Translation of "divinely ordained" to German language:
Dictionary English-German
Divinely - translation : Divinely ordained - translation : Ordained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained. | Wilhelm protzte mit seiner absoluten Macht und glaubte, sie sei göttliche Fügung. |
Iran became a feudal theocracy the Shah was held to be the divinely ordained head of state and religion. | Iran wurde zu einer feudalen Theokratie der Schah war das göttlich bestimmte Haupt des Staates und der Religion. |
Divinely. | Unendlich! |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | Und er offenbarte Seinem Diener, was er offenbarte. |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab. |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | Da offenbarte Er seinem Diener, was Er offenbarte. |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | dann ließ er Seinem Diener als Wahy das zuteil werden, was er als Wahy zuteil werden ließ. |
You dance divinely. | Du tanzt göttlich. |
You dance divinely. | Danke. |
I'm divinely happy. | Ich bin unendlich glücklich. |
How divinely shocking! | Wie himmlisch schockierend. |
She was divinely beautiful. | Sie war göttlich schön. |
She sings Botticelli divinely. | Sie singt so göttlich wie Botticelli. |
But you danced divinely. | Aber Du hast göttlich getanzt. |
Colonel, y'all dance divinely. | Oberst, Sie tanzen wie ein Gott! |
Well, Julia seems divinely happy. | Julia wirkt überaus glücklich. |
You dance divinely, Miss Bush. | Sie tanzen göttlich, Miss Bush. |
Didn't Mrs Twerdy sing divinely? | Hat Frau Twerdy nicht himmlisch gesungen? |
You do waltz divinely, Captain Butler. | Sie tanzen himmlisch, Kapitän Butler. |
What a divinely gloomy old house. | Was für ein göttlich düsteres, altes Haus. |
(Muhammad) is only a (Divinely) authorized preacher. | Er ist nichts anderes als ein deutlicher Warner. |
But still, I say you danced divinely. | Ich bleibe dabei. Du hast göttlich getanzt. |
You know, you do sing divinely, dear. | Wissen Sie, Sie singen göttlich, Liebes. |
Throughout his presidency, Putin repeatedly invoked Russia as an ancient, powerful, and divinely ordained state going back a thousand years, a civilization separate from the West, neither Communist nor a western liberal democracy. | Während seiner Präsidentschaft beschwor Putin Russland wiederholt als alten, mächtigen und durch göttliche Fügung entstandenen Staat, der eintausend Jahre zurückreicht, eine vom Westen getrennte Zivilisation, weder kommunistisch noch eine westliche liberale Demokratie. |
They sing divinely, and they look like Botticelli's angels. | Sie singen göttlich und sehen aus wie Botticellis Engel. |
Women do not suffer some divinely mandated inferior status vis à vis men. | Frauen werden nicht aufgrund eines göttlichen Befehls zu Menschen zweiter Klasse herabgestuft. |
I wish only to remind him that he has served in the progressive movement for many years and knows that behind ideologies which are not divinely ordained and political positions there is a reality which reflects specific class and social interests which no amount of | Die objektive Analyse der wirtschaftlichen, sozialen und internationalen Fakten, aber auch die tiefe Überzeugung der Öffentlichkeit, wie sie vor allem aus den Umfragen hervorgeht, drängen mehr denn je auf eine große gemeinsame Aktion der Europäer angesichts der Gefahren, denen sie gegenüberstehen. |
who has ordained and guided, | und Desjenigen, Der bestimmte, dann rechtleitete, |
who has ordained and guided, | Der bestimmt und leitet |
This is ordained by God . | (Das gilt) als vorgeschriebener Anteil. |
who has ordained and guided, | und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet |
who has ordained and guided, | Und der das Maß setzt und rechtleitet, |
He was ordained priest in 1540. | Ferner war er ein bedeutender Kunstsammler. |
This is a decree already ordained. | Und dies ist bereits eine beschlossene Sache. |
Thus has Allah ordained for you. | Und erlaubt ist euch außer diesem, daß ihr mit eurem Geld Frauen begehrt, zur Ehe und nicht zur Hurerei. |
Thus has Allah ordained for you. | Erlaubt ist euch, was darüber hinausgeht, (nämlich) daß ihr mit eurem Besitz (Frauen) begehrt zur Ehe und nicht zur Hurerei (Frauen). |
This is a decree already ordained. | Und es ist eine beschlossene Angelegenheit. |
Thus has Allah ordained for you. | Das ist die Vorschrift Gottes für euch. |
This is a decree already ordained. | Und es ist eine beschlossene Sache. |
Thus has Allah ordained for you. | Dies ist das euch von ALLAH Gebotene. |
And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you. | Und Ich habe dich erwählt so höre denn auf das, was offenbart wird. |
And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you. | Und Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was (als Offenbarung) eingegeben wird. |
And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you. | Ja, Ich habe dich erwählt. So höre auf das, was offenbart wird. |
And I have chosen you, therefore listen carefully to what is divinely revealed to you. | Und ICH habe dich erwählt, so höre dem zu, was als Wahy erteilt wird |
He was ordained a priest in 1845. | 1845 wurde er zum Priester geweiht. |
Related searches : Ordained Minister - Divinely Inspired - Divinely Gifted