Translation of "did you measure" to German language:


  Dictionary English-German

Did you measure - translation : Measure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You did not, of course, measure dioxins in kilograms !
Paisley (NI). (EN) Ich habe zwei Fragen an den Kommissar.
Well, you measure and measure and measure.
dann messen Sie ... und messen ... und messen ...
So We did measure, and We are the Best to measure (the things).
So setzten Wir das Maß fest. Wie trefflich ist Unsere Bemessung!
So We did measure, and We are the Best to measure (the things).
So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
So We did measure, and We are the Best to measure (the things).
Wir haben sie bemessen. Wie trefflich setzen Wir das Maß fest!
So We did measure, and We are the Best to measure (the things).
so vermochten WIR es. Wie schön ist Der Vermögende!
Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right.
Als wir das letzte Woche taten, ließen Sie mich den Fleck hier rechts ausmessen.
The Italian authorities did not submit any comments on the measure.
Die italienischen Behörden haben sich zu der Beihilferegelung nicht geäußert.
173 2001 and consequently did not implement the measure at all.
Lediglich die Autonome Provinz Bozen hat nach Maßgabe der MV 173 2001 keinerlei Beihilfen erhalten und hat folglich die Maßnahme nicht durchgeführt.
When you measure, how can you?
Wenn Sie messen, wie kannst du?
Ethics is a woman without measurements measure. He did so I will.
Ethik ist eine Frau ohne Messungen
Give full measure when you measure, and weigh with even scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage!
Give full measure when you measure, and weigh with even scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage.
Give full measure, when you measure, and weigh with accurate scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage.
Did you? Did you?
Wusstest du es?
You did, did you?
Aus dem Kessel, aha.
Can you measure the length?
Können Sie die Länge messen?
Can you measure the length?
Kannst du die Länge messen?
Can you measure the length?
Können Sie die Länge ausmessen?
Can you measure the length?
Kannst du die Länge ausmessen?
You can measure it again.
Es ist wieder messbar.
How do you measure power?
Wie misst man Macht?
You measure how the trees grow back, but you can also measure the biodiversity coming back.
wir messen wie die Bäume zurückkehren, aber wir messen auch, dass die biologische Vielfalt zurückkehrt.
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage.
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage.
When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance.
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage.
And give full measure when you measure, and weigh with accurate scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage!
(xii) Give full measure when you measure, and weigh with even scales.
Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage!
When you measure, observe fully the measure, weigh with an even balance.
Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage!
Oh, you did, did you?
Ach ja?
Oh, you did, did you?
Aha. Also doch.
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance.
Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage!
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance.
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage.
Give, and it will be given to you. For the measure you give will be the measure you get back.
Gebt, und Euch wird gegeben werden, denn nach dem Maß, mit dem Ihr zuteilt, wird auch Euch zugeteilt.
You give without measure to whom You will.
Und Du versorgst, wen Du willst, ohne zu berechnen.
You can't measure it. You can't manage it.
Man kann ihn nicht messen, man kann ihn nicht managen.
You can not measure how much power you
Man kann nicht messen, wie viel Energie
For with whatever judgment you judge, you will be judged and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
Denn mit welcherlei Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden und mit welcherlei Maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
The notification did not provide a precise valuation of the plots concerned (Measure 2a).
Die Anmeldung enthält keine genauen Angaben zum Wert dieser Grundstücke (Maßnahme 2a).
Let's measure how tall you are.
Lass uns messen, wie groß du bist.
She's got the measure of you.
Sie kennt dich aber gut.
You measure absorbance just like that.
Sie messen die Absorption nur so.
So how do you measure that?
Wie misst man das?
You measure things to be sure.
Sie messen Dinge um sich sicher sein.
The tailor has to measure you.
Der Schneider muss dich ausmessen.

 

Related searches : You Measure - Did You - Did You Record - Did You Sleep - Did You Execute - Did You Participate - Did You Obtain - Did You Share - Did You Vote - You Did Send - Did You Register - Did You Become - Did You Proceed - Did You Perform