Translation of "domestic goods" to German language:
Dictionary English-German
Domestic - translation : Domestic goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
domestic goods, services and suppliers and | inländische Waren, Dienstleistungen und Anbieter und |
This finances domestic spending on foreign goods. | Damit werden im Inland Ausgaben für ausländische Güter finanziert. |
aid contingent upon the use of domestic over imported goods. | Beihilfen, die von der Verwendung heimischer Erzeugnisse zu Lasten von Importwaren abhängig gemacht werden. |
Supply and demand in goods and labour markets Domestic prices Price developments | Lohn und Preisbildung Angebot und Nachfrage an den Güter und Arbeitsmärkten |
Subject Transport of domestic waste containing dangerous goods to waste disposal installations. | Betrifft Beförderung von Haushaltsabfällen, die gefährliche Güter enthalten, zu Abfallentsorgungsanlagen |
Subject Transport of domestic waste containing dangerous goods to waste disposal installations. | L 299 vom 10.11.1998, S. 1). |
Subject Transport of domestic waste containing dangerous goods to waste disposal installations. | Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Die Rechtsvorschriften beinhalten u. a. Vorschriften für eine vereinfachte Einstufung von Haushaltsabfällen, die gefährliche (Haushalts )Güter enthalten, durch einen von der zuständigen Behörde anerkannten Sachverständigen sowie für den Einsatz geeigneter Behälter und für die Schulung der Fahrer Fahrerinnen. |
This both suppresses domestic demand, including for EU goods and services and ensures that the bulk of domestic production is exported. | Auf diese Weise wird die Inlandsnachfrage, auch nach Waren und Dienstleistungen aus der EU, gedrückt und gleichzeitig dafür gesorgt, dass der Großteil der inländischen Produktion exportiert werden kann. |
That means emphasizing US companies access to China s domestic goods and services markets. | Das bedeutet, den Schwerpunkt auf den Zugang amerikanischer Unternehmen zu Chinas Waren und Dienstleistungsmärkten zu legen. |
First , exchange rate movements may directly affect the domestic price of imported goods . | Erstens können Wechselkursbewegungen unmittelbar Auswirkungen auf die Inlandspreise für Importgüter haben . |
Support domestic goods and avoid Japanese products, everyone should watch the military parade! | Unterstützt heimische Produkte und vermeidet japanische! |
Imported goods, service suppliers and investors must continue to respect domestic requirements, including rules and regulations. | Eingeführte Waren, Dienstleistungserbringer und Investoren müssen weiterhin den innerstaatlichen Anforderungen einschließlich der Vorschriften und Regelungen genügen. |
Ensure State wide market access for domestic and foreign operators regarding goods, services, capital and persons. | Gewährleistung des den gesamten Staat umfassenden Marktzugangs für in und ausländische Marktteilnehmer im Hinblick auf Waren, Dienstleistungen, Kapital und Personen. |
But domestic demand did not call for the same goods, and the goods that were locally demanded were already in short supply before the crisis. | Doch wurden im Inland nicht dieselben Waren benötigt, und die Waren, die vor Ort nachgefragt wurden, waren bereits vor der Krise nur beschränkt lieferbar. |
As a consequence of these changes in spending and saving behaviour , the level of domestic demand for goods and services relative to domestic supply will change . | Als Folge dieser Veränderungen im Konsum und Sparverhalten wird sich das Verhältnis der inländischen Nachfrage nach Gütern und Dienstleistungen zum inländischen Angebot ändern . |
Imports under the ALS can either be used for the production of export goods or for the replenishment of domestic inputs used to produce such goods. | Die Einfuhren im Rahmen der AL Regelung können entweder für die Herstellung der zur Ausfuhr bestimmten Waren oder zur Aufstockung der im Inland für die Herstellung dieser Waren zur Verfügung stehenden Vorleistungen verwendet werden. |
relate to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption of goods, domestic supply or consumption of services and on domestic investors | die in Strafvollzugsanstalten hergestellte Waren betreffen oder |
relate to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are made effective in conjunction with restrictions on domestic production or consumption of goods, domestic supply or consumption of services and on domestic investors | Ausnahmen zur Wahrung der Sicherheit |
Such imported goods can be sold on the domestic market (subject to sales tax) or used otherwise. | Diese Einfuhrwaren können auf dem Inlandsmarkt (verkaufssteuerpflichtig) verkauft oder einer anderen Verwendung zugeführt werden. |
No distinction is made based on the final destination of the imported goods (domestic or export markets). | Es wird nicht nach der endgültigen Bestimmung der eingeführten Waren (Inlands oder Ausfuhrmärkte) unterschieden. |
Ensure State Union wide market access for domestic and foreign operators regarding goods, services, capital and persons. | Gewährleistung des die gesamte Staatsunion umfassenden Marktzugangs für in und ausländische Markteilnehmer im Hinblick auf Waren, Dienstleistungen, Kapital und Personen. |
Reference to the national legislation Appendix S Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act. | Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften Anhang S Sondervorschriften für den innerstaatlichen Gefahrguttransport auf der Straße, erlassen gemäß dem Gesetz über den Gefahrguttransport |
Reference to the national legislation Appendix S Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act. | Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften Anhang S Sondervorschriften für den innerstaatlichen Gefahrguttransport auf der Straße, erlassen gemäß dem Gesetz über den Gefahrguttransport. |
Meanwhile, manufactured goods, which do add domestic value and employment, form only a small share of Greece s overall exports. | Zugleich bilden Industrieerzeugnisse, die für eine inländische Wertschöpfung und Beschäftigung sorgen, nur einen kleinen Anteil der Gesamtexporte Griechenlands. |
We have heard that the EEC generates close on 25 of its domestic product by exporting goods and services. | Während der siebziger Jahre erlebte diese Industrie einen rapiden Rückgang, bis im Januar 1980 nur noch 1 229 Personen in ihr beschäftigt waren. |
Goods imported against such credits can be sold on the domestic market (subject to sales tax) or used otherwise. | Die unter Inanspruchnahme solcher Gutschriften eingeführten Waren können auf dem Inlandsmarkt verkauft werden (wobei sie der Verkaufsteuer unterliegen) oder einer anderen Verwendung zugeführt werden. |
The system only shows that the goods imported duty free have been used in the production process, with no distinction between the destination of the goods (domestic or export market). | Das System zeigt nur, dass die zollfrei eingeführten Waren bei der Herstellung verbraucht wurden, und unterscheidet nicht zwischen der Bestimmung der Waren (Inlands oder Ausfuhrmarkt). |
At the same time, the renminbi is appreciating, making domestic production of export oriented goods and services even more expensive. | Gleichzeitig wertet der Renminbi auf, was die Inlandsproduktion exportorientierter Güter und Dienstleistungen noch weiter verteuert. |
A devalued currency would increase exports and would cause Greek households and firms to substitute domestic products for imported goods. | Eine schwächere Währung würde die Exporte steigern und dazu führen, dass griechische Haushalte und Firmen einheimische Produkte anstelle von Importwaren kaufen. |
Eliminate the present different excise duty rates for tobacco products based on the origin of the goods (domestic or imported). | Abschaffung der auf dem Warenursprung (in oder ausländisches Produkt) basierenden unterschiedlichen Verbrauchsteuersätze für Tabakwaren. |
Goods imported against such credits can then be sold on the domestic market (subject to sales tax) or otherwise used. | Die unter Inanspruchnahme solcher Gutschriften eingeführten Waren können auf dem Inlandsmarkt verkauft (wobei sie der Verkaufssteuer unterliegen) oder einer anderen Verwendung zugeführt werden. |
So, one reason countries do not like capital inflows is that it means more domestic demand leaks outside. Indeed, because capital inflows often cause the domestic exchange rate to appreciate, they encourage further spending on foreign goods as domestic producers become uncompetitive. | Ein Grund, warum Länder also keine Freude mit Kapitalzuflüssen haben ist, dass damit mehr Binnennachfrage nach außen sickert . Weil diese Kapitalzuflüsse oftmals eine Aufwertung der nationalen Währung verursachen, werden damit weitere Ausgaben für ausländische Güter gefördert, da einheimische Produzenten wettbewerbsunfähig werden. |
This means encouraging domestic entrepreneurs to manufacture goods for export and inviting the world s top companies to relocate production to India. | Dies bedeutet, dass einheimische Unternehmer zur Fertigung von Waren für den Export angehalten und führende globale Konzerne zur Verlagerung ihrer Produktion nach Indien eingeladen werden. |
Domestic demand in developing and postcommunist countries lags behind because people are usually too poor to buy IT goods and services. | Die einheimische Nachfrage in Entwicklungs und post kommunistischen Ländern hinkt hinterher, da die Menschen für gewöhnlich zu arm sind, um IT Güter und IT Dienstleistungen zu erwerben. |
By contrast, the lower dollar makes reduced consumption consistent with full employment by shifting consumer spending from imports to domestic goods and services, and by supplementing this rise in domestic demand with increased exports. | Dagegen macht der niedrigere Dollar den geringeren Verbrauch mit Vollbeschäftigung vereinbar, indem er die Verbraucherausgaben von Importen auf einheimische Waren und Dienstleistungen verlagert und diesen Anstieg der Binnennachfrage mit gesteigerten Exporten ergänzt. |
RECOGNIZING that measures regarding government procurement should not be prepared, adopted or applied so as to afford protection to domestic suppliers, goods or services, or to discriminate among foreign suppliers, goods or services | IN ANERKENNUNG DESSEN, dass Maßnahmen auf dem Gebiet des öffentlichen Beschaffungswesens weder ausgearbeitet, angenommen noch angewendet werden sollten, um inländische Anbieter, Waren oder Dienstleistungen zu schützen oder um ausländische Anbieter, Waren oder Dienstleistungen zu diskriminieren, |
with respect to goods, a requirement for an enterprise to purchase or use goods of domestic origin or from a domestic source, whether specified in terms of particular products, in terms of volume or value of products, or in terms of a proportion of volume or value of its local production | Absichtserklärungen der anderen Vertragspartei, eine Lösung für eine in diesem Artikel genannte Notsituation zu akzeptieren. |
What matters is their output of modern industrial goods (and services), which can expand without limit as long as domestic demand expands simultaneously. | Wichtig ist ihr Ausstoß an modernen Industriegütern (und dienstleistungen), der unbegrenzt steigen kann, so lange die Binnennachfrage parallel zunimmt. |
In this context, the regional commissions should assist transit developing countries in addressing the issue of diversion of transit goods to domestic markets | In diesem Zusammenhang sollen die Regionalkommissionen den Transitentwicklungsländern helfen, das Problem der Abzweigung von Transitgütern in heimische Märkte anzugehen |
Reference to the national legislation Appendix S Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act and the Swedish regulation SÄIFS 1993 4. | Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften Anhang S Sondervorschriften für den innerstaatlichen Gefahrguttransport auf der Straße, erlassen gemäß dem Gesetz über den Gefahrguttransport und der schwedischen Verordnung SÄIFS 1993 4 |
Comments These rules may only be applied to the transport of domestic waste containing dangerous goods between public treatment sites and waste disposal installations. | Anmerkungen Diese Vorschriften gelten nur für die Beförderung von Haushaltsabfällen, die gefährliche Güter enthalten, zwischen öffentlichen Behandlungsanlagen und Abfallentsorgungsanlagen. |
Comments These rules may only be applied to the transport of domestic waste containing dangerous goods between public treatment sites and waste disposal installations. | Richtlinie 2009 40 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (Neufassung) (ABl. |
Comments These rules may only be applied to the transport of domestic waste containing dangerous goods between public treatment sites and waste disposal installations. | L 141 vom 6.6.2009, S. 12). |
Comments These rules may only be applied to the transport of domestic waste containing dangerous goods between public treatment sites and waste disposal installations. | Inhalt des Anhangs der Richtlinie Einstufung, Begleitpapiere |
Content of the national legislation The rules include provisions relating to the simplified classification of domestic waste containing (domestic) dangerous goods by an expert recognised by the competent authority, to the use of appropriate receptacles and to driver training. | Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Die Rechtsvorschriften beinhalten u. a. Vorschriften für eine vereinfachte Einstufung von Haushaltsabfällen, die gefährliche (Haushalts )Güter enthalten, durch einen von der zuständigen Behörde anerkannten Sachverständigen sowie für den Einsatz geeigneter Behälter und für die Schulung der Fahrer der Fahrerinnen. |
Related searches : Domestic Capital Goods - Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Labour - Domestic Area - Domestic Situation - Domestic Support - Domestic Sewage - Domestic Duties - Domestic Income