Translation of "deferred until" to German language:
Dictionary English-German
Deferred - translation : Deferred until - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Until which day is it deferred? | Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden? |
Until which day is it deferred? | Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden? |
Until which day is it deferred? | Auf was für einen Tag wird die Frist gesetzt? |
Until which day is it deferred? | zum Tag, zu dem ihr Aufschub gewährt wurde, |
1 745 81 rev.) to be deferred until December. | 1 624 81) über die Beschaffung und Überprüfung des Bürobedarfs und der Büroanlagen durch die Organe der Europäischen Gemeinschaft unter dem Aspekt der Haushaltskontrolle. |
1 738 81) be deferred until the February partsession. | Ich brauche wohl auch keine Hemmungen zu haben, hier ein Wort an zwei Parteigenossen zu richten. |
Payment was deferred until after the currency reform was enacted. | Der Kaufpreis wurde gestundet und war erst nach der Währungsreform fällig. |
1 987 83 'CAP') DEFERRED UNTIL SITTING OF 18 NOVEMBER 1983 | 1 987 83 GAP ) AUF DIE SITZUNG VOM 18. 11. VERTAGT |
Sheriff Alistair Carmichael deferred sentence until October for social work background reports. | Sheriff Alistair Carmichael verschob den Urteilsspruch bis Oktober, um Hintergrundberichte über Sozialarbeit zu erhalten. |
In the circumstances, I propose that the decision be deferred until tomorrow. | Ohne es auszusprechen, kommt dies gegenüber den Land wirten zum Ausdruck. |
Mr President, I ask for this report to be deferred until February. | Freitag, 9.00 Uhr Abstimmung über die Verfahren ohne Bericht |
I therefore formally move that the joint debate be deferred until January 1983. | Key. (EN) Ja, Herr Präsident, ich schließe mich Herrn Kellett Bowmans Auffassung an. |
As the Commissioner rightly pointed out, that was deferred by the Council until 2015. | Wie die Frau Kommissarin richtig sagte, wurde diese vom Rat bis 2015 aufgeschoben. |
This amendment was deferred until the moment came for dealing with the question of sugar. | Den haben wir zurückgestellt für den Zeitpunkt, an dem es um den Zucker geht. |
This must be deferred until agreement is reached on agriculture at the world trade talks. | Damit muss gewartet werden, bis im Rahmen der WTO Verhandlungen eine Vereinbarung zur Landwirtschaft erzielt wurde. |
Deferred | Aufgeschobene |
There are yet others whose cases are deferred until it is God's will to judge them. | Und es gibt andere, die auf Allahs Entscheidung warten müssen. |
There are yet others whose cases are deferred until it is God's will to judge them. | Und (wieder) andere werden zurückgestellt, bis die Anordnung Allahs (ergeht). |
There are yet others whose cases are deferred until it is God's will to judge them. | Andere werden zurückgestellt, bis der Befehl Gottes eintrifft. |
At its author's request Question No 97 has been deferred until the next partsession in March. | (Das Parlament lehnt den Antrag von Herrn meulebroucke ab) |
At the request of the Group II president, this item was deferred until the Bureau's next meeting. | Auf Ersuchen des Vorsitzenden der Gruppe II wird dieser Punkt auf die nächste Präsidiumssitzung vertagt. |
At their author's request Questions Nos 90, 91 and have been deferred until the next part session. | Es geht jetzt um den letzten in der Reihe der institutionellen Berichte, wenn ich das mal so nennen darf. |
A complete functional specification of the IC wheelset is deferred until the next revision of this TSI | Eine vollständige funktionelle Spezifikation der Interoperabilitätskomponente Radsatz ist auf die nächste Überarbeitung der TSI verschoben. |
A complete functional specification of the IC wheel is deferred until the next revision of this TSI. | Eine vollständige funktionale Spezifikation der Interoperabilitätskomponente Rad ist auf die nächste Überarbeitung dieser TSI verschoben. |
A complete functional specification of the IC axles is deferred until the next revision of this TSI. | Eine vollständige funktionale Spezifikation der Interoperabilitätskomponente Radsatzwellen ist auf die nächste Überarbeitung dieser TSI verschoben. |
Deferred income | Transitorische Passiva |
The amendment was presented earlier but with the rapporteur's agreement the vote was deferred until after paragraph 17. | Wir meinen, wir sollten abwarten, was uns unsere Freunde berichten. |
a) an immediate deferred annuity at age x, deferred m years | a) einer aufgeschobenen nachschüssigen Annuität zum Alter x , aufgeschoben um m Jahre |
Unfortunately I cannot stay, so I would be grateful if it could be deferred until the next part session. | Leider werde ich nicht anwesend sein können, weshalb ich Ihnen dankbar wäre, wenn der Bericht auf die nächste Tagung vertagt werden könnte. |
deferred acquisition costs | abgegrenzte Abschlußkosten |
Deferred income taxes | Latente Ertragssteuern |
Question No 34 by Mr Maher (H 4 2 7 80). deferred . deferred | Betrifft Energiekosten im Gartenbau. |
It will therefore be deferred until 9 a.m. tomorrow in view of the important votes which will take place shortly. | Die Antworten des Kommissars an meinen Freund Derek Prag war recht unbefriedigend. |
Accruals and deferred income | Rechnungsabgrenzungsposten |
Deferred and discarded options | Auf einen späteren Zeitpunkt verschobene bzw. verworfene Optionen |
MP 48 Deferred payment | ZA 48 Zahlungsaufschub |
(H l25 80). deferred | Anfrage Nr. 29 von Herrn Hutton (H 125 80) vertagt |
(H 329 80) deferred | Der Präsident. Es folgt Anfrage Nr. 57 von Herrn Balfe (H 365 80) |
(H 546 80) deferred | Hesch. (F) Es handelt sich in der Tat um eine äußerst schwierige Frage. |
And there are others deferred until the command of Allah whether He will punish them or whether He will forgive them. | Und es gibt andere, die (bis zum Eintreffen) der Entscheidung ALLAHs zurückgestellt werden entweder peinigt ER sie oder nimmt ER ihre Reue an. |
And there are others deferred until the command of Allah whether He will punish them or whether He will forgive them. | Und (wieder) andere werden zurückgestellt, bis die Anordnung Allahs (ergeht). Entweder straft Er sie, oder Er nimmt ihre Reue an. |
And there are others deferred until the command of Allah whether He will punish them or whether He will forgive them. | Andere werden zurückgestellt, bis der Befehl Gottes eintrifft. Entweder peinigt Er sie, oder Er wendet sich ihnen gnädig zu. |
As the quorum required for this vote has not been reached, I propose that the vote be deferred until Wednesday's sitting. | nen selbst der Auffassung, daß er aus dem noch nicht besprochenen und demnächst erst zu besprechenden Bericht Nord zunächst lediglich die Änderung von Artikel 35 Absatz 1 vorschlagen sollte, damit das Plenum in der Lage ist, die Abstimmung über den Haus halt elektronisch vorzunehmen. |
This question must be treated as a serious matter and must not, on any account, be deferred until the 1981 budget. | Dieses Problem muß ernsthaft in Angriff genommen werden und darf auf keinen Fall bis zum Haushaltsplan für 1981 zurückgestellt werden. |
The President read out a letter and gave us a piece of information. Then he deferred the matter until the afternoon. | Der Präsident hat ein Schreiben vorgelesen und uns eine Information gegeben. |
Related searches : Deferred Amount - Deferred Terms - Deferred Taxation - Deferred Bonus - Deferred Liability - Deferred Prosecution - Is Deferred - Deferred Credit - Deferred Members - Deferred Stock - Deferred Gain - Deferred Entry