Translation of "discharge of mortgage" to German language:
Dictionary English-German
Discharge - translation : Discharge of mortgage - translation : Mortgage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mortgage insurance | Hypothekenversicherung |
Mortgage credit | Hypothekarkredit |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Bei den fraglichen Hypothekenpapieren handelt es sich um sogenannte Mortgage backed Securities. |
varying from deposit funding to mortgage bonds and mortgage backed securities . | sie variieren von der Einlagenfinanzierung über hypothekarisch gesicherte Schuldverschreibungen bis zu hypothekarisch unterlegten Wertpapieren . |
Mortgage on Tara. | Eine Hypothek auf Tara. |
It's the mortgage. | Es ist die Hypothek. |
in terms of funding practices , varying from deposit funding to mortgage ( covered ) bonds and mortgage backed securities . | verschiedenen Regionen könnte den Schluss nahe legen , dass der Integrationsgrad des Hypothekenmarkts im Euroraum geringer ist . Anzumerken ist in diesem Zusammenhang , dass die in dieser Analyse verwendeten US Daten Zinsunterschiede innerhalb der Regionen ( über Bundesstaatsgrenzen hinweg ) nicht abdecken . |
accrued during the life of the mortgage. | während der Laufzeit vornehmen. |
Occupy the Mortgage Lenders | Besetzt die Hypothekenfinanzierer |
stock and mortgage brokering. | Aktien und Hypothekenmaklergeschäfte. |
You mean the mortgage? | Die Hypothek? |
Oh yes. The mortgage. | Oh ja, die Hypothek! |
ECDVT and EFILWC discharge 1985 3rd, 4th and 5th EDF 1985 discharge ECSC discharge, 1985 EC budget discharge 1985 Future financing of EC Research Food aid Wine sector EP discharge for 1983, 1984 and 1985 3rd, 4th, 5th and 6th EDF 1986 discharge ECDVT and EFILWC discharge 1986 ECSC discharge 1986 EC budget discharge 1986 | 3., 4., 5. EEF Entlastung 1985 Entlastung EGKS 1985 Entlastung EG 1985 Künftige Finanzierung der EG Forschung Nahrungsmittelhilfe Weinsektor Entlastung EP 1983 1984 1985 3., 4., 5., 6. EEF Entlastung 1986 Entlastung CEDEFOP ESFLAB 1986 Entlastung EGKS 1986 Entlastung EG 1986 |
MODEL OF DISCHARGE | MUSTER EINER VERFAHRENSÜBERNAHMEERKLÄRUNG |
Its main business is to grant mortgage loans and issue mortgage bonds and municipal bonds. | Das Hauptgeschäft der BB besteht in der Gewährung hypothekarischer Darlehen und der Ausgabe von Hypothekenpfandbriefen sowie Kommunalschuldverschreibungen. |
Mortgage banks kept some claims on their books, but sold most of them to investment banks as mortgage backed securities. | Die Hypothekenbanken wussten zwar, welche Risiken sie eingegangen waren, doch sie behielten nur wenige Forderungen in ihren Büchern und verkauften das meiste in Form verbriefter Forderungen, so genannter Mortgage Backed Securities (MBS) an Investmentbanken. |
The growth of mortgage borrowing remains very strong . | Das Wachstum der Hypothekarkredite bleibt ausgesprochen stark . |
2.4 Mortgage collateral (point IV of the GP) | 2.4 Hypothekarische Sicherheiten (Kapitel IV des Grünbuchs) |
3.4 Mortgage collateral (point IV of the GP) | 3.4 Hypothekarische Sicherheiten (Kapitel IV des Grünbuchs) |
The original mortgage is 750,000. | Die ursprüngliche Hypothek beträgt 750.000. |
Then we'll get the mortgage. | Dann kriegen wir die Hypothek. |
You've heard about the mortgage? | Sie hörten von dem Kredit? |
Your father holds the mortgage? | Oh, lhr Vater hat den Kredit vergeben? |
Article 3Giving of discharge | Artikel 3Erteilung der Entlastung |
Article 4Postponement of discharge | Artikel 4Aufschub der Entlastung |
Article 5Refusal of discharge | Artikel 5Verweigerung der Entlastung |
mortgage on real estate for DEM 1,8 million secondary mortgage on real estate for DEM 20 million | erstrangige Grundschuld auf Grundbesitz für 1,8 Mio. DEM subsidiär Grundschuld auf Grundbesitz für 20 Mio. DEM |
(j) legally required guarantees used when a mortgage loan financed by issuing mortgage bonds is paid to the mortgage borrower before the final registration of the mortgage in the land register, provided the guarantee is not used as reducing the risk in calculating the risk weighted assets | (j) rechtlich vorgeschriebene Garantien, die zur Anwendung kommen, wenn ein über die Emission von Hypothekenanleihen refinanzierter Hypothekenkredit vor Eintragung der Hypothek im Grundbuch an den Darlehensnehmer ausgezahlt wird, sofern die Garantie nicht dazu verwendet wird, bei der Berechnung der risikogewichteten Aktiva das Risiko zu verringern |
The issue centres on the sale of mortgage securities. | Es geht um den Verkauf von Hypothekenpapieren. |
Maybe he made a bunch of bad mortgage loans. | Vielleicht machte er eine Reihe von schlechten Hypothekendarlehen. |
1.5 A third series of questions concerns mortgage collateral. | 1.5 Die dritte Reihe von Fragen betrifft die hypothekarischen Sicherheiten. |
The integration of the mortgage markets also remains limited. | Auch bei der Integration der Hypothekenmärkte sind lediglich begrenzte Fortschritte zu verzeichnen. |
2.5 Funding of mortgage credit (point V of the GP) | 2.5 Finanzierung von Hypothekarkrediten (Kapitel V des Gründbuchs) |
3.5 Funding of mortgage credit (point V of the GP) | 3.5 Finanzierung von Hypothekarkrediten (Kapitel V des Gründbuchs) |
'Give birth to another mortgage slave' | Bringt noch weitere Hypotheken Sklaven zur Welt |
Think Enron, Madoff, the mortgage crisis. | Denken Sie an Enron, Madoff, die Hypothekenkrise. |
1.4 Requirement to provide mortgage advice | 1.4 Verpflichtung zur Hypothekarkreditberatung |
You should have burned the mortgage. | Ihr hättet das Geld verheizen sollen. |
It was lost on a mortgage. | Die Hypotheken haben es aufgefressen! |
The Commission points out that under the rules governing the tax scheme for mortgage registration, it is logical that registration duties are levied in proportion to the amount of mortgage, irrespective of the type of assets to which the mortgage relates. | Die Kommission befindet, dass es in der Logik des Systems für die Besteuerung der Eintragung von Hypotheken liegt, die Eintragung proportional zum Betrag der Hypothek zu besteuern, unabhängig davon, welche Art von Vermögenswerten die entsprechende Hypothek deckt. |
Chart 1 European Mortgage Federation data on interest rates on new residential mortgage loans by quarter (2012 2014) | Abbildung 1 Daten des Europäischen Hypothekenverbands zu Zinssätzen für neue Wohnimmobilienkredite nach Quartal (2012 2014) |
You are following in the footsteps of previous presidencies and that means you are taking over a mortgage, namely the mortgage of the Treaty of Nice. | Sie stehen in der Kontinuität vorhergehender Präsidentschaften, und damit übernehmen sie eine Hypothek, nämlich die des Vertrags von Nizza. |
(d) The port of discharge. | d) der Löschhafen. |
discharge coefficient of the SST | Durchflusskoeffizient der SSV |
Article 7lmplementation of discharge decisions | Artikel 7Durchf ü hru ng der Entlastungsbeschl üsse |
Related searches : Mortgage Discharge - Discharge Mortgage - Discharge A Mortgage - Termination Of Mortgage - Mortgage Of Land - Deed Of Mortgage - Right Of Mortgage - Enforcement Of Mortgage - Release Of Mortgage - Mortgage Of Property - Satisfaction Of Mortgage - Creation Of Mortgage - Price Of Mortgage