Translation of "disgust" to German language:
Dictionary English-German
Disgust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Citizen disgust. | Empörung eines Bürgers. |
You disgust me. | Du widerst mich an. |
You disgust me. | Sie widern mich an. |
Bugs disgust me. | Ich ekele mich vor Insekten. |
You disgust me! | Ich find was. |
You disgust me. | Du nervst mich. |
I disgust you. | Ich bin Euch zuwider. |
Disgust over the 'joke' | Empörung über den Witz |
Those things disgust me. | So etwas widert mich an. |
I recoiled in disgust. | Angewidert schreckte ich zurück. |
I recoiled in disgust. | Voller Abscheu schreckte ich zurück. |
The Meaning of Disgust. | Beigefügt Der Ekel. |
Do I disgust you? | Ekelst du dich vor mir? |
'Divorce!' Karenin interrupted with disgust. | Das ist die Scheidung , unterbrach ihn Alexei Alexandrowitsch mit einer Miene des Widerwillens. Ja, ich bin der Ansicht, daß die Scheidung, ja, daß die Scheidung ... , begann Stepan Arkadjewitsch stockend und errötend. Das ist in jeder Hinsicht der vernünftigste Ausweg für Gatten, die in einem solchen Verhältnisse zueinander stehen wie ihr. |
And weariness, disgust and weariness. | Und Müdigkeit, Ekel und Müdigkeit. |
And he left in disgust. | Er verliess den Rückzugsort angewidert. |
Do my manners disgust you? | Stoßen Sie meine Sitten ab? |
Get lost! You disgust me. | Los, verschwinde. |
Do I disgust you too? | Und widere ich dich auch an? |
He refused the food with disgust. | Er lehnte das Essen angewidert ab. |
In disgust, he left for Aetolia. | Die bekannteste stammt aus dem 19. |
Let me go. You disgust me! | Lassen Sie mich jetzt gehen. |
But disgust can readily extend to people. | Doch kann sich Ekel leicht auf Menschen ausweiten. |
He spat on the ground in disgust. | Er spuckte angewidert auf den Boden. |
The mission returned to Egypt in disgust. | Das Amt des Sirdar von Ägypten wurde abgeschafft. |
The Nature and Moral Significance of Disgust. | Zur psychischen Bedeutung des Ekels . |
A homeboy! Big deal! You disgust me! | Du kennst doch die Sendung, mit der versteckten Kamera? |
Tom glared at Mary with hatred and disgust. | Tom funkelte Maria voller Hass und Ekel an. |
Disgust Theory and History of a Strong Sensation. | Theorie und Geschichte einer starken Empfindung . |
You're a dead man and you disgust me! | Sie sind dem Tode nah, und das ist abstoßend! |
You disgust me but I don't like squashing bugs. | Du kotzt mich an... jede Wanze ist mehr wert! |
You disgust me and you're not a good lover. | Du widerst mich an. |
I can probably make you feel disgust. So turn away. | Wenden Sie sich bitte ab. |
So while disgust, along with the other basic emotions, are universal phenomena, it just really is true that some people are easier to disgust than others. | Denn obwohl Ekel wie jedes andere Grundgefühl ein universelles Phänomen ist, ist es ebenso richtig, dass sich manche Menschen schneller ekeln als andere. |
He recalled with disgust his thoughts of marrying a peasant girl. | Nur mit Widerwillen erinnerte er sich an seinen Gedanken, ein Bauernmädchen zu heiraten. |
Do not disgust me and I'm not getting tired of you, | Nicht Ekel mich und ich bin nicht müde von dir, |
How do I disgust, my luck stuck, girls, condemned defamation receive | Wie kann ich Ekel, steckte mein Gl?ck, M?dchen, erhalten verdammt ?ble Nachrede |
This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust. | Die ist ihre Art auszuschnauben, also, mit einer Art Abscheu zu schnauben. |
So, already, they're complaining about the manuals before closing down in disgust ... | Sie beschwerten sich also bereits damals über Betriebsanleitungen bevor ich es angewidert ausschaltete ... |
Emma, filled with disgust, threw him over her shoulder a five franc piece. | Emma ward übel. Sie warf ihm über die Schulter ein Fünffrankenstück zu. |
Even among traditional conservatives, there is a whiff of ethical disgust at Sarkozy. | Sogar unter traditionellen Konservativen besteht ein Anflug von ethischer Empörung über Sarkozy. |
It ended up being otherwise to the disgust of most of those present. | Auf seinem Sterbebett verfügte der König 1774, sie in ein Kloster zu verbannen. |
Is it the case that disgust really is shaping political and moral beliefs? | Formt Ekel tatsächlich politische und moralische Überzeugungen? |
'What?' said Vronsky frowning, making a grimace of disgust and showing his regular teeth. | Wie? fragte Wronski ärgerlich, verzog mit einer Gebärde des Widerwillens das Gesicht und zeigte seine kräftigen, lückenlosen Zähne. |
Despite considerable Israeli disgust with Netanyahu s party, allies, and policies, no credible rival exists. | Trotz erheblichem israelischen Abscheu gegen Netanjahus Partei, Verbündete und Politik hat er keinen ernst zu nehmenden Rivalen. |
Related searches : In Disgust - Self-disgust - Utter Disgust - Disgust With - With Disgust - I Feel Disgust - Sense Of Disgust - Feeling Of Disgust