Translation of "dim up" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dim factor
Dimmfaktor
Dim Inactive
Inaktive abdunkelnComment
dim screen
Bildschirm abdunkeln
It'll dim.
Die Lampen werden dunkler werden.
molto and dim.
oder dim.
Dim target color
Angestrebte Dimmfarbe
Dim screen totally
Bildschirm vollständig abdunkeln
Empty, quiet, dim.
Leer, düster und ungemütlich.
Dim screen by half
Bildschirm zur Hälfte abdunkeln
The light's kind of funny, they won't dim, takes a while for them to start up.
Das Licht ist etwas komisch, sie lassen sich nicht dimmen. Es dauert, bis sie anfangen, richtig zu leuchten.
But it's so dim, now.
Aber 's ist jetzt alles verschwommen.
Dim Screen for Administrator Mode
Bildschirm für Systemverwaltungsmodus abdunkelnComment
The colors of the inactive panel are calculated by a dim color and a dim factor.
Die Farben des inaktiven Dateifensters werden anhand einer Dimmfarbe und eines Dimmfaktors errechnet.
Is but a dim remembered story
Eine welke Märchenblüte
Dim dawn glimmered in the yard.
Trübe Dämmerung lag über den Hof gebreitet.
A Dim Light on Global Warming
Trübes Licht bei der globalen Erwärmung
The stars turn dim and scatter,
und wenn die Sterne trübe sind
Then when the stars become dim
dann, wenn die Sterne erlöschen
The stars turn dim and scatter,
und wenn die Sterne verstreut werden
Then when the stars become dim
Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
The stars turn dim and scatter,
Und wenn die Sterne herabstürzen,
Then when the stars become dim
Wenn die Sterne ausgewischt werden,
The stars turn dim and scatter,
und wenn die Sterne zerfallen,
The dim room was full of visions.
Das dunkle Zimmer war voll Visionen.
Dim display when idle for more than
Bildschirm abdunkeln bei Nichtverwendung von mehr als
Dim the colors of the inactive panel
Farben des inaktiven Dateifensters dimmen
Dim display when idle for more than
Bildschirm abdunkeln bei Nichtverwendung von mehr als Minutes
If we could dim the lights, please.
Könnten wir das Licht runterdrehen?
Can we dim the lights for that?
Können wir das Licht etwas dämpfen?
How can I dim myself down, Leon?
Wie kann ich zurückhaltender werden?
Do you need some dim light, Cordy?
Du brauchst wohl Stimmungsbeleuchtung, Cordy?
I say! said Jaffers, brought up short by a dim realization of the incongruity of the whole business, Darn it!
Ich sage! , Sagte Jaffers, aufgewachsen kurz von einer schwachen Umsetzung der Inkongruenz der ganze Geschäft , Darn it!
But the prospects of success are desperately dim.
Doch sind die Aussichten auf Erfolg äußerst gering.
We saw a dim light in the darkness.
Wir sahen ein fahles Licht im Dunkel.
I have a dim memory of my grandmother.
Ich kann mich verschwommen an meine Großmutter erinnern.
Beside a hearth where no dim shadows flit,
Neben einer Feuerstelle, wo keine dunkle Schatten huschen,
The blind was down and the room dim.
Die Jalousie war nach unten und der Raum dunkel.
W hen they dim the light
Wenn sie das Licht dimmen
A farewell party with dim light, that's nice.
Abschiedsfeier mit Stimmungsbeleuchtung, das ist prima.
The prospects of a stable future look increasingly dim.
Die Aussichten für eine stabile Zukunft verdüstern sich zunehmend.
Do not read books in such a dim room.
Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
Do not read books in such a dim room.
Lies keine Bücher in so einem schummrigen Raum!
The stars seem dim because of the city lights.
Die Sterne sehen wegen der Stadtlichter trübe aus.
Tom wasn't able to read in the dim light.
Tom war bei dem dunklen Licht außerstande zu lesen.
Automatically dim the display when the system is idle.
Dunkelt den Bildschirm automatisch ab, wenn das System nicht verwendet wird.