Translation of "die of sth" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) n | Es seien A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) n |
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) n | Es seien A rs n a ( rs ) i a ( r ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Zinsgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Zinssatz ( rs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Zinssatz ( rs ) n |
where A rs n a ( rs ) i a ( rs ) total amount allotted sth interest rate bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth interest rate ( rs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth interest rate ( rs ) aðrs Þ ¼ n X i ¼ 1 | Es seien A rs n a ( rs ) i a ( r ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Zinsgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Zinssatz ( rs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Zinssatz ( rs ) aðrs Þ ¼ n X i ¼ 1 |
where A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Δs ) aðΔs Þ ¼ Δm n X i ¼ 1 | Es seien A Δs n a ( Δs ) i a ( Δs ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Δs ) aðΔs Þ ¼ Δm n X i ¼ 1 |
BOX 6 Allotment of variable rate foreign exchange swap tenders Where A Ds n a ( Ds ) i a ( Ds ) total amount allotted sth swap point quotation bid by the counterparties total number of counterparties amount bid at the sth swap point quotation ( Ds ) by the ith counterparty total amount bid at the sth swap point quotation ( Ds ) a Ds n i 1 | KASTEN 6 Zuteilung von Zinstendern bei Devisenswapgeschäften Es seien A Ds n a ( Ds ) i a ( Ds ) Gesamter zugeteilter Betrag s tes Swapsatzgebot der Geschäftspartner Gesamtzahl der Geschäftspartner Gebotener Betrag zum s ten Swapsatz ( Ds ) vom i ten Geschäftspartner Gesamter Bietungsbetrag zum s ten Swapsatz ( Ds ) a Ds n i 1 |
percentage of allotment at the marginal interest rate allotment to the ith counterparty at the sth interest rate total amount allotted to the ith counterparty | Prozentsatz der Zuteilung zum marginalen Zinssatz Zuteilung für den i ten Geschäftspartner zum s ten Zinssatz Gesamter zugeteilter Betrag für den i ten Geschäftspartner |
You'll die. All of us will die. | Du wirst sterben. Jeder von uns wird sterben. |
) Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (Heine no 3). | Heine hatte die Gedichte nicht mit Überschriften versehen, es handelt sich bei den Liedertiteln daher um Incipits. |
To not die of starvation!To not die of starvation. | Damit wir nicht verhungern! Ja, um nicht vor Hunger zu sterben... |
Die, Führer, Die! | Einzig die Hintergrundmusik ist nicht vorhanden. |
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gerneinschaft , die Flarnische Gemeinschaft , die Franzosische Gerneinschaft , die Wallonische Region , die Flarnische Region und die Region BriisselHauptstadt . | Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft , die Flämische Gemeinschaft , die Französische Gemeinschaft , die Wallonische Region , die Flämische Region und die Region BrüsselHauptstadt . |
Diese Unterschrift binder zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft , die Flamische Gemeinschaft , die Franzosische Gemeinschaft , die Wallonische Region , die Flamische Region und die Region BriisselHauptstadt . | Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft , die Flämische Gemeinschaft , die Französische Gemeinschaft , die Wallonische Region , die Flämische Region und die Region BrüsselHauptstadt . |
1984 Die Macht der Gefühle ( The Power of Feelings ) 2003 Die Lücke, die der Teufel läßt. | 1984 Die Macht der Gefühle . |
I shall die... die!... | Ich sterbe, ich sterbe! |
Die Entscheidung für die Währungsunion ist die beste Anwort auf die veränderten wirtschaftspolitischen Bedingungen . | Die Entscheidung für die Währungsunion ist die beste Anwort auf die veränderten wirtschaftspolitischen Bedingungen . |
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel Hauptstadt. | Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel Hauptstadt. |
Don't make me die of ridicule, before I die decapitated. | Ich sterbe vor Peinlichkeit, bevor ich in der Wüste krepiere. |
die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommandit aktiengesellschaft | die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommanditaktiengesellschaft |
So gab es für die Hängebank den Hängebanksteiger, dieser beaufsichtigte die Haspelzieher und die Bergleute, die die gestürzten Mineralberge wegladen mussten. | So gab es für die Hängebank den Hängebanksteiger , dieser beaufsichtigte die Haspelzieher und die Bergleute, die die gestürzten Mineralberge wegladen mussten. |
Die Städter entdecken die Alpen. | Die Städter entdecken die Alpen. |
Die Mathematik und die Wissenschaften . | Die Mathematik und die Wissenschaften . |
Die Wahrheit über Die Linke . | Die Wahrheit über DIE LINKE. |
I'll die. I'll just die. | Ich werde sterben. |
(Muhammad), you will die and all of them will also die. | Gewiß, du wirst sterben und sie werden zweifelsohne sterben. |
(Muhammad), you will die and all of them will also die. | Wahrlich, du wirst sterben und auch sie werden sterben |
(Muhammad), you will die and all of them will also die. | Du wirst gewiß sterben, und auch sie werden sterben. |
(Muhammad), you will die and all of them will also die. | Du wirst gewiß sterben, auch sie werden sterben. |
Improving die quality of die system ATS, QMS, good financial standards | Verbesserung der Systemqualität |
Of open die forged or closed die forged iron or steel | Dioden, andere als Fotodioden und Leuchtdioden |
Of open die forged or closed die forged iron or steel | von Kathodenstrahlröhren |
These are a 3 sided die, a 5 sided die, a 14 sided die, a 16 sided die, and a 24 sided die. | Abgerundete Ecken, die auf Kosten der Genauigkeit die Rolleigenschaften verbessern, lehnt Zocchi ab. |
Die Frau, die man Engel nannte. | Die Frau, die man Engel nannte. |
Schurken, die die Welt beherrschen wollen. | April 2009 die Jubiläumsausgabe zum 30. |
Die heilige und die unheilige Lanze. | Wien und München 1954 Peter Worm Die Heilige Lanze. |
Die Vergangenheit, die nicht vergehen will. | Rudolf Augstein Die neue Auschwitz Lüge. |
Die Reihe, die Rückreihe ist fertig. | Die Reihe, die Rückreihe ist fertig. |
You will die! You will die! | Ihr werdet sterben! |
Let me die. Let me die. | Lasst mich bitte sterben! |
Either you die or my husband dies. One of you must die. | Ob du oder mein Mann, einer von euch muss überleben und einer muss sterben! |
Say, Die of rage! | Sag Sterbt mit eurer Wut. |
Say, Die of rage! | Sprich Sterbt an eurem Grimm. |
Say, Die of rage! | Sag Sterbt an eurem Grimm! |
Say, Die of rage! | Sprich Sterbt an eurem Groll. |
He'll die of ammonia! | Er stirbt an Ammonie! |
One third of children who die before the age of 5 die from malnutrition. | Ein Drittel der Kinder, die vor ihrem fünften Lebensjahr sterben, sind unterernährt. |