Translation of "developed a leak" to German language:


  Dictionary English-German

Developed - translation : Developed a leak - translation : Leak - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A leak?
Eine undichte Stelle?
Watson, there's a leak.
Watson, es gibt eine undichte Stelle.
There's a water leak.
Was ist passiert?
Leak!
Raus hier!
Leak!
Wir haben LECK!!
Maybe there's a leak somewhere.
Aber vielleicht verschwindet auch manches.
Leak check
Lecküberprüfung
Leak resolution
Leckauflösung
Leak resolution
Richtung
Leak check
Speicherleckanalyse
Leak resolution
Speicherleckanalyse
Leak Summary
Speicherleck Zusammenfassung
There's a leak in the roof.
Das Dach ist undicht.
There is a leak in the roof.
Da ist eine undichte Stelle im Dach.
Say, have you got a slow leak?
Sagen Sie, sind Sie undicht?
I didn't leak.
Ich habe es nicht geleakt.
Did it leak?
Hatte sie ein Leck?
If the boat springs a leak, everyone sinks.
Wenn das Boot leckt, gehen alle unter.
Everytime I closed a leak, another one opened.
Kaum hatte ich ein Leck geschlossen, brach ein neues auf.
The dangerous chemical substances constitute a big leak.
Eine große Lücke tut sich bei den gefährlichen chemischen Stoffen auf.
I barely have time to take a leak!
Sie haben sicher Sorgen bei der Aufregung zurzeit.
RSW Did it leak?
RSW Hatte sie ein Leck?
The phone numbers leak
Die Telefonnummern sickern durch
Plug up that leak!
Dichte das Leck ab!
Otherwise it may leak.
Andernfalls können Undichtigkeiten entstehen.
Fuel leak! Evac now!
Sofort evakuieren!
Bilbao did not leak.
Bilbao war es nicht.
Did we leak...No, we didn't leak, he added, in an impression of the senator.
Haben wir geleakt... Nein, wir haben nicht geleakt , fügte er hinzu, in einer Nachahmung des Senators.
I um..oh I had to take a leak.
Ich um..oh ich musste mal.
In some cases, it may known or suspected there is a leak, but even the location of the leak is not known.
Bei einem Leck unterhalb der Wasserlinie dringt das Wasser durch den von außen wirkenden Wasserdruck ein.
Did you leak the document?
Haben Sie das Dokument geleakt?
Dianne Feinstein, did you leak?
Dianne Feinstein, hast du etwas geleakt?
But it actually doesn't leak.
Aber es leckt tatsächlich nicht durch.
There's your leak. Not true.
Da habt ihr eure undichte Stelle!
It doesn't leak, does it?
Das Boot leckt doch nicht, oder?
The rain was dripping through a leak in the roof.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
The explosion may have been caused by a gas leak.
Die Explosion könnte durch eine undichte Stelle in der Gasleitung verursacht worden sein.
That is a massive like leak coming from the window.
Das Fenster ist total undicht.
This has got a floor. Won't leak when it rains.
Der Fußboden schützt uns vor Regen.
Show reachable blocks in leak check
Bei Lecküberprüfung erreichbare Blöcke anzeigen
Show reachable blocks in leak check
Noch erreichbare Blöcke in Speicherleckanalyse anzeigen
Don't let this information leak out.
Lass nichts von dieser Information verlauten.
Femoral artery thrombosis Capillary leak syndrome
Thrombose der Arteria femoralis Capillary leak Syndrom
Murderers are known to leak sadness.
Von Mördern weiß man, dass sie Traurigkeit aufblitzen lassen.
I don't want it to leak.
Die Sache soll sich nicht verbreiten.

 

Related searches : A Leak - Spring A Leak - Sprung A Leak - Take A Leak - Fix A Leak - Contain A Leak - Developed A Lot - A Newly Developed - Developed A Model - Developed A Fault - Developed A Study - Developed A Reputation - Developed A Passion