Translation of "dislocation cells" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That would cause extreme dislocation. | Dienesch. (F) Herr Präsident! |
Tom has a posterior hip dislocation. | Tom hat eine hintere Hüftluxation. |
First, the burden of economic dislocation was borne unequally. | Erstens verteilten sich die Lasten der wirtschaftlichen Verwerfungen ungleich. |
This means that the dislocation will be repulsed by the precipitate. | Die Ausscheidungshärtung ist eine Wärmebehandlung zum Erhöhen der Festigkeit von Legierungen. |
It's a dislocation between what you see and what you hear. | Es ist der Unterschied zwischen dem, was Sie sehen und dem was Sie hören. |
In the past, it was war, immense dislocation, and suffering that could weld nations. | In der Vergangenheit schweißten Kriege, immense Beeinträchtigungen und Leid Nationen zusammen. |
The period of the song's writing was one of change and dislocation for Lennon. | Der zweite Titel der Single war das von Paul McCartney geschriebene Penny Lane . |
like skin cells, gut cells, and blood cells. | Erinnerst du dich an die Haarzelle? |
And he began to develop his plan of emancipation, which might have prevented this dislocation. | Und er begann seinen eigenen Plan einer Bauernbefreiung zu entwickeln, bei dessen Befolgung nach seiner Ansicht diese Übelstände vermieden worden wären. |
But stock prices tend to move much more closely together at times of market dislocation. | Doch in Zeiten von Marktverwerfungen neigen die Aktienkurse dazu, sich einander sehr viel stärker anzunähern. |
However, there are cases of institutional dislocation leading to ungovernability, as in the Venezuelan crisis. | Allerdings ist die institutionelle Zersetzung in einigen Fällen offensicht lich, denn sie findet ihren Niederschlag in Situationen der Unregierbarkeit, wie sie beispielsweise an der Krise in Venezuela deutlich wird. |
Alternatively, there may be dislocation because firms move to lower cost locations in other countries. | Auf der Suche nach kostengünstigeren Standorten ist aber auch eine Abwande rung in andere Länder möglich. |
Four types of cells are involved in this process parietal cells, G cells, D cells and enterochromaffine like cells. | Im Einzelnen sind die Schritte Durch Carboanhydrase katalysierte Bildung von H Ionen in den Zellen. |
Lymphocytes include T cells, B cells and natural killer cells. | Die Lebensdauer der Zellen reicht von wenigen Tagen bis zu mehreren Monaten. |
In recent decades, the anti trade argument has focused largely on unfair competition and economic dislocation. | In den letzten Jahrzehnten konzentrierten sich die Argumente gegen einen offeneren Handel größtenteils auf unfairen Wettbewerb und wirtschaftliche Verwerfungen. |
The leaves consist of two kinds of cells small, green, living cells (chlorophyllose cells), and large, clear, structural, dead cells (hyaline cells). | Die Blättchen bestehen aus einem Netz von chloroplastenhaltigen länglichen Zellen (Chlorocyten), zwischen denen ebenfalls mit Löchern versehene Wasserspeicherzellen (Hyalocyten) sitzen. |
T cells and B cells T cells (thymus cells) and B cells (bone marrow or bursa derived cells) are the major cellular components of the adaptive immune response. | Mit zunehmendem Alter der Zellen wird der Zellkern kleiner (Zellgröße zehn bis 15 Mikrometer). |
Some cells are the motility cells. | Einige Zellen sind die Zellen der Beweglichkeit. |
Donnez past, other new technologies have also produced reductions in employment, and also produced widespread social dislocation. | Michel y heute 700 Mio. Kinder, das heißt Jugendliche unter 14 Jahren, und kaum 370 Mio. von ihnen sind einge schult. |
What will it cost in terms of the social, political and economic dislocation which will inevitably follow? | Wie stark wird die Belastung sein, die sich aus den unausweichlich darauf folgenden sozialen, politischen und wirtschaftlichen Problemen ergibt? |
In mammals, major cell types include skin cells, muscle cells, neurons, blood cells, fibroblasts, stem cells, and others. | Der Aufbau von pflanzlichen und tierischen Zellen unterscheidet sich teilweise durch Anzahl und Funktion mancher Organellen. |
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. | Leberzellen, Nervenzellen, Pankreaszellen die können wir selbst heute nicht züchten. |
Some eukaryotic cells (plant cells and fungal cells) also have a cell wall. | Zentriolen Eukaryotische Zellen werden auch als Euzyten bezeichnet. |
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. | Leberzellen, Nervenzellen, Pankreaszellen die können wir selbst heute nicht züchten. |
Moreover, massive economic dislocation could destroy the cohesion of the ruling elites and make them more vulnerable politically. | Darüber hinaus könnten massive wirtschaftliche Verwerfungen den Zusammenhalt unter den regierenden Eliten zerstören und sie politisch verletzbarer machen. |
This is done by a partial or complete dislocation of one of the joints, which form the toes. | Zieht man die Zehen nach der Spreizung wieder aneinander, so handelt es sich hierbei um eine Adduktion. |
The 1926 Miami Hurricane and the Great Depression of the 1930s caused a great deal of economic dislocation. | Der Miami Hurrikan von 1926 sowie die Große Depression im Jahr 1930 führte zu einem großen wirtschaftlichen Einbruch. |
Integration may cause significant dislocation in regions where major structural change is required in order to fit into | Die drei Einnahmequellen sind 1. Agrarabschöpfungen auf Importe aus Drittländern 2. Zollabgaben 3. Mehrwertsteuer Eigenmittel (1,4 der harmonisierten MwSt. Einnahmen). |
Manipulation of cultured cells Among the common manipulations carried out on culture cells are media changes, passaging cells, and transfecting cells. | Weiterhin werden kultivierte Zellen als Testsysteme eingesetzt, beispielsweise bei der Untersuchung der Wirkung von Substanzen auf die Signaltransduktion und Toxizität der Zelle. |
Natural killer (NK cells) cells are leukocytes that attack and destroy tumor cells, or cells that have been infected by viruses. | Neben Antigenpräsentierenden Zellen (APC) wie Dendritischen Zellen, stellen zwei Gruppen von Zellen die wesentlichen Elemente der adaptiven Immunität dar. |
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. | Dann nehmen wir die Zellen, die vaskulären Zellen, Blutgefäßzellen, wir durchspülen den Gefäßverlauf mit den eigenen Zellen des Patienten. |
Cells | Zellen |
Cells | Zellen |
Cells... | Zellen... |
cells. | um Ihre Blutkörperchen zu überprüfen. |
cells. | eventuelle Änderungen. |
100 to 200 cells mm3 200 cells mm3 | 50 Zellen mm3 50 bis 100 Zellen mm3 100 to 200 Zellen mm3 200 Zellen mm3 |
These medicines kill dividing cells, including cancer cells. | Diese Arzneimittel zerstören sich teilende Zellen, einschließlich Krebszellen. |
So, embryonic stem cells are really incredible cells. | Embryonale Stammzellen sind fantastische Zellen. |
Fat derived stem cells are adult stem cells. | Aus Fett gewonnene Stammzellen sind erwachsene Stammzellen. |
We're made of cells and stuff between cells. | Wir bestehen aus Zellen und Zeug zwischen den Zellen. |
Stem cells are undifferentiated biological cells that can differentiate into specialized cells and can divide (through mitosis) to produce more stem cells. | Über das jeweilige Schicksal der Zellen entscheidet dabei vor allem das biologische Milieu, in dem sie sich befinden. |
Plasma cells, also called plasma B cells, plasmocytes, and effector B cells, are white blood cells that secrete large volumes of antibodies. | Plasmazellen, auch Effektorzellen genannt, sind Zellen des Immunsystems und dienen der Produktion und Sekretion von Antikörpern. |
Stem cells give rise to progenitor cells, which are cells that are not self renewing, but can generate several types of cells. | Gleichzeitig wandern Leukozyten, Phagozyten, Lymphozyten und andere Zellen der Immunabwehr in die Wunde ein. |
The crises in Syria, Iraq, and parts of Sub Saharan Africa are likely to lead to yet more dislocation. | Die Krisen in Syrien, im Irak und in Teilen von Afrika südlich der Sahara werden wohl noch mehr Verwerfungen verursachen. |
Related searches : Dislocation Density - Shoulder Dislocation - Social Dislocation - Cervical Dislocation - Misfit Dislocation - Dislocation Slip - Dislocation Strengthening - Bone Dislocation - Cultural Dislocation - Dislocation Climb - Dislocation Tangles - Dislocation Glide - Dislocation Movement