel im Taxi. |
In your filthiness is lewdness because I have cleansed you and you weren't cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more, until I have caused my wrath toward you to rest. | Deine Unreinigkeit ist so verhärtet, daß, ob ich dich gleich reinigen wollte, dennoch du nicht willst dich reinigen lassen von deiner Unreinigkeit. Darum kannst du hinfort nicht wieder rein werden, bis mein Grimm sich an dir gekühlt habe. |
Surely blissful is he who hath cleansed, it, | Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält |
And say, Do you care to be cleansed? | Sprich dann (zu ihm) Willst du dich nicht reinigen? |
Surely blissful is he who hath cleansed, it, | Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert, |
And say, Do you care to be cleansed? | Dann sag Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern, |
Surely blissful is he who hath cleansed, it, | Dem wird wohl ergehen, der sie läutert, |
And say, Do you care to be cleansed? | Und sag Möchtest du dich nicht läutern, |
Surely blissful is he who hath cleansed, it, | bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält, |
And say, Do you care to be cleansed? | so sag Möchtest du, daß du dich läuterst, |
That question for me has cleansed my soul. | Diese Frage hat meine Seele gereinigt. |
He cleansed the wound before putting on a bandage. | Er reinigte die Wunde, bevor er einen Verband anlegte. |
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, | Erfolgreich ist wahrlich derjenige, der sich rein hält |
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, | Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert, |
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, | Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert, |
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself, | Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte |
Deeply. | Sehr. |
How canst thou know, whether haply he might be cleansed, | Was läßt dich aber wissen, daß er sich nicht reinigen wollte |
Who giveth away his substance that he may be cleansed, | der sein Vermögen hergibt, um sich zu reinigen |
How canst thou know, whether haply he might be cleansed, | Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich |
Who giveth away his substance that he may be cleansed, | der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern, |
How canst thou know, whether haply he might be cleansed, | Woher sollst du es wissen, vielleicht will er sich läutern |
Who giveth away his substance that he may be cleansed, | Der sein Vermögen hergibt, um sich zu läutern, |
How canst thou know, whether haply he might be cleansed, | Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern, |
Who giveth away his substance that he may be cleansed, | der sein Vermögen spendet und sich reinhält. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Es ist wirklich ein zutiefst befriedigendes Ergebnis für mich. |
Cleansed is the third play by the English playwright Sarah Kane. | Gesäubert ist das dritte Theaterstück der britischen Dramatikerin Sarah Kane. |
Whereas it is not on thee that he is not cleansed. | ohne dir etwas daraus zu machen, daß er sich nicht reinigen will. |
Whereas it is not on thee that he is not cleansed. | obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will. |
Whereas it is not on thee that he is not cleansed. | Und es kümmert dich nicht, daß er sich nicht läutern will. |
Whereas it is not on thee that he is not cleansed. | und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert. |
After he is cleansed, they shall reckon to him seven days. | Und nach seiner Reinigung soll man zählen sieben Tage. |
Jesus answered, Weren't the ten cleansed? But where are the nine? | Jesus aber antwortete und sprach Sind ihrer nicht zehn rein geworden? Wo sind aber die neun? |
Deeply sad. | Tieftraurig. |
Deeply moved... | Ergriffen... |
Related searches : Cleansed Data - Cleansed From - Deeply Interested - Deeply Integrated - Think Deeply - Deeply Indebted - Deeply Affected - Deeply Connected - Deeply Sad - Breathe Deeply - Deeply Understand - Deeply Saddened