Translation of "do bank transfer" to German language:
Dictionary English-German
Bank - translation : Do bank transfer - translation : Transfer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bank transfer | Überweisung |
GENERAL INTRODUCTION OF PAYMENT BY BANK TRANSFER | ALLGEMEINE EINFÜHRUNG DER AUSZAHLUNG DURCH BANKÜBERWEI SUNG |
GENERAL INTRODUCTION OF PAYMENT BY BANK GIRO TRANSFER | ALLGEMEINE EINFÜHRUNG DER AUSZAHLUNG DURCH BANKÜBER WEISUNG |
A wire transfer can be made from one bank account to another bank account or through a transfer of cash at a cash office. | Die Überweisung ist neben Scheck, Wechsel, Lastschrift und Zahlung durch Kredit , Debit oder Chargekarte ein Zahlungsinstrument des bargeldlosen Zahlungsverkehrs. |
Transfer of foreign reserve assets to the European Central Bank | Übertragung von Währungsreserven auf die Europäische Zentralbank |
Subject Transfer of profits from Central Bank to State Treasury | Betrifft Übertragung von Gewinnen von der Reichsbank auf die Staatskasse |
The associated bank transfer costs shall be borne by shipowners. | Voraussetzungen für die Erteilung einer Fanggenehmigung zugelassene Schiffe |
A giro (, , , , or ), or giro transfer, is a payment transfer from one bank account to another bank account and instigated by the payer, not the payee. | Das Girokonto (von italienisch giro Kreis, Umlauf zu griechisch gȳrós (γυρός) rund ), auch Sichtkonto genannt, ist ein von Kreditinstituten für Bankkunden geführtes Kontokorrentkonto zur Abwicklung des Zahlungsverkehrs. |
The associated bank transfer costs shall be borne by vessel owners. | Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder. |
I wanted to go directly to the bank to transfer the money. | Ich wollte auch direkt zur Bank gehen und wollte den Betrag auch überweisen. |
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners. | Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder. |
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners. | Die Kontaktdaten des für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständigen Ministeriums sowie der Fischereiaufsicht (Direction de la Protection et de la Surveillance des Pêches DPSP) Senegals finden sich in Anlage 7. |
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners. | KAPITEL II |
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners. | Die einschlägigen Kontaktdaten beider Vertragsparteien sind Anlage 9 zu entnehmen. |
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners. | Jedes Schiff, das seinen Namen oder seine äußeren Kennbuchstaben oder ziffern verdeckt, unterliegt den in den geltenden mauretanischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Sanktionen. |
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners. | Liberia teilt der EU vor der vorläufigen Anwendung des Protokolls das Bankkonto die Bankkonten der Regierung mit, auf das die die Beträge überwiesen werden sollen, die im Rahmen des Abkommens von Unionsschiffen zu zahlen sind. |
First, I wanted to directly go to the bank to transfer the amount due, because I thought I'd rather do this before new letters arrive and the amount rises, so therefore I thought I'd just go to the bank immediately and transfer it all. | Ich wollte direkt zur Bank gehen und den Betrag überweisen, weil ich dachte, bevor weitere Mahnungen kommen und der Betrag stetig in die Höhe schießt, war für mich sofort zur Bank und das ganze überweisen. |
Do I need to transfer? | Muss ich umsteigen? |
Settlement is the transfer of funds between the payer and the payee ( and between the payer 's bank and the payee 's bank ) . | Bei der Abwicklung handelt es sich um die Übertragung von Geldmitteln zwischen dem Zahlungspflichtigen und dem Zahlungsempfänger ( sowie deren Banken ) . |
Payments shall, as a general rule, be made through a bank account, preferably by bank transfer or, where good grounds exist, by cheque. | Die Zahlungen werden in der Regel über ein Bankkonto vorgenommen, nach Möglichkeit per Überweisung oder, sofern gute Gründe vorliegen, per Scheck. |
Do not transfer any file smaller than | Übertrage keine Datei kleiner als |
Do not transfer any file larger than | Übertrage keine Datei größer als |
In a credit transfer , a payment instruction is sent to the payer 's bank ( i.e. the sender 's bank ) , which moves the funds to the payee 's bank ( i.e. the receiver 's bank ) , possibly via several intermediaries . | Bei einer Überweisung erhält die Bank des Zahlungspflichtigen ( Auftraggeberbank ) eine Zahlungsanweisung . Daraufhin transferiert sie das Geld an die Bank des Zahlungsempfängers ( Empfängerbank ) |
Do not transfer it to any other container. | Wie soll ich nicht verwendetes Kaletra entsorgen? |
1.3 The draft law will transfer the responsibility for all on site bank inspections to the OeNB . | 1.3 Der Gesetzentwurf wird die Verantwortung für alle Vor Ort Prüfungen auf die OeNB übertragen . |
Barclays would then need to transfer 10,000 of central bank reserves to Lloyds to settle the transaction. | Barclays müsste dann 10.000 von Zentralbankrücklagen zu Lloyds überweisen, um die Transaktion abzuschliessen. |
'How do you see this bank? | Wie seht ihr diese Bank? |
Do not use multiple transfer threads for this site | Nicht mehrere Threads für diese Seite verwenden |
From then on , it was possible for , say , someone in Portugal to send money , denominated in euros , via bank transfer to a bank account in the Netherlands . | Ab diesem Zeitpunkt war es beispielsweise für jemanden in Portugal möglich , eine Überweisung in Euro auf ein Bankkonto in den Niederlanden zu tätigen . |
Payments shall, as a general rule, be effected through a bank or post office giro account, preferably by bank transfer or, where good grounds exist, by cheque. | Die Zahlungen werden in der Regel über ein Bank oder Postkonto vorgenommen, nach Möglichkeit per Überweisung oder, sofern gute Gründe vorliegen, per Scheck. |
The transfer, for example, of information containing personal data, bank secret or any business secret is not allowed. | Zum Beispiel dürfen Informationen, die personenbezogene Daten, ein Bankgeheimnis oder Geschäftsgeheimnisse enthalten, nicht übermittelt werden. |
The transfer of information containing personal data, bank secret, securities secret and or business secret is not allowed. | HU Informationen, die personenbezogene Daten, ein Bankgeheimnis, ein Wertpapiergeheimnis und oder Geschäftsgeheimnisse enthalten, dürfen nicht übermittelt werden. |
The transfer of information containing personal data, bank secret, securities secret and or business secret is not allowed. | HU Informationen, die personenbezogene Daten, ein Bankgeheimnis, ein Wertpapiergeheimnis und oder Geschäftsgeheimnisse enthalten, dürfen nicht weitergegeben werden. |
So instead, Barclays will settle by making a 10,000 transfer from its reserve account at the Bank of England, to Lloyds reserve account at the Bank of England. | Also stattdessen wird Barclays seine Schulden durch eine 10.000 Überweisung von seinem Rücklagenkonto auf das Rücklagenkonto von Lloyds bei der Bank of England begleichen. |
Do you have your own bank account? | Hast du ein eigenes Bankkonto? |
Why do you pick on the bank? | Nein. |
Do not screw the transfer device onto the water vial. | Machen Sie dabei keine Schraubbewegung. |
Cheques and bank transfer orders shall bear two signatures, one of which must be that of the accounting officer. | Die Schecks und die Überweisungen tragen zwei Unterschriften, von denen eine die des Rechnungsführers sein muss. |
fees by transfer to one of the bank accounts held by the Mauritanian Public Treasury referred to in paragraph 4 | Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder. |
fines by transfer to one of the bank accounts held by the Mauritanian Public Treasury referred to in paragraph 4. | Die Zahlungen erfolgen in Euro wie folgt |
That bank over there would do the service. | Die Bank drüben würde den Kundendienst machen. |
Do not screw the transfer device onto the powder vial (D). | Machen Sie dabei keine Schraubbewegung. |
To benefit, a credit transfer must meet certain criteria the amount must be not higher than 12,500.00 and the order must carry the beneficiary s International Bank Account Number (IBAN) and the Bank Identifier Code (BIC) of the receiving bank. | Hierzu muss eine Überweisung bestimmte Kriterien erfüllen Der Betrag darf 12 500 EUR nicht übersteigen, und der Auftrag muss die internationale Kontonummer (International Bank Account Number, IBAN) des Empfängers sowie den Bankidentifikationscode (Bank Identifier Code, BIC) der Empfängerbank aufweisen. |
A Public Treasury receipt or, failing this, a SWIFT bank transfer certified by the Central Bank of Mauritania on non working days, shall serve as proof of payment of the fine. | Der Reeder hat das Recht, seine Argumente vorzubringen und weitere Informationen zum Sachverhalt vorzulegen. |
A Public Treasury receipt or, failing this, a SWIFT bank transfer certified by the Central Bank of Mauritania on non working days, shall serve as proof of payment of the security. | Ebenso wird bei einer Verurteilung mit Verhängen einer Geldbuße, die niedriger ausfällt als die hinterlegte Sicherheit, der Restbetrag von der zuständigen mauretanischen Behörde freigegeben. |
Related searches : Bank Transfer - Bank Transfer Received - Advise Bank Transfer - Arrange Bank Transfer - Bank Transfer Instructions - Bank Transfer Voucher - Bank Credit Transfer - Bank Transfer Statement - Through Bank Transfer - Bank Transfer Information - Foreign Bank Transfer - Bank Transfer Costs - Swift Bank Transfer - Immediate Bank Transfer