Translation of "discus" to German language:
Dictionary English-German
Discus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the discus thrower is Mr. DePinna. | Und der Diskuswerfer da ist Herr DePinna. |
Symphysodon discus, the red discus or Heckel discus, is a species of cichlid native to the Amazon Basin, where found near the mouth of the Rio Negro, in the lower Abacaxis River and lower Trombetas River. | Axelrod fand im Rio Canuma und im Rio Abacaxis eine Population des Echten Diskusbuntbarschs, den Burgess 1981 als die Unterart Symphysodon discus willischwartzi beschrieb. |
It might be catapulted into the world like a discus. | Das wird wahrscheinlich noch in die Welt rauskatapultiert, wie so ein Diskus. |
Oh, it's my painting of you as the discus thrower. | Oh, mein Bild von dir als Diskuswerfer. |
It will probably be catapulted into the world like a discus. | Das wird vermutlich noch in die Welt rauskatapultiert, wie so ein Diskus. |
Track and field discus Olympic champion Robert Harting reaches the World Championship finals | Leichtathletik Diskus Olympiasieger Robert Harting erreicht WM Finale |
Lars Riedel (born 28 June 1967 in Zwickau) a former German discus thrower. | Juni 1967 in Zwickau) ist ein ehemaliger deutscher Diskuswerfer, Olympiasieger und fünffacher Weltmeister. |
The environment and its array of meanings gave rise to a broad discus | Folgende Umstände erschweren ihre Tätigkeit |
Järvinen was the son of Verner Järvinen, an Olympic bronze medalist in discus throw. | Mattis Bruder Akilles Järvinen war Zehnkämpfer und gewann 1928 und 1932 jeweils die olympische Silbermedaille. |
Others are under discus sion today, and in this way Community action can be intensified. | Der wichtigste Aspekt dieser Entscheidung war die Einführung des Ausschusses für Verkehrsinfrastruktur. |
Physics Philippe Perrin, Cyril Perrot, Dominique Deviterne, Bruno Ragaru and Herman Kingma for trying to determine why discus throwers become dizzy, and why hammer throwers don't, in their paper Dizziness in discus throwers is related to motion sickness generated while spinning . | Physik Philippe Perrin, Cyril Perrot, Dominique Deviterne, Bruno Ragaru und Herman Kingma für den Versuch, herauszufinden, warum Diskuswerfern schwindlig wird und Hammerwerfern nicht, in ihrem Papier Schwindel bei Diskuswerfern ist verwandt mit der Reisekrankheit, die durch Drehen erzeugt wird . |
Three important proposals have been issued recently by the Commission which are already under discus sion in Parliament. | Die Regierungen der Mitgliedstaaten müssen beweisen, daß sie es mit der Gleichberechtigung ernst nehmen. |
One is that Orion boasted of his beast killing and challenged her to a contest with the discus. | Sie gebar den Orion in Menschengestalt, der in einer Familie von Hirten aufgezogen wurde. |
After ail, this debate covers more ground than was covered in the discus sions held by the European Council. | Ich möchte auch etwas über die flankierenden Maß nahmen sagen. |
About 12 per year are built under license by Schempp Hirth Vyroba in the Czech Republic as the Discus CS. | Der Schempp Hirth Discus wurde von Schempp Hirth im Jahre 1984 als Nachfolger des erfolgreichen Standardklasse Segelflugzeugs Standard Cirrus auf den Markt gebracht. |
In 1976 she had her best ever discus throw of 70.50 m, but finished only fourth at the 1976 Summer Olympics. | Zwischen 1971 und 1976 konnte sie 11 Mal den Weltrekord verbessern, zuletzt auf 70,50 m. Damit war sie (beim 10. |
That is an important subject for discus sion in the coming months, because we must decide how we intend to proceed. | Am besten mag es sein, einige der Regeln aus dem Spiel entstehen zu lassen, bevor wir ihnen als allgemeingültige Gesetze des Spiels offiziellen Ausdruck geben. |
Mr Welsh. Mr President, this is neither the time nor, if I may say so, the place for a technical discus | Wie bereits gesagt, wünschen wir eine Zusammenarbeit, voraus gesetzt, es handelt sich um eine gleichberechtigte Zu sammenarbeit. |
When he decided to compete in the first modern Olympics in 1896, Professor William Milligan Sloane suggested he should also try the discus. | Bei den ersten Olympischen Spielen 1896 in Athen schlug Professor William Milligan Sloane ihm vor, es auch einmal mit dem damals in Amerika unbekannten Diskuswerfen zu versuchen. |
Sandra Perkovic (discus Croatia) in 2011, the 2012 Olympic Chamption, 2013 World Champion and 2010 2016 European Champion tested positive for the banned stimulant methyhexaminine. | Sandra Perkovic (Diskus Kroatien) 2011 wurde die Olympiasiegerin von 2012, Weltmeisterin von 2013 und Europameisterin von 2010 bis 2016 positiv auf das verbotene Stimulans Mittel Methylhexanamin getestet. |
He set the discus world's record on June 28, 1953 in Lincoln, Nebraska at 57,93 m, being the first man to throw over 190 feet. | Juni in Lincoln Nebraska mit 57,93 m einen Weltrekord. |
A discus sion took place in the Committee on the Environment, after which the text was in fact modified to meet the wishes of colleagues. | Ich habe übrigens auch in meinen Ausführungen darauf hingewiesen, daß dies für uns weder ein Dogma ist, noch daß wir es uns haben patentieren lassen. |
In line with the discus sions in committee, therefore, I regret that I must recommend the JHouse to reject the amendments tabled by Mr Moreland. | Ich muß deshalb im Sinne der Diskussion des Ausschusses zu meinem Bedauern die Anträge meines verehrten Kollegen Moreland zur Ablehnung empfehlen. |
His brother Christoph, Olympic champion in 2016, had been unsuccessful in the national World Championship qualifier and could only watch the discus contest from the stands. | Sein Bruder Christoph, Olympiasieger von 2016, war in der nationalen WM Ausscheidung gescheitert und konnte sich den Diskus Wettkampf nur von der Tribüne anschauen. |
Mr Davignon. (F) I attended the Council's discus sion of the budget and tried to obtain more detailed explanations of the positions of the respective Member | Die Präsidentin. Es folgt die Anfrage Nr. 2 von Herrn von Wogau (H 338 80, ex. 0 36 80) |
The strengthening of regional and social policies and support for Mediterranean farm produce must be settled before any discus sion on an increase in own resources. | Dieser supranationale Kurs ist in Wahrheit nur ein Bestand teil der imperialistischen Konfrontationspolitik den Entwicklungsländern gegenüber, der Verweigerung einer echten internationalen Zusammenarbeit. |
Mr Ortoli, Vice President of the Commission. (F) Mr President, I shall intervene only very briefly in this debate since the motion for a resolution under discus | Denn sonst werden wir immer wieder darüber nörgeln, daß die Architektenausbildung in diesem oder jenem Nachbarland qualitativ von niedri |
Finally, there is a further revision of the NPL in discus sion and in preparation by the federal administration as well as preparation of a new federal forest law. | Schließlich sind weitere Änderungen des NSG und des Bundesforstgesetzes bei der Bundesregierung im Gespräch und in Vorbereitung. |
As far as unfair contract terms are concerned, the Commission's forthcoming discus sion paper should allow us to carry out a more detailed examination of the possibilities for action. | Diese Anhörung war wichtig, denn wir konnten dadurch nicht nur besser die komplexen und vielfältigen damit zusammenhängen den Fragen verstehen, sondern ich meine, daß wir da |
Anticipating the Commission's proposals, the Presidency has taken various opportunities, including the informal discus sions held by the foreign ministers in Venlo, to initiate discussions on the restructuring issue. | Und wenn die sen Pflichten nicht ensprochen wird, dann muß man entscheiden, was mit den Menschenrechten werden soll. |
I hope that we will be able to discus this issue at some other point, and I assume that we will also be able to reach a consensus then. | Ich hoffe, wir werden uns an anderer Stelle mit dieser Frage auseinandersetzen, und ich nehme an, daß wir da auch zu einem Konsens finden. |
A proposal for a Directive intended to facilitate the exercise of the right of freedom of services in insurance has been under discus sion in the Council for many years. | Es kommt auch vor, daß der Rat Maßnahmen im Anschluß an Entschließungen des Europäischen Parlaments trifft, die nicht mit einer Stellungnahme verbunden sind. |
In 1958 in Stockholm she was third in the shot put, and in 1962 in Belgrade she was the European champion in the shot put as well as the discus. | Auch bei Europameisterschaften war sie erfolgreich 1958 wurde sie in Stockholm Dritte im Kugelstoßen, 1962 in Belgrad Europameisterin im Kugelstoßen und im Diskuswerfen. |
All three reached their respective final rounds Hans Georg was Olympic champion with his handball team, Udo was third in the shot put and Gisela was fourth in the discus. | Dabei waren alle drei im Finale Hans Georg Olympiasieger im Handball, Udo Olympiadritter im Kugelstoßen und Gisela vierter Platz im Diskuswerfen. |
This question could if necessary be dealt with in terms of the discus sions which are being held in any case with the Member States on loans for the whole project. | Unter dem Gesichtspunkt der Arbeitsplatzbeschaffung und der Arbeitslosigkeitsbekämpfung gibt es keinen einzigen Grund zur Zufriedenheit. |
Mr Olesen. (DA) The subject under discussion concerns political cooperation in other words, I can only express an opinion when there have been discus sions within the framework of political cooperation. | Griffiths. (EN) Herr Präsident! |
Similarly, following the Soviet Union's proposal for opening negotiations on medium range missiles in connection with the advanced American weapons systems in Europe, Mr Carter has to agree to discus sions on this. | Diese Prüfung ist aber im Hinblick auf einen breit an gelegten Entspannungsprozeß, der nach geeigneten Lösungen für die Bereiche Zusammenarbeit und Sicherheit und Zusammenleben der Mittelmeerländer verlangt, notwendig. |
As the President in Office of the Council just said, the question of aid to the Polish people was one of the central elements in the discus sions held in Maastricht by the ten heads of government. | Aber ich möchte Sie bitten, das noch einmal zu prüfen, weil ich glaube, daß diese beiden Entschließungen tatsächlich steht nur eine auf der Tagesordnung, weil die von Herrn Bangemann noch nicht verteilt wurde ein völlig ge trenntes und anderes Thema betreffen, nämlich, ob eine Delegation entsandt werden soll oder nicht. |
The Chakri is composed of the discus (Chakra) and the trident (Trisula, sometimes shortened to Tri in Thai), the celestial weapon of the god Narayana (an avatar of Vishnu) of whom the Thai sovereign is seen as an incarnation. | Der Chakri, der sowohl den Namen als auch das Symbol des Hauses Chakri darstellt, besteht aus einem Diskus (Chakra) und dem Dreizack ( Trishula , Sanskrit त र श ल), der mythologischen Waffe des Hindugottes Narayana, einem Avatar von Vishnu, der durch die siamesischen Könige personifiziert wird. |
Mr Bangemann. (D) Madam President, Mr Fanti has rightly pointed out that this problem did not give rise at our meeting this morning to any further discus sion, at least not along the lines now mentioned by Mr Scott Hopkins. | Die Präsidentin. Heute vormittag haben wir tat sächlich diese Frage erörtert. |
If Rule 14 of the Rules of Procedure did not provide for urgent procedure, it would have to be invented and introduced for subjects such as the one under discus sion, namely aid to the Polish people and Community aid for Afghan refugees who have fled to Pakistan. | Nun, sehr verehrte Kollegen, reicht meine schwache Stimme natürlich nicht aus, die Zehn daran zu erinnern, die PLO als legitime Vertreterin des palästinensischen Volks anzuerkennen. Dabei hilft außer meiner Stimme leider auch der Kanonendonner, der in Beirut und Zahle seinen Tribut fordert. |
Virtually every attempt to reduce the effects of nuisance and improve working conditions encounters considerable opposition an example is the noise restriction directive that we shall be debating later, where, during the discus sion in committee, observations were made that were reminiscent of the disputes at the beginning of the Industrial Revolution ! | Jeder Erfolg bei der Verringerung von Arbeitsbelastungen muß zum Teil gegen erhebliche Widerstände durchgesetzt werden. Ein Beispiel dafür ist die Lärmschutzrichtlinie, die wir nachher diskutieren werden, bei deren Diskussion im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz Äußerungen gefallen sind, die an frühindustrielle Auseinandersetzungen erinnerten! |
We have rewritten the text of the resolution three times on the basis of long general discus sions, andv a fourth time on the basis of some 90 amendments presented by Members from each part of the political spectrum of this Assembly amendments which have nearly all become part of the definitive text. | Es ist ganz selbstverständlich, daß jede Weiterentwicklung zu einer stärkeren Union das Gefühl eines gemeinsamen Schicksals, eines destin partagé eines togetherness voraussetzt. |
Finally, Mr President, I would like to say a word about European political cooperation. My country is a neutral country that is, it will not take part in any military alliance and in the early stages of discus sion on this report I put down some amendments designed to underline that fact. | Wir haben bereits erfahren, wie ge wagt und heikel die im nationalen Rahmen durchgeführten Versuche einer wirtschaftlichen und sozialen Neubelebung sind, die zwar großzügig geplant, aber nicht auf den europäischen Rahmen abgestimmt sind. |
Mrs Van den Heuvel and I am speaking now not only in my capacity as rapporteur but also as a member of the Socialist Group has tabled an amendment urging renewed discus sion of this moratorium in the context of Basket Two, to be dicussed by the Conference on Security and Cooperation in Europe in Madrid next month. | Sie sind verspielt, ver ständigen sich untereinander, helfen sich gegenseitig, bewältigen auf ihren Wanderungen immense Strecken und können ein beträchtliches Alter, bis zu 90 Jahren, erreichen. Wale sind bemerkenswert intelligente Tiere, deren Geschichte eng mit der Geschichte des Menschen verbunden ist. |
Related searches : Discus Throw - Discus Hernia - Discus Fish