Translation of "distorts" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

But hindsight distorts analysis.
Doch verzerrt das nachträgliche Wissen die Analyse.
Rent seeking distorts the economy.
Rent Seeking führt zu Verzerrungen innerhalb der Volkswirtschaft.
Inequality also distorts our democracy.
Ungleichheit verfälscht auch unserer Demokratie.
This situation substantially distorts competition.
Eine stark wettbewerbsverzerrende Situation.
That distorts the competition among them.
Das verfälscht den Wettbewerb untereinander.
Caricature distorts photograph with'Fish Eyes' effect inverted.
Karrikatur verzerrt das Foto mit einem invertierten Fischaugeneffekt.
In this way, organized crime distorts markets.
Auf diese Weise verzerrt die organisierte Kriminalität die Märkte.
It distorts or threatens to distort competition
Sie verfälscht den Wettbewerb oder droht diesen zu verfälschen.
Waves Horizontal distorts the photograph with horizontal waves.
Horizontale Wellen verzerrt das Foto mit horizontalen Wellen.
Waves Vertical distorts the photograph with vertical waves.
Vertikale Wellen verzerrt das Foto mit vertikalen Wellen.
Circular Waves 1 distorts the photograph with circular waves.
Wellenkreise 1 verzerrt das Foto mit kreisförmigen Wellen.
in a company distorts the figures of that company
Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz mit und ohne Verbesserung der Prävention erarbeitet.
They have a solid basis in reality, but misconception distorts reality.
In der Realität verfügen sie über ein solides Fundament, aber durch falsche Wahrnehmung wird die Realität verzerrt.
This confers on them a funding advantage and completely distorts markets.
Dies sichere ihnen einen Finanzierungsvorteil und führe zu einer völligen Verzerrung der Märkte.
1.16 Circumventing the rules and social obligations distorts the construction market.
1.16 Eine Umgehung der Regelungen und sozialen Verpflichtungen führt zu Wettbewerbs verzerrungen im Baugewerbe.
1.17 Circumventing the rules and social obligations distorts the construction market.
1.17 Eine Umgehung der Regelungen und sozialen Verpflichtungen führt zu Wettbewerbs verzerrungen im Baugewerbe.
Aid which distorts competition is prohibited pursuant to Article 92(1).
Wettbewerbsverfälschende Subventionen sind nach Artikel 92 Absatz 1 EWG Vertrag verboten.
State aid distorts competition and is unfair to both consumers and companies.
Staatliche Beihilfen verzerren den Wettbewerb und benachteiligen sowohl Konsumenten als auch Unternehmen.
Unfortunately, that distorts our view of what is important in the region.
Das verzerrt leider Gottes im Raum auch die Gewichte!
I said that the Commission proposal distorts competition also inside the EU.
Ich habe gesagt, dass der Vorschlag der Kommission auch den Wettbewerb innerhalb der EU verfälscht.
In my opinion it completely distorts the meaning of the original text.
Ich glaube, dass damit die Bedeutung des Originaltextes vollkommen abgeschwächt wird.
This vote entirely distorts the spirit of the directive on temporary work.
. (FR) Diese Abstimmung entstellt vollkommen den Geist der Leiharbeitsrichtlinie.
Corruption distorts the truth and saps the confidence and enthusiasm of Ghana's friends.
Korruption verdreht die Wahrheit und untergräbt das Vertrauen und Begeisterung Ghanas Freunde.
An... uncritical linking of the two spheres, literature and private life, distorts each.
Seine Romane und Erzählungen zählen zu den berühmtesten Werken der britischen Literatur des ausgehenden 19. und frühen 20.
At the level of network operators, the measure distorts competition in two ways.
Auf Ebene der Sendernetzbetreiber verfälscht die Maßnahme den Wettbewerb auf zweierlei Weise.
Tax reform. India s complex system of national and state sales taxes distorts domestic trade.
Steuerreform Indiens komplexes System nationaler und einzelstaatlicher Verkaufssteuern verzerrt den Binnenhandel.
Frequent dramatization of the news distorts reality and runs the risk of creating contempt,
Die häufige Dramatisierung der Information verzerrt die dargestellte Realität, mit dem Risiko, Verachtung, Unverständnis und Feindseligkeit hervorzurufen.
It therefore distorts competition within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
Er führt somit zu einer Wettbewerbsverzerrung im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag.
Aid given to NordLB therefore distorts competition and affects trade between the Member States.
Beihilfen an die NordLB verfälschen daher den Wettbewerb und beeinträchtigen den Handel zwischen Mitgliedstaaten.
Moreover, these studies typically pool castes into three large groups, which distorts the real picture.
Darüber hinaus gliedern diese Studien Kasten normalerweise in drei große Gruppen, wodurch das wirkliche Bild verzerrt wird.
The advantage therefore distorts competition within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
Dieser Vorteil führt somit zu einer Wettbewerbsverzerrung im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag.
By favouring a certain sector, aid in any form distorts or threatens to distort competition.
Durch die Begünstigung eines bestimmten Sektors verfälschen Beihilfen jeglicher Form den Wettbewerb oder drohen ihn zu verfälschen.
It just completely warps and distorts egos, and it creates all these unmanageable expectations about performance.
Das entstellt und verzerrt ganze Egos und es erzeugt all diese unerreichbaren Erwartungen an den Erfolg.
Basically, the rule of the internal market is that aid distorts competition and is therefore inadmissible.
Grundsätzlich gilt für den Binnenmarkt Beihilfen verzerren den Wettbewerb und sind deshalb unzulässig.
In my opinion, 'shopping' distorts the market and should be prevented by the European airline companies.
Meines Erachtens bewirkt das Shoppen eine Störung des Marktes, und den europäischen Fluggesellschaften sollte das untersagt werden.
The Commission considers that aid of this magnitude distorts competition and affects trade within the Community.
Die Kommission ist der Auffassung, dass Beihilfen dieses Umfangs den Wettbewerb verfälschen und den Handel in der Gemeinschaft beeinträchtigen.
Consequently, the notified measure affects trade between Member States and distorts, or threatens to distort, competition.
Folglich beeinträchtigt die Maßnahme den Handel zwischen Mitgliedstaaten und verfälscht den Wettbewerb bzw. droht, diesen zu verfälschen.
any State aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or certain products.
staatliche Beihilfen, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder bestimmter Waren den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen.
any state aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or certain products.
jede staatliche Beihilfe, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder bestimmter Waren den Wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht.
any State aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or certain products.
Verordnung (EG) Nr. 324 2008 der Kommission vom 9. April 2008 zur Festlegung geänderter Verfahren für die Durchführung von Kommissionsinspektionen zur Gefahren abwehr in der Schifffahrt (ABl.
It is clear, therefore, that aid given to LBB distorts competition and affects trade between Member States.
Es steht deshalb fest, dass Beihilfen an die LBB den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.
It is clear, therefore, that aid given to WestLB distorts competition and affects trade between Member States.
Es steht deshalb fest, dass Beihilfen an die WestLB den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.
It is clear, therefore, that aid given to BayernLB distorts competition and affects trade between Member States.
Es steht deshalb fest, dass Beihilfen an die BayernLB den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.
It is clear, therefore, that aid given to HLB distorts competition and affects trade between Member States.
Es steht deshalb fest, dass Beihilfen an die HLB den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.
It is clear, therefore, that aid given to LSH distorts competition and affects trade between Member States.
Es steht deshalb fest, dass Beihilfen an die LSH den Wettbewerb verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen.