Translation of "defy convention" to German language:
Dictionary English-German
Convention - translation : Defy - translation : Defy convention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't defy Caligula. | Widersetze dich Caligula nicht. |
Do not defy Allah. | Und überhebt euch nicht gegen Allah. |
Do not defy Allah. | Und seid Allah gegenüber nicht überheblich. |
Do not defy Allah. | Und zeigt euch Gott gegenüber nicht überheblich. |
Do not defy Allah. | Und erhebt euch nicht in Arroganz ALLAH gegenüber! |
Then you defy me. | Glaubst du, ich habe Angst? |
So you defy me, too? | Du bist also auch gegen mich? |
For man's opinion I defy it. | Der Meinung der Menschen trotze ich. |
The clerics openly defy the state. | Die Geistlichen widersetzen sich offen dem Staat. |
Yet they defy the All beneficent. | Sprich Er ist mein Herr kein Gott ist da außer Ihm. |
Yet they defy the All beneficent. | Sag Er ist mein Herr. |
Yet they defy the All beneficent. | Aber sie verleugnen den Erbarmer. Sprich Er ist mein Herr. |
PARlS I do defy thy conjurations, | PARIS Ich weiß trotzen deinen Beschwörungen, |
You're not going to defy gravity. | Der würdest du dich auch nicht widersetzen. |
Not a whit. We defy augury. | Ich verabscheue Vorbedeutungen. |
Whoever attempted to defy this family died. | Wer auch immer versucht hat, sich dieser Familie entgegenzustellen, musste mit dem Leben dafür zahlen. |
I defy you to solve the problem. | Ich fordere dich heraus, das Problem zu lösen. |
I defy you to solve this problem. | Dann lös doch erst einmal dieses Problem! |
I defy anyone to disagree with that. | Dem mag widersprechen, wer kann. |
The sums in question sometimes defy belief. | Dabei sind Summen im Spiel, die bisweilen die Vorstellungskraft übersteigen. |
And you cannot defy your superiors' orders? | Sie können sich nicht mal einem Befehl widersetzen? |
So, you brazen wench, you defy me! | Du sittenlose Kurtisane verhöhnst mich! |
The dark stars that will defy the Heavens. | Es sind finstere Sterne, die dem Himmel den Rücken kehren. |
This man was foolish enough to defy us. | Dieser Mann war dumm genug , uns herauszufordern. |
And yet, you yourself defy all those characterizations. | Sie selbst passen nicht zu all diesen Darstellungen. |
This will teach you to defy Prince John! | Das wird dich lehren, dich Prinz John zu widersetzen! |
Do not defy me, and come to me submissively. | Seid nicht überheblich gegen mich, sondern kommt zu mir in Ergebenheit. |
Do not defy me, and come to me submissively. | Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt als (Allah) Ergebene zu mir'. |
Do not defy me, and come to me submissively. | Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt ergeben zu mir. |
Do not defy me, and come to me submissively. | Erhebt euch nicht über mich und kommt zu mir als Muslime! |
Don't you know what it means to defy me? | Weißt du nicht, was es bedeutet, lt br gt sich mir zu widersetzten? |
Historical forces are complex they defy any simple economic theory. | Die geschichtlichen Kräfte sind komplex, sie trotzen jeder simplen Wirtschaftstheorie. |
How, then, can North Korea manage to defy its neighbor? | Wie aber gelingt es Nordkorea trotzdem seinem Nachbarn die Stirn zu bieten? |
Saudi Women Gear Up To Defy Driving Ban Global Voices | Saudische Frauen rüsten sich gegen das Fahrverbot |
We defy our foes, for our passion makes us strong! | Wir trotzen unseren Feinden denn unser Leiden macht uns stark! |
Sentences that are not translated defy the purpose of Tatoeba. | Unübersetzte Sätze widersprechen dem Zweck von Tatoeba. |
I cast off your yoke! I defy you! Come on! | So beschaffte er sich auf betrügerische Weise die Vollmacht, Geld abzuheben. |
You're willing to defy Sir Guy, even Prince John himself. | Lhr seid willens, Sir Guy, sogar Prinz John selbst zu trotzen. |
I defy anyone to question my motives in this matter. | Ich setze mich gegen jeden zu Wehr, der meine Motive anzweifelt. |
My own impulse, like Sir John's, is to defy Phillip. | Mich drängt es wie Sir John, Phillip zu trotzen. |
You let the dove defy the tiger in its den? | Sie ließen es zu, dass die Taube den Tiger herausfordert? |
She begs them to help, but they dare not defy Wotan. | Wotan verfolgt die rebellische Brünnhilde, um sie für ihren Ungehorsam zu bestrafen. |
So taste the punishment because of what you used to defy. | Kostet denn die Strafe dafür, daß ihr ungläubig waret. |
But those who defy Allah are themselves involved in a Plot! | Die Ungläubigen sind es, die überlistet werden |
So taste the punishment because of what you used to defy. | Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart. |
Related searches : Defy Gravity - Defy Belief - Defy Time - Defy You - Defy Death - Defy Logic - Defy Explanation - Defy Expectations - Defy Description - Defy Categorization - Defy Him - Defy Definition - Defy Reality