Translation of "did you measure" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You did not, of course, measure dioxins in kilograms ! | Paisley (NI). (EN) Ich habe zwei Fragen an den Kommissar. |
Well, you measure and measure and measure. | dann messen Sie ... und messen ... und messen ... |
So We did measure, and We are the Best to measure (the things). | So setzten Wir das Maß fest. Wie trefflich ist Unsere Bemessung! |
So We did measure, and We are the Best to measure (the things). | So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir! |
So We did measure, and We are the Best to measure (the things). | Wir haben sie bemessen. Wie trefflich setzen Wir das Maß fest! |
So We did measure, and We are the Best to measure (the things). | so vermochten WIR es. Wie schön ist Der Vermögende! |
Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right. | Als wir das letzte Woche taten, ließen Sie mich den Fleck hier rechts ausmessen. |
The Italian authorities did not submit any comments on the measure. | Die italienischen Behörden haben sich zu der Beihilferegelung nicht geäußert. |
173 2001 and consequently did not implement the measure at all. | Lediglich die Autonome Provinz Bozen hat nach Maßgabe der MV 173 2001 keinerlei Beihilfen erhalten und hat folglich die Maßnahme nicht durchgeführt. |
When you measure, how can you? | Wenn Sie messen, wie kannst du? |
Ethics is a woman without measurements measure. He did so I will. | Ethik ist eine Frau ohne Messungen |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
Did you? Did you? | Wusstest du es? |
You did, did you? | Aus dem Kessel, aha. |
Can you measure the length? | Können Sie die Länge messen? |
Can you measure the length? | Kannst du die Länge messen? |
Can you measure the length? | Können Sie die Länge ausmessen? |
Can you measure the length? | Kannst du die Länge ausmessen? |
You can measure it again. | Es ist wieder messbar. |
How do you measure power? | Wie misst man Macht? |
You measure how the trees grow back, but you can also measure the biodiversity coming back. | wir messen wie die Bäume zurückkehren, aber wir messen auch, dass die biologische Vielfalt zurückkehrt. |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
Oh, you did, did you? | Ach ja? |
Oh, you did, did you? | Aha. Also doch. |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. | Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! |
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. | Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. |
Give, and it will be given to you. For the measure you give will be the measure you get back. | Gebt, und Euch wird gegeben werden, denn nach dem Maß, mit dem Ihr zuteilt, wird auch Euch zugeteilt. |
You give without measure to whom You will. | Und Du versorgst, wen Du willst, ohne zu berechnen. |
You can't measure it. You can't manage it. | Man kann ihn nicht messen, man kann ihn nicht managen. |
You can not measure how much power you | Man kann nicht messen, wie viel Energie |
For with whatever judgment you judge, you will be judged and with whatever measure you measure, it will be measured to you. | Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden. |
The notification did not provide a precise valuation of the plots concerned (Measure 2a). | Die Anmeldung enthält keine genauen Angaben zum Wert dieser Grundstücke (Maßnahme 2a). |
Let's measure how tall you are. | Lass uns messen, wie groß du bist. |
She's got the measure of you. | Sie kennt dich aber gut. |
You measure absorbance just like that. | Sie messen die Absorption nur so. |
So how do you measure that? | Wie misst man das? |
You measure things to be sure. | Sie messen Dinge um sich sicher sein. |
The tailor has to measure you. | Der Schneider muss dich ausmessen. |
Related searches : You Measure - Did You - Did You Record - Did You Sleep - Did You Execute - Did You Participate - Did You Obtain - Did You Share - Did You Vote - You Did Send - Did You Register - Did You Become - Did You Proceed - Did You Perform