Translation of "do not submerge" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Do not submerge in water. | Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. |
Think she'll dog us till night, submerge, and then attack. | Sie folgen uns, tauchen abends und greifen an. |
Would you like to submerge yourself in this elegant style as intensively as possible? | Wollen Sie ein intensives Jugendstilerlebnis? |
Strabo claims that the Krotoniates diverted the course of the river Crathis to submerge Sybaris. | Archäologische Suche Aus den antiken Berichten war nur die ungefähre Lage von Sybaris bekannt. |
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience and later to become a psychotherapist. | Diese Faszination führte dazu, dass ich mich mit Kunst beschäftigte, Neurowissenschaften studierte und anschließend Psychotherapeutin wurde. |
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience, and later, to become a psychotherapist. | Diese Faszination führte dazu, dass ich mich mit Kunst beschäftigte, Neurowissenschaften studierte und anschließend Psychotherapeutin wurde. |
The latest DSV is Shinkai 6500 which can submerge to 6500 m (4 miles) with three crew members. | Weiter befinden sich das französische U Boot Nautile (6.000 Meter) und die japanische Shinkai 6500 (max. |
Whatever portions of this ecosystem that the dams don t submerge are certain to be disrupted in potentially disastrous ways. | Die Teilbereiche dieses Ökosystems, die nicht durch die Dämme überflutet werden, werden mit Sicherheit auf potenziell verhängnisvolle Art und Weise gestört. |
At that moment, Joe is captured by the authorities with the use of an electromagnet, but sets the amphibicopter on submerge. | So vergehen 2000 Jahre, in denen eine Eiszeit stattfindet und die Menschheit ausstirbt. |
Baptism is a ritual to submerge a child in holy water to symbolise the renewal of life, just as rain replenishes the Earth. | Die Taufe ist ein Ritual, bei dem ein Kind in heiliges Wasser eingetaucht wird, um die Erneuerung des Lebens zu symbolisieren, genauso wie Regen die Erde reinigt. |
They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic. | Sie rühren Farbstoffe in großen Fässern an und tauchen dann die Seide bis zu ihren Ellbogen in diese Flüssigkeit aber die Färbemittel sind giftig. |
The eggs are laid in the stems of aquatic plants in the water level and below, where the female can submerge up to 90 minutes. | Die Eiablage erfolgt in den Stängeln der Wasserpflanzen im Bereich des Wasserspiegels und darunter, wobei das Weibchen bis zu 90 Minuten untertauchen kann. |
When this rain comes and the water starts filling this tank, it will submerge these beautiful statues in what we call in English today mass communication. | Wenn Regen kommt und das Wasser beginnt, den Tank zu füllen, wird es diese schönen Statuen überschwemmen als etwas, was wir heute Massenkommunikation nennen. |
The same was true when Argentina's economy collapsed last year, when violence wracked Haiti and a hurricane ravaged Honduras before that, and whenever floods submerge villages in Bangladesh. | Das Gleiche galt, als im letzten Jahr Argentiniens Wirtschaft kollabierte, als Haiti in Gewalttätigkeiten versank und zuvor noch als ein Hurrikan Honduras verwüstet hatte, und immer wenn Dörfer in Bangladesch in der Flut versanken. |
In the event that the coalition of NATO forces in Afghanistan is defeated, a wave of Islamic extremism will submerge the Central Asian states, inciting local civil wars. | Falls die Koalitionstruppen der NATO in Afghanistan besiegt werden, wird eine Welle des islamischen Extremismus die zentralasiatischen Staaten überfluten und lokale Bürgerkriege anheizen. |
So now we have God that is going to submerge Earth permanently or at least for a very long period, and no one is taking care of plants. | Wir haben hier Gott, der die Erde dauerhaft überfluten will, oder zumindest für eine sehr lange Zeit und niemand kümmert sich um die Pflanzen. |
As for myself, Mr President, I had to submerge my own feelings as a native of the Mediterranean when I agreed to be rapporteur for the Committee of Agriculture. | Diese periodischen Krisen schaden den Interessen der Erzeuger, ob es sich nun um französische, italienische oder griechische Erzeuger handelt. |
Do not cry Do not cry Do not cry Poor baby | Weine nicht Weine nicht Weine nicht armes Baby |
When the gap between the gates is about 1.5 metre wide, water is let inside the hollows of the gates, so that they submerge to the bottom of the waterway. | In der Mitte bleibt jedoch ein Spalt von 1,5 m, damit die Tore bei Sturm nicht aufeinanderprallen. |
Do not commit adultery, do not commit murder, do not accuse anyone falsely. | Du sollst nicht ehebrechen, Du sollst nicht töten, |
Do not know him, do not know | Kenne ihn nicht, weiß nicht, |
Do not worry darling, do not worry | Keine Angst Liebling, mach dir keine Sorgen |
Do not you do not you go? | Verreisen Sie denn? |
You know the commandments 'Do not murder,' 'Do not commit adultery,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and mother.' | Du weißt ja die Gebote wohl Du sollst nicht ehebrechen du sollst nicht töten du sollst nicht stehlen du sollst nicht falsch Zeugnis reden du sollst niemand täuschen ehre Vater und Mutter. |
Do not do that. | Tu das nicht! |
A proposed dam in Baram, located in the northern part Sarawak, is expected to generate 1, 200 megawatts of electricity, but many fear that it will submerge 412 square kilometers of rainforest. | Der in Baram, im nördlichen Teil von Sarawak, geplante Staudamm, soll 1.200 Megawatt Strom erzeugen. Allerdings befürchten viele Menschen, dass er 412 Quadratkilometer des Regenwaldes überschwemmen wird. |
We cannot submerge the farmers with massive taxes on the one hand while leaving untouched our open flank through which pass the duty free or partly free Community imports of livestock feed. | Von den drei Möglichkeiten, nämlich Senkung der Preise, Erhöhung der Mitverantwortungsabgabe oder Erhebung einer Superabgabe stellt letztere die am we nigsten schlechte Auswahl dar. |
We do not forgive. We do not forget. | Wir vergeben nicht. Wir vergessen nicht. |
Do not follow what you do not know. | Und folge nicht dem, worüber du über kein Wissen verfügst! |
Do not follow what you do not know. | Und verfolge nicht das, wovon du keine Kenntnis hast. |
Do not follow what you do not know. | Und verfolge nicht das, wovon du kein Wissen hast. |
Do not add them, do not add them | Fügen Sie nicht sie, fügen Sie nicht davon |
Do not say I do not have power. | Sagen Sie nicht, ich habe keine Macht. |
Do not shoot, brother, please, do not shoot! | Schieß nicht, Bruder, schieß nicht! |
Do not let me do not let me die!_BAR_Do not let me do not let me die! | La mich nicht sterben!_BAR_La mich nicht sterben! |
Do not give, you can not bad, really, do you hell do | Geben Sie nicht, Sie können nicht schlecht, wirklich, tun Sie tun Hölle |
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother. | Du weißt ja die Gebote wohl Du sollst nicht ehebrechen du sollst nicht töten du sollst nicht stehlen du sollst nicht falsch Zeugnis reden du sollst niemand täuschen ehre Vater und Mutter. |
I do not know but you do not know | Ich weiß nicht, aber Sie wissen nicht, |
Do not worry my eyes, do not be afraid | Mach dir keine Sorgen machen mir die Augen, fürchte dich nicht |
Forgive, brother! Do not shoot, please, do not kill. | verzeih, Bruder! |
I do not do sports. | Ich treibe keinen Sport. |
Do not do that. (Laughter) | Macht das nicht. |
Do me a favor, do not want health efforts, do not want a relationship, do not want to make a living | Tu mir einen Gefallen, nicht wollen, Gesundheit Bemühungen, nicht wollen, eine Beziehung, möchte nicht seinen Lebensunterhalt zu verdienen |
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. | Du weißt die Gebote wohl Du sollst nicht ehebrechen du sollst nicht töten du sollst nicht stehlen du sollst nicht falsch Zeugnis reden du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. |
Do not. | Nicht so. |
Related searches : Do Not - Submerge In Water - Submerge Under Water - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone