Translation of "denial of payment" to German language:
Dictionary English-German
Denial - translation : Denial of payment - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Holocaust Denial, Nuclear Denial | Holocaustleugnung, Atomwaffenleugnung |
But unfortunately, the government was in denial, denial, denial. | Aber unglücklicherweise, die Regierung leugnete, leugnete und leugnete. |
Denial of miracles. | Denial of Wunder. |
Decades of denial | Jahrzehntelange Leugnung |
Britain s Path of Denial | Großbritannien will es nicht wahrhaben |
The Denial of Caste | Die Leugnung der Kaste |
A denial. | Kopfschütteln. |
Another denial. | Wiederum Kopfschütteln. |
Holocaust denial | Leugnung des Holocaust |
Perhaps denial. | Vielleicht Ablehnung. |
Putin in Denial | Wie Putin die Wirklichkeit verdrängt |
Economics in Denial | Die Ökonomie in der Verweigerung |
I'm in denial. | Ich will es nicht wahrhaben. |
It's a complete denial of mistakes. | Es ist eine total Verleugnung von Fehlern. |
(g) A denial of State s services | (g) Werden staatliche Leistungen verweigert? |
It's a complete denial of life. | Sie verweigern sich dem Leben. |
Of its occurrence, there is no denial. | gibt es keinen, der sein Eintreffen verleugnen könnte. |
Of its occurrence, there is no denial. | gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird. |
Of its occurrence, there is no denial. | es gibt niemanden, der ihr Eintreffen leugnen könnte , |
Of its occurrence, there is no denial. | für dessen Ereignen gibt es dann kein Ableugnendes. |
The Fed in Denial | The Fed im Verleugnungsmodus |
Tom is in denial. | Tom will es nicht wahrhaben. |
We go into denial | Entweder wir verdrängen |
How should Ahmedinejad s denial that Iran intends to pursue nuclear arms be judged in light of his Holocaust denial? | Wie soll Achmadinedschads Bestreiten, dass Iran beabsichtigt Atomwaffen zu realisieren angesichts seines Leugnens des Holocaust beurteilt werden? |
Today we moved into living denial on the edge of our homeland, the denial that we are actually out. | Geschichten, die uns und unseren Freunden, mit denen wir unser Leben am Rande des Todes teilten, früher viel bedeuteten. |
Yet we see the denial of human rights, the denial of the right of humanitarian NGOs to operate effectively on the ground. | Was wir wahrnehmen ist, dass die Menschenrechte nicht respektiert werden und dass den humanitären NRO das Recht vorenthalten wird, vor Ort wirksame Hilfe zu leisten. |
A year of denial, guilt, grief and surrender. | Ein Jahr geprägt von Verleugnung, Schuldgefühlen, Trauer und Kapitulation. |
And make your denial of it your vocation? | Und daß ihr (sie) leugnet, soll das euer Dank sein? |
So taste the punishment because of your denial. | Kostet denn die Strafe dafür, daß ihr ungläubig waret. |
And make your denial of it your vocation? | und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein? |
So taste the punishment because of your denial. | Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart. |
And make your denial of it your vocation? | Und es zu eurer täglichen Beschäftigung machen, sie für Lüge zu erklären? |
So taste the punishment because of your denial. | So kostet die Pein dafür, daß ihr ungläubig waret. |
And make your denial of it your vocation? | Und ihr erweist euch dankbar für euer Rizq, daß ihr ihn doch ableugnet?! |
Yet it is actually a denial of freedom. | Diese Verbrechen stehen einzig und allein unter dem Motto des Vergnügens. |
He just tweeted the denial. | Er twitterte lediglich das Dementi. |
Holocaust Denial and Operation Reinhard. | The Operation Reinhard Death Camps . |
I think she's in denial. | Ich denke, sie leugnet es. |
The Blank Slate The Modern Denial of Human Nature. | Ewald Richter Wohin führt uns die moderne Hirnforschung? |
Do you make its denial your means of livelihood? | Und daß ihr (sie) leugnet, soll das euer Dank sein? |
Do you make its denial your means of livelihood? | und (als Dankbarkeit) für eure Versorgung soll euer Ableugnen sein? |
Do you make its denial your means of livelihood? | Und es zu eurer täglichen Beschäftigung machen, sie für Lüge zu erklären? |
Condemns without any reservation any denial of the Holocaust | 1. verurteilt ohne jeglichen Vorbehalt jede Leugnung des Holocaust |
Terrible damage, shocking complain a. Denial of service b. | Schrecklichen Schaden, schockierend beschweren ein. |
It amounts to a straightforward denial of Parliament's powers. | Ich fordere die Kommission auf, in dieser Frage verantwortungsbewußt zu handeln. |
Related searches : Denial Of Boarding - Denial Of Consent - Denial Of Leave - Denial Of Approval - Denial Of Existence - Denial Of Use - Denial Of Liability - Denial Of Reality - Denial Of Access - Presumption Of Denial - State Of Denial - Denial Of Entry - Denial Of Benefits