Translation of "divergent interests" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
They have different interests. They have divergent values. | Sie haben unterschiedliche Interessen. Sie haben voneinander abweichende Wertvorstellungen. |
Who will address inequality and divergent social interests? | Wer wird sich der Ungleichheit und der unterschiedlichen sozialen Interessen annehmen? |
3.3 In the Council divergent interests of national viewpoints may hamper good legislation. | 3.3 Im Rat kann die Qualität der Rechtssetzung durch unterschiedliche nationale Interessen beeinträchtigt werden. |
4.3 In the Council divergent interests of national viewpoints may hamper good legislation. | 4.3 Im Rat kann die Qualität der Rechtsetzung durch unterschiedliche nationale Interessen beein trächtigt werden. |
That is why it is difficult to reconcile the divergent interests of consumers, industries and rightholders. | Wie soll man die Gewinne der so genannten Kulturindustrie schützen, ohne gleichzeitig dem unbegrenzten Recht ein Ende zu setzen, alle Werke, auf die man beim Surfen im Internet stößt, zu kopieren? |
As if the divergent national interests of the Member States had already been consigned to the European past! | Als gehörten die unterschiedlichen nationalen Interessen der Mitgliedstaaten bereits ein für alle Mal der europäischen Vergangenheit an! |
That is why we welcome the work of the rapporteur, who succeeded in bringing together some often divergent interests. | Aus diesem Grund begrüßen wir die Arbeit des Berichterstatters, dem es gelungen ist, zuweilen recht widersprüchliche Interessen miteinander zu vereinbaren. |
Yet it is essential for the European Union to develop a unified policy, reconciling these divergent national interests and attitudes. | Doch es ist entscheidend für die Europäische Union, dass sie eine einheitliche Politik entwickelt, die diese divergierenden nationalen Interessen und Einstellungen miteinander aussöhnt. |
Both attempts failed after a short time, due to the resistance of the Emperor and the divergent interests of princes. | Sie scheiterte beide Male nach kurzer Zeit am Widerstand des jeweiligen Kaisers und an den divergierenden Interessen der Fürsten. |
In Ukraine, the divergent interests of the country s west and east have to be recognized if legitimacy is to be established. | In der Ukraine müssen die unterschiedlichen Interessen des Westens und Ostens des Landes anerkannt werden, wenn Legitimität hergestellt werden soll. |
Counter intuitively, however, the excessive number of Europeans actually diminishes Europe s influence, because they usually defend national interests, which are often divergent. | Doch anders als man im ersten Moment denken möchte, verringert die überhöhte Zahl der Europäer tatsächlich den europäischen Einfluss, weil diese in der Regel divergierende nationale Interessen verteidigen. |
The text before us strikes a delicate balance between different points of view and divergent interests on the sensitive issues at stake. | Der uns jetzt vorliegende Text stellt zwischen den unterschiedlichen Standpunkten und Interessen in Bezug auf diese schwierige Problematik ein empfindliches Gleichgewicht her. |
They have divergent values. | Sie haben voneinander abweichende Wertvorstellungen. |
Ladies and gentlemen, there are places in the world where nations, where States have divergent, contradictory and, let us admit it, sometimes legitimate interests. | Ich würde mir wünschen, daß auch andere Mitgliedstaaten der Gemeinschaft am Golf vertreten wären, und zwar mit Marineeinheiten. |
We can already see quite divergent national interests girding their loins to jeopardise the ambitious objective of making this project a reality by 2004. | Es wird schon sichtbar, dass ganz unterschiedliche nationale Interessen stark werden, die das ehrgeizige Ziel, dieses Projekt bis 2004 zu verwirklichen, infrage stellen. |
These assessments are unusually divergent. | Diese Bewertungen weichen ungewöhnlich stark voneinander ab. |
The harmonic series is divergent. | Die harmonische Reihe divergiert. |
The harmonic series is divergent. | Die harmonische Reihe ist divergent. |
surely your strivings are divergent. | Wahrlich, euer Eifer ist verschieden. |
surely your strivings are divergent. | Euer Bemühen ist wahrlich verschieden. |
surely your strivings are divergent. | Euer Streben ist wahrlich verschieden. |
surely your strivings are divergent. | Gewiß, euer Streben ist doch verschieden. |
We cannot adopt divergent priorities. | Die Schwerpunkte können nicht unterschiedlich gewählt werden. |
I agree that it is difficult to get 160 countries with very divergent interests to agree, but did the Union not commit a strategic error? | Ich räume ein, dass es schwierig ist, 160 Länder mit sehr unterschiedlichen Interessen unter einen Hut zu bringen, aber hat die Union nicht einen strategischen Fehler begangen? |
After all, regulatory disparities are not just a product of divergent national interests how effectively diplomacy is practiced and coordinated can play a role as well. | Schließlich sind Regulierungsunterschiede nicht nur ein Produkt voneinander abweichender nationaler Interessen auch die Frage der Effektivität diplomatischer Bemühungen und Koordination kann eine Rolle spielen. |
By contrast, an open society accepts uncertainty, and it establishes laws and institutions that allow people with divergent views and interests to live together in peace. | Eine offene Gesellschaft andererseits akzeptiert Unsicherheit und schafft Gesetze und Institutionen, die Menschen mit unterschiedlichen Ansichten und Interessen ein friedliches Zusammenleben gestatten. |
All divergent opinions have been resolved. | Alle abweichenden Ansichten wurden in Einklang gebracht. |
In our Community, there are, unfortunately, several economies which are divergent, or which are more divergent than convergent. | Man muß ihre Bedeutung untersuchen und erklären, damit diese wichtige Feststellung bei der von uns vorgenommenen Festlegung der politischen Zielsetzungen berücksichtigt wer den kann. |
Is it really not possible, not only to define common, even multinational, multilateral objectives, but also to take jointly much more determined measures which transcend divergent interests? | Zu diesem Thema bestehen bereits mehrere Berichte, und angesichts des mangelnden Willens werde ich selbst dafür sorgen, daß international aner kannte Wissenschaftler Ihnen einen Bericht vorlegen. |
The CFSP' s self same lack of efficiency and visibility, as picked up on by the rapporteur, can be directly attributed to the divergent interests of the Member States. | Gerade die von dem Berichterstatter festgestellte unzureichende Wirksamkeit und Sichtbarkeit der GASP resultiert unmittelbar aus diesen divergierenden Interessen der Mitgliedstaaten. |
Secondly, there are the divergent national economic policies. | Arbeitslosigkeit ist kein von den Arbeitnehmern er wünschtes Phänomen. |
The growth order s stability will depend on institutionalized and effective coordination between the state, the market, and society a major challenge, given the divergent interests within and among these groups. | Die Stabilität dieser Wachstumsordnung hängt von der institutionalisierten, effektiven Abstimmung zwischen Staat, Markt und Gesellschaft ab eine große Herausforderung angesichts der unterschiedlichen Interessen in und zwischen diesen Gruppen. |
There are divergent views on many vital global problems. | In vielen wesentlichen globalen Fragen gibt es abweichende Ansichten. |
The MAH also reviewed the remaining divergent contra indications. | Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen überprüfte außerdem die übrigen abweichenden Gegenanzeigen. |
How long have we been divergent from each other? | Wie lange haben wir uns auseinanderentwickelt? |
(Problem 1 Divergent application and implementation of EU tax law) | (Problem 1 Uneinheitliche Anwendung und Umsetzung von EU Steuerrecht) |
2.1 The rules governing air transport are complex and divergent. | 2.1 Die Rechtsvorschriften im Luftverkehr sind komplex und breit gestreut. |
You are aware of the divergent positions on this issue. | Über zweierlei besteht allerdings Einigkeit |
Each member may attach to the opinion a divergent view. | Jedes Mitglied kann der Stellungnahme einen abweichenden Standpunkt beifügen. |
It proved difficult to apply the same policy to a group of countries at different stages of economic development, with divergent economic interests, some of which had enjoyed particularly beneficial conditions in the past. | Es hat sich als schwierig erwiesen, eine gemeinsame Politik gegenüber Ländern zu führen, die auf unterschiedlichen Stufen der wirtschaftlichen Entwicklung stehen, in vielen Fällen unterschiedliche wirtschaftliche Interessen haben und zum Teil in der Vergangenheit in den Genuß besonders günstiger Bedingungen gekommen sind. |
Some Members expressed divergent positions which were appended to that opinion. | Einige Mitglieder hatten abweichende Standpunkte vertreten, die im Anhang des betreffenden Gutachtens aufgeführt waren. |
In fact, we're separated by 95 million years of divergent evolution. | Tatsächlich trennen uns 95 Millionen Jahre unterschiedlicher Evolution. |
Such divergent political attitudes are hardly likely to produce effective results. | Ich möchte Sie bitten, gegen den Dringlichkeitsantrag des Rates zu stimmen. |
In any case, we have had widely divergent views expressed here. | Jedenfalls wurden hier die unterschiedlichsten Meinungen geäußert. |
It proved difficult to apply a standard policy to a group of countries at different stages of political development and with divergent economic interests, some of which had been specially favoured at an earlier stage. | Es erwies sich als schwierig, auf eine Gruppe von Ländern mit unter schiedlichem politischen Entwicklungsstand und di vergierenden wirtschaftlichen Interessen, die zum Teil früher in den Genuß besonders günstiger Bedingungen gekommen waren, ein und dieselbe Politik anzuwenden. |
Related searches : Divergent Views - Divergent From - Divergent Results - Divergent Validity - Divergent Effects - Divergent Trajectories - Divergent Lens - Widely Divergent - Divergent Trends - Divergent Opinions - Divergent Performance - Divergent Paths - Divergent Information