Translation of "different aspects" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The addictive aspects are completely different. | Hier handelt es sich also um völlig unterschiedliche Suchtaspekte. |
BA also raises three different aspects | BA vergleicht darüber hinaus drei verschiedene Aspekte |
We were exploring different aspects of ourselves. | Wir erforschten unterschiedliche Seiten von uns selbst. |
There are two different aspects to this. | Hier haben wir es mit zwei unterschiedlichen Aspekten zu tun. |
There are a number of different aspects. | Es gibt eine Reihe unterschiedlicher Aspekte. |
There is many different aspects to free diving. | Es gibt verschiedene Aspekte zum Freitauchen |
facilitating dialogue on different aspects of ICT development | Normung und Verbreitung neuer IKT, |
They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention. | Sie haben völlig verschiedene Auswirkungen auf unterschiedliche Aspekte von Kognition, Wahrnehmung und Aufmerksamkeit. |
These different aspects therefore need to complement one another. | Daher müssen diese einzelnen Aspekte einander ergänzen. |
Different states within this ensemble may be associated with different aspects of an enzyme's function. | Manche Enzyme sind in der Lage, mehrere, zum Teil sehr unterschiedliche Reaktionen zu katalysieren. |
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that. | Meine Recherchen führten mich zu 4 verschiedene Pentagon Projekten, die jeweils einen anderen Aspekt dazu adressierten. |
This is a booklet that covers different aspects about work. | Dieses Heft deckt verschiedene Aspekte von Arbeit ab. |
Studies indicate that different aspects of the definition of psychopathy (e.g. | Ab 30 Punkten (Cutoff Wert) erfolgt die Diagnose Psychopathie. |
Mr. Davignon. (F) Mr Seal, two different aspects must be considered. | Seit wann ist dies nach den gesetzlichen Bestimmungen zulässig? |
One must distinguish between two very different aspects of the problem. | Dennoch ist das Er reichen dieses Ziels nicht unmöglich. |
I thank them all for tackling different aspects of the subject. | Ich danke ihnen allen dafür, dass sie sich mit unterschiedlichen Aspekten der Thematik beschäftigt haben. |
As we will see, these are different aspects of the same problem. | Wie man sieht, handelt es sich um verschiedene Aspekte ein und desselben Problems. |
Here are some tweets showing reactions on the different aspects of the situation. | Hier sind einige Kommentare, die Reaktionen über die verschiedenen Aspekte der Situation zeigen |
Mr Davignon, Vice President of the Commission. (FR) That question has several different aspects. | Sir James Scott Hopkins. (EN) Das Kommissionsmitglied darf nicht vergessen, daß die Kommission während dieser sehr zu begrüßenden Exportoffensive zu den von ihr getroffenen und dem Parlament ange kündigten Entscheidungen hinsichtlich der Exporte von Agrarprodukten in die Sowjetunion und in an dere Länder hinter dem Eisernen Vorhang stehen muß. |
This is no different from other technologies or other aspects of daily life. | Darin unterscheidet sich dieser Bereich nicht von anderen Technologien oder anderen Aspekten des täglichen Lebens. |
What he did was pull aspects of different styles, different writers together to come up with something quite different from what anybody else had done. | Αυτό που έκανε ήταν να πάρει κομμάτια από διαφορετικά στυλ, από διαφορετικούς συγγραφείς για να δημιουργήσει... κάτι εντελώς διαφορετικό από οτιδήποτε μέχρι τότε. |
Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you to practice different aspects of calculating with fractions. | Klicken Sie auf die verschiedenen Symbole, um andere Übungen zu wählen. Die Übungen unterstützen verschiedene Bereiche zum Lernen der Bruchrechnung. |
4.5 Generally, the measures proposed vary and apply to different aspects of the problem | 4.5 Im Allgemeinen werden verschiedene Maßnahmen vorgeschlagen, die unterschiedliche Aspekte betreffen |
During the selection process for Tempus activities four different aspects are taken into consideration | Während des Auswahlverfahrens für Tempus Aktivitäten finden vier verschiedene Aspekte Berücksichtigung |
Under these different aspects, they perform an essential role in the process of integration. | Von Anfang an handelten alle Mitgliedstaaten im gegenseitigen Einvernehmen die Kommission wird als De facto Mltglied betrachtet und fungiert als Sprecher der EG. |
Under these different aspects, they perform an essential role in the process of integration. | Unter diesen unterschiedlichen Aspekten bilden die beiden Ausschüsse eine unentbehrliche Integrationsebene. ebene. |
Under these different aspects, they perform an essential role in the process of integration. | Unter diesen unterschiedlichen Aspekten bilden die beiden Ausschüsse eine unentbehrliche Integrationsebene. |
Mr Berkhouwer (F). (NL) Mr President, there are several different aspects to this debate. | Papaefstratiou (PPE). (GR) Herr Präsident, auch ich komme aus Griechenland, einem wichtigen olivenölerzeugenden Land, und ich stamme von der Insel Lesbos, die das Glück oder vielleicht besser Un glück hat, seit mehreren Tausend Jahren einige Millionen Olivenbäume zu besitzen. |
We believe that these are two fundamental aspects, of different types but equally important. | Wir meinen, dass dies zwei wesentliche Aspekte sind, unterschiedlicher Art, aber gleichermaßen bedeutsam. |
There are many different aspects to the discussion on the role of non state actors. | (EN) Es gibt viele verschiedene Aspekte in der Diskussion zur Rolle der regierungsunabhängigen Akteure. |
These different aspects of education have found expression in texts adop ted by international institutions. | Diese verschiedenen Dimensionen des Bildungswesens in den Texten der internationalen Institutionen zum Ausdruck. |
The Community must achieve a well balanced solution to the different aspects of this question. | Die Gemeinschaft muss eine ausgewogene Lösung für die verschiedenen Aspekte dieser Frage finden. |
The regulation on the table has to take into account and interlink three different aspects. | Die vorliegende Verordnung muss drei Gesichtspunkte berücksichtigen und miteinander verzahnen. |
According to Frege, sense and reference are two different aspects of the significance of an expression. | In der ungeraden Rede ist die Bedeutung eines Satzes nach Frege der durch ihn ausgedrückte Gedanke. |
Obviously, any measure that tries to aggregate many different aspects of human behavior will have to simplify the inputs the ecological footprint is no different. | Offenkundig muss man bei jedem Versuch, viele verschiedene Aspekte menschlichen Verhaltens in einer Maßzahl zu vereinen, die Eingabedaten vereinfachen. |
Given the different starting positions of each Member State each plan is expected to focus on different aspects of the overall objectives of the partnership | Angesichts der unterschiedlichen Ausgangspositionen der einzelnen Mitgliedstaaten wird erwartet, dass die Schwerpunkte der Pläne auf unterschiedlichen Aspekten der globalen Partnerschaftsziele liegen werden |
Indeed thousands of people have actually been involved in this project, in many of its different aspects. | Eigentlich sind sogar tausende Menschen an diesem Projekt beteiligt, an vielen seiner unterschiedlichen Aspekte. Dieses Projekt erstreckt sich jetzt über drei Kontinente. |
(b) improving Member States' different enforcement authorities' technical capacity to tackle cross border aspects of undeclared work, | (b) die technische Kapazität der verschiedenen mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden verbessert, die grenzüberschreitenden Aspekte nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit anzugehen, |
(b) improving Member States' different enforcement authorities' technical capacity to tackle cross border aspects of undeclared work, | (b) Verbesserung der technischen Kapazität der verschiedenen mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden, die grenzüberschreitenden Aspekte nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit anzugehen, |
Mr President, I have answered at some length, but the honourable Member's question had four different aspects. | Herr Präsident, ich entschuldige mich für die Länge meiner Ausführungen, aber diese Anfrage enthielt vier verschiedene Teilaspekte. |
The first is point 21, which attacks the Chinese demographic policy which naturally has many different aspects. | Der eine ist Punkt 21, in dem die chinesische Bevölkerungspolitik angegriffen wird, die natürlich viele verschiedene Seiten hat. |
(2) To improve Member States' different enforcement authorities technical capacity to tackle cross border aspects of undeclared work. | (2) Verbesserung der technischen Kapazität der mitgliedstaatlichen Durchsetzungsbehörden, grenzüberschreitenden Aspekten nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit zu begegnen. |
15 of 19 projects supported during the reference period cover different aspects involved in establishing Community health indicators. | 15 von 19 im Bezugszeitraum geförderten Projekten befassen sich mit unterschiedlichen Aspekten, die die Festlegung gemeinschaftlicher Gesundheitsindikatoren betreffen. |
5.3 During the last decade, the focus on different aspects of Non financial information (NFI) has been increasing. | 5.3 Im vergangenen Jahrzehnt sind verschiedene Aspekte unter den anderen als finanziellen Informationen immer stärker in den Mittelpunkt gerückt. |
For our part,.we can do this best in our respective committees, which should study the different aspects | Es überrascht mich, daß Frau Maij Weggen und ihr Ausschuß in dem Bericht keinerlei Hinweis gegeben haben auf irgendeine Anerkennung von Frauenorganisationen, die in all unseren Mitgliedsländern beste |
Related searches : Regarding Different Aspects - In Different Aspects - From Different Aspects - Under Different Aspects - For Different Aspects - Consider Different Aspects - Material Aspects - Major Aspects - Practical Aspects - Relevant Aspects - Gender Aspects - Positive Aspects - Economical Aspects