Translation of "disposable gown" to German language:


  Dictionary English-German

Disposable - translation : Disposable gown - translation : Gown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My gown.
Meine Robe.
An evening gown.
Ein Abendkleid.
An evening gown?
Ein Abendkleid?
and a wedding gown.
Und ein Brautkleid. Ein Brautkleid, Nathalie.
Put on dressing gown.
Du musst anziehen deine Hausrock.
Where's that gown from?
Was ist das für ein Kleid?
Have you a dressing gown?
Hast du einen Morgenmantel?
What colour is my gown?
Welche Farbe hat mein Kleid?
That wedding gown, that veil.
Das Brautkleid, der Schleier.
Oh, what a lovely gown!
Ist das ein schönes Kleid!
We don't have disposable resources. We don't have disposable species. And we don't have disposable people, either.
Wir haben keine Wegwerf Ressourcen, keine Wegwerf Arten und auch keine Wegwerf Menschen.
She had on a dressing gown.
Sie war im Morgenkleid.
I helped her into a gown.
Ich half ihr in ein Kleid.
Her gown was a cheap affair.
Ihr Rock war billig.
Mary changed into her evening gown.
Maria zog ihr Abendkleid an.
Are you pleased with the gown?
Gefällt dir das Kleid?
Have you a nice evening gown?
Hast du ein schönes Ballkleid?
Look at that gown you're wearing.
Sehen Sie, was Sie anhaben.
... theVadjahouse,Dietrich'soffice, the gown shop, everything.
dem VadjaHaus, Dietrichs Büro, dem Kleiderladen, alles.
What a gown this will be.
Ich werd dir schon etwas herzaubern.
My wife loves your dressing gown.
Ein Schmuckstück.
All dressed in a bridal gown
Mit einem Hochzeitsbukett
Disposable cameras
Handsiebe
Disposable cameras
Bürstenwaren für die Straßen und Haushaltsreinigung, einschließlich Schuh und Kleiderbürsten Bürsten für die Tierpflege
She was in a great evening gown.
Sie trug eine wunderschöne Abendrobe.
Kemp stared at the devouring dressing gown.
Kemp starrte auf die verschlingende Morgenmantel.
I say, darling... awfully smart dressing gown.
Der Hausmantel ist viel zu klein. Wo hast du ihn her?
Have you got a nice evening gown?
Hast du ein schönes Ballkleid?
Then I can't wear my wedding gown.
Dann kann ich mein Hochzeitskleid nicht tragen.
Penny, you wear your white lamé gown.
Tragen Sie lhr weißes LaméKleid.
Yes. I'll wear my white lace gown.
Ich werde mein weißes Spitzenkleid anziehen.
He didn't wear no fancy dressing gown...
Davon wird er 2 verspeist haben.
Where did you get that gown? This?
Wo haben Sie dieses Kleid gekauft?
What is it, a turtleneck evening gown?
Was ist das, ein RollkragenAbendkleid?
...clad only in this inexpensive dressing gown.
... gekleidet nur in diesen billigen Morgenmantel.
If your gown just drips with fringe
... mit einem Kleid voller Fransen.
Please send the gown over by 6.30.
Lassen Sie das Abendkleid bis halb sieben schicken.
15 disposable syringes.
EU 1 95 001 021 1 Durchstechflasche mit Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung 1 Fertigspritze mit Lösungsmittel 15 Einwegspritzen zur Injektion
6 disposable syringes.
EU 1 95 001 031 1 Durchstechflasche mit Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung 1 Fertigspritze mit Lösungsmittel 6 Einwegspritzen zur Injektion
4 disposable syringes.
EU 1 95 001 032 1 Durchstechflasche mit Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung 1 Fertigspritze mit Lösungsmittel 4 Einwegspritzen zur Injektion
They are disposable.
Sie können sein und sind Einweg und noch ein großer Nachteil
Disposable income (gross)
Einkom men, Ausgabenkonzept (brutto)
Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet.
Enter Capulet in seinem Kleid, und Lady Capulet.
It's hidden in the folds of your gown.
Es ist in den Falten Ihres Kleides versteckt.
Would you observe the delicacy of this gown?
Eure Exzellenz erschien mir noch nie so wohlaussehend.

 

Related searches : Surgical Gown - Hospital Gown - Ball Gown - Wedding Gown - Geneva Gown - Dinner Gown - Tea Gown - Bridal Gown - Academic Gown - Morning Gown - Protective Gown - Isolation Gown