Translation of "dimes" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Seven dimes plus seven dimes is fourteen.
7 10 Cent Stücke plus 7 10 Cent Stücke sind 14 10 Cent Stücke.
So one dime plus four dimes is five dimes.
So ein 10 Cent Stück plus 4 10 Cent Stücke sind 5 10 Cent Stücke.
So one dime plus six dimes is seven dimes.
So ein Zehner plus sechs Zehner sind sieben Zehner.
It's two dimes.
Es sind zwei zehn Cent Münzen.
It's no dimes.
Es gibt keine Zehner.
Like so many nickels and dimes.
Wie soviele andere die sich durch wenig Geld beinflussen lassen.
So it's five dimes and six pennies.
So sind es 5 10 Cent Münzen und 6 Cents.
You got two dimes for a nickel?
Hast du Wechselgeld?
and now you can't collect the dimes.
und nun kannst du die Cents nicht einsammeln.
So you gave away two pictures for a couple of dimes...
Also hast du zwei Bilder für ein paar Cents weggegeben...
Or you could think of them as dimes if we're thinking about change.
Oder kanst du sie dir als 10 Cent Münzen vorstellen, wenn wir an Wechselgeld denken.
Look at the sweating you've done to raise nickels, dimes, quarters... penny contributions.
Jeder Dollar kostete Sie Schlaf! Jetzt brauchen Sie 1.000, 10.000!
They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar.
Dann ist dir der Galgen sicher wie das Amen in der Kirche.
That's a nice car, but it is nickels and dimes compared to us, he said.
Das ist ein schönes Auto, aber es ist Kleingeld im Vergleich mit uns, sagte er.
When a man like Senator Joseph Paine gets up and swears that I've been robbing kids of nickels and dimes.
Wenn ein Mann wie Senator Paine vor dem Senat schwören kann, dass ich diesen Kindern ihr Taschengeld geklaut habe.
He'd laid plans to make an enormous profit out of the nickels and dimes scraped together by the boys of this country.
Er hatte geplant, hohen Profit aus dem Kleingeld, welches die Jungen Amerikas mühsam zusammengekratzt haben, zu schlagen.
Money's getting shorter every day... and soon we'll be right back where we were, on the bum again... pushing guys for dimes, sleeping around in freight cars.
Das Geld wird immer knapper und bald sind wir wieder da, wo wir waren, ohne Geld, werden wieder betteln und in Güterwagen schlafen.
If his notions of hidden treasure had been analyzed, they would have been found to consist of a handful of real dimes and a bushel of vague, splendid, ungraspable dollars.
Wenn er sich seine vergrabenen Schätze vorstellte, rechnete er höchstens mit 'ner Handvoll Schillinge.
So we get twenty five. Two dimes and five pennies, or twenty five cents depending a lot of people, money makes it easier to understand things or maybe to be motivated to understand things.
So bekommen wir fünfundzwanzig. zwei 10 Cent Münzen und fünf 1 Cent Münzen oder 25 Cent für eine Menge Leute, ist es einfacher, an Hand von Geld Dinge zu verstehen oder vielleicht motiviert es sie stärker, Dinge zu verstehen.
I'm sorry, Pop. I didn't mean that, but I... It's this business of nickels and dimes and spending all your life trying to figure out how to save three cents on a length of pipe.
Verzeih, Papa, ich meinte das nicht so, aber dieses Sichkümmern um Groschen und Pfennige und sein ganzes Leben damit zu verbringen auszutüfteln, wie man langfristig einen Groschen spart.
It came from 100 killings, 1,000 beatings... all the pennies, nickels, and dimes squeezed from a million fists... all the 3 payments at the foot of the stairs... just to make a lady of refinement out of you.
Es kam von 100 Morden, 1 .000 Prügeleien, all die Münzen, die aus 1 .000 von Fäusten gequetscht wurden, all die 3Zahlungen am Fuße der Treppe, nur um eine feine Dame aus dir zu machen.
If you design things not to wear out and break down, that saves a hell of lot of energy to the whole world. We have the technical potential to wipe out poverty, treat all human illnesses, give research labs whatever they need, without ever digging up nickles and dimes and pennies to research.
Wenn man Dinge so herstellt das sie nicht veralten und kaputt gehen, würde dies eine sehr große Menge Energie für die ganze Welt einsparen. wir haben das technische Potential um Armut, um all menschlichen Krankheiten zu behandeln.