Translation of "doubling" to German language:


  Dictionary English-German

Doubling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Doubling
Verdoppeln
Textile doubling machines
Unterhemden, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl.
Its doubling every 10 years.
Er verdoppelt sich alle zehn Jahre.
Textile doubling or twisting machines
Akkumulatorenladegeräte
Textile doubling or twisting machines
Stromrichter
Textile doubling or twisting machines
Fallschirme, einschl. lenkbare und rotierende Fallschirme sowie Gleitschirme Teile davon und Zubehör, a.n.g.
Doubling the tiger numbers by 2022
Verdoppelung der Tiger bis 2022
It's doubling every 18 months now.
Sie verdoppeln sich alle 18 Monate.
3.2.1 Doubling the requisite EU resources.
3.2.1 Verdopplung der dafür benötigten EU Mittel.
A further doubling is expected by 2010.
Bis zum Jahr 2010 wird mit einer weiteren Verdoppelung gerechnet.
We voted for doubling the Social Fund.
Langes (PPE). Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren!
Peppone's doubling the picketers with city people.
Peppone hat in der Stadt Verstärkung angefordert, die Streikposten werden verdoppelt.
Doubling of the cod end is prohibited.
Die Verwendung von Hievsteerten ist verboten.
Doubling of the cod end is prohibited.
Mindestgrößen
The doubling of letters in LL.B., LL.M., LL.D.
B. Diplom und Doktor) ist daher eine Umstellung im Gang.
However, your brain isn't doubling every two years.
Das Gehirn verdoppelt sich jedoch nicht alle zwei Jahre.
Don't tell me you're doubling for the monster.
Sagen Sie nicht, dass Sie für das Monster einspringen.
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
Die räumliche Auflösung von Gehirnscans verdoppelt sich jährlich.
1.10 Doubling of the connection Sorgente (IT) Rizziconi (IT)
1.10 Verdoppelung der Verbindung Sorgente (IT) Rizziconi (IT)
That is the prescription for doubling and tripling unemployment. ment.
Das ist das Rezept für die Verdoppelung und Verdreifachung der Arbeitslosigkeit.
The EU is doubling its TACIS program in Central Asia.
Die EU verdoppelt ihr TACIS Programm für Zentralasien.
In addition, doubling of body weight approximately doubled apparent clearance.
Außerdem führte ein doppeltes Körpergewicht näherungsweise zu einer doppelten scheinbaren Clearance.
Doubling of the twine forming the cod end is prohibited.
Die Verwendung von Doppelzwirn im Steert ist verboten.
Doubling of the twine forming the cod end is prohibited.
Bei Tiefseegarnelen muss die Größe von der Spitze des Rostrums bis zum Ende des Schwanzes gemessen werden.
Remember, the number of bacteria is growing exponentially, doubling each day.
Dann nämlich verändern sich die Zahlen im Laufe der Zeit und vervielfachen sich.
In such cases doubling of the daily dose may be necessary.
In solchen Fällen kann eine Verdopplung der Tagesdosis angebracht sein.
There was a doubling of the Cmin compared to healthy volunteers.
Es zeigte sich eine Verdoppelung der Cmin im Vergleich zu gesunden Freiwilligen.
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait And Switch.
Conflict Diamond hat mir erzählt mit Bait and Switch?
A doubling of the existing annual tariff quota should be allowed.
Eine Verdoppelung des bestehenden Jahreszollkontingents sollte zugelassen werden.
According to Prayon Rupel, this amounted to a doubling of capacity.
Dies impliziert nach Ansicht von Prayon Rupel eine Verdoppelung der Kapazität.
Basically, we should try to prevent any disasters at sea by every possible means, either before doubling ships' hulls or, at least, as well as doubling their hulls.
Im Grunde genommen sollte mit allen Mitteln versucht werden, jedwedes Schiffsunglück zu vermeiden, bevor die Schiffe eine Doppelhülle erhalten oder zumindest durch die Verdopplung der Hülle konserviert werden.
Oil extraction has contributed to a doubling of the population in Malabo.
Vom israelischen Betreiber wurde ein zweites in Malabo fertiggestellt.
We welcome the more than doubling of ODA by the United States.
Wir begrüȣen es, dass sich die von den Vereinigten Staaten gewährte öffentliche Entwicklungshilfe mehr als verdoppelt hat.
We welcome the more than doubling of ODA by the United States.
Wir begrüßen es, dass sich die von den Vereinten Staaten gewährte öffentliche Entwicklungshilfe mehr als verdoppelt hat.
doubling of the dose of ISENTRESS can be considered (see section 4.4).
unvermeidlich ist, kann eine Verdoppelung der Dosis von ISENTRESS in Erwägung gezogen werden (siehe Abschnitt 4.4).
Ancient Egyptians relied on a doubling procedure until they produced enough groups.
Antike Ägypter verlißen sich auf eine Verdopplungsprozedur bis sie genug Gruppen produzierten...
The other successful concept has been the doubling of the structural Funds.
Es handelt sich dabei um rein theoretische Angaben, die sich auf keine bestimmten Regionen beziehen.
Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them.
Ich persönlich habe auch kein Problem mit einer Verdoppelung.
The Chinese economy has been doubling in size every ten years since 1978.
Die chinesische Wirtschaft hat sich seit 1978 alle zehn Jahre verdoppelt.
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year.
Die Datenmenge, die wir über das Gehirn erhalten, verdoppelt sich jährlich.
The population of pigs and chickens in China is doubling every 10 years.
Auch die Zahl der in China gehaltenen Schweine und Hühner verdoppelt sich alle zehn Jahre.
Parliament's request for a doubling of the Social Fund is therefore totally reasonable.
Gemäß dem Auftrag des Rates vom 27. Mai 1982 hat die sozialpolitische Arbeitsgruppe des Rates nunmehr begonnen, den endgültigen Bericht zu prüfen.
Connection Italy mainland Sicily (IT) doubling of the connection Sorgente (IT) Rizziconi (IT)
Verbindung Italien (Festland) Sizilien (IT) Verdoppelung der Verbindung Sorgente (IT) Rizziconi (IT)
And yet Argentina has managed to grow fast, doubling per capita income since 2002.
Und dennoch legte Argentinien ein rasches Wachstum an den Tag, wobei sich das Pro Kopf Einkommen seit 2002 verdoppelte.
The Internet has been doubling in power and continues to, measured many different ways.
Das Internet hat sein Ausmaß bereits verdoppelt und führt dies fort, gemessen mit verschiedenen Methoden.

 

Related searches : Doubling Time - Population Doubling - Is Doubling - Frequency Doubling - Doubling Back - Doubling Down - Doubling Over - By Doubling - Doubling Mill - Doubling The Amount - More Than Doubling - Population Doubling Time