Translation of "down the sidewalk" to German language:


  Dictionary English-German

Down - translation : Down the sidewalk - translation : Sidewalk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom and Mary walked down the busy sidewalk.
Tom und Mary gingen über den belebten Bürgersteig.
And the sidewalk?
Und der Bürgersteig?
They may be behind the sidewalk, or between the sidewalk and the curb.
In Deutschland werden normalerweise nur die Nummern der Bundesstraßen und Autobahnen dem Kraftfahrer signalisiert.
Back on the sidewalk.
Gehen Sie weiter.
Remove the bike from the sidewalk!
Entferne das Fahrrad vom Gehweg!
The flower pot crashed to the sidewalk.
Der Blumentopf krachte auf den Gehsteig.
Conducting sidewalk services, street singing.
Sie haben Gottesdienst auf der Straße abgehalten, gesungen.
There was a sunshade over the sidewalk.
Es war ein Sonnenschutz über dem Bürgersteig.
Don't ride your bike on the sidewalk.
Nicht mit dem Fahrrad auf dem Bürgersteig fahren!
Tom rides his bicycle on the sidewalk.
Tom fährt mit dem Fahrrad auf dem Gehsteig.
What do you want, the whole sidewalk?
Was willst du, den ganzen Gehweg?
They may not ride on the sidewalk, but pedestrians are allowed to walk on the cycletrack, if there is no sidewalk.
Ein Zeichen Gemeinsamer Fuß und Radweg gibt es nicht, wo kein Gehweg vorhanden ist, haben Fußgänger den Radweg zu benutzen.
He and the Baron were on the sidewalk.
Er und der Baron gingen auf dem Bürgersteig.
I slipped and fell on the icy sidewalk.
Ich bin auf dem eisglatten Bürgersteig ausgerutscht und hingefallen.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren.
Tom found a wallet lying on the sidewalk.
Tom fand ein Portemonnaie auf dem Bürgersteig.
Tom stood on the sidewalk talking to Mary.
Tom stand auf dem Bürgersteig und unterhielt sich mit Maria.
There's ice on the sidewalk and it's slippery.
Auf dem Fußweg ist Eis und es ist rutschig.
The ladies opened their sunshades and entered the sidewalk.
Die Damen öffneten die Sonnenschirme und bogen in den Seitenweg ein.
You're like poodle shit on a sidewalk.
So macht man das. Dann schön entspannen.
Tom was seated at a table by the sidewalk.
Thomas saß an einem Tisch am Bürgersteig.
Listen to this paper I found on the sidewalk.
Hört, was auf dem Papier steht, das hier lag.
They push us to the sidewalk WE TAKE THE STREETS!
Sie drücken uns auf den Gehsteig WIR NEHMEN UNS DIE STRASSE
First wish, one sidewalk cafe coming right up.
Und ob ich will. 1. Wunsch wird erfüllt.
I ran down the street and collapsed, and the ambulance guys intubated me on the sidewalk and let the trauma room know they had an incoming.
Ich lief die Straße lang und brach zusammen, so dass die Jungs vom Krankenwagen mich da auf dem Gehsteig intubierten und die Unfallchirurgie benachrichtigten, dass sie einen Neuankömmling bekämen.
They walked while trying to avoid the lines in the sidewalk.
Sie versuchten, beim Gehen den Rillen auf dem Gehsteig auszuweichen.
Quaint little sidewalk cafés make for leisurely, gracious living.
Malerische kleine Cafés tragen zum geruhsamen Leben bei.
You are not allowed to ride your bike on the sidewalk.
Es ist verboten, mit dem Fahrrad auf dem Bürgersteig zu fahren.
We give the children sidewalk chalk, and they decorate their sidewalks
Wir geben den Kindern Straßenkreide, und sie dekorieren ihre Bürgersteige wie eine Patchwork Decke.
Three kiddies on the sidewalk get lead poured in their bellies.
Drei Kinder an Straßenrand wurden mit Blei vollgepumpt.
There were casings in the street, on both sides of the sidewalk.
Auf der Straße, auf beiden Seiten des Gehwegs, befanden sich Hülsen.
The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
This sidewalk is a lot narrower than the one across the road.
Der Bürgersteig hier ist viel schmaler als der gegenüber.
I've been standing for hours on the sidewalk while you drummed away.
Ich habe Stunden auf dem Gehweg verbracht, während du Schlagzeug gespielt hast.
Anyway, he saw me and stepped off the sidewalk to meet me.
Also, er sah mich, ging vom Bürgersteig runter, auf mich zu.
The headway ran almost out, and he drew up slowly toward the sidewalk.
Die Hauptroute war zu Ende, und er wandte sich langsam einem Nebenarme des Flusses zu. ,,Stopp!
Every time it rains those fireplugs pop out of the sidewalk like mushrooms.
Immer bei Regen... schießen die wie Pilze aus dem Boden.
like spitting out food (Laughter) sidewalk chalk and even frozen wine.
Straßenmalkreide, und sogar gefrorenen Wein.
I love the way that they can stare at a bug crossing the sidewalk.
Ich liebe es, dass sie einem Käfer beim Überqueren des Weges zusehen können.
If I don't hurry up, the cop is gonna dispossess me from the sidewalk.
Sonst nimmt mir der Bulle noch den Gehsteig weg.
In 2006 a Stolperstein was laid down in the sidewalk in front of the door of the last address of the Franciscan Father Ludwig Seraphim Binder, killed by the Nazi regime.
2006 wurde ein Stolperstein für den von den Nationalsozialisten ermordeten Franziskanerpater Ludwig Seraphim Binder verlegt.
The walls were blue, the windows were blue, the sidewalk out front was painted blue.
die Wände waren blau, die Fenster waren blau, der Gehsteig davor wurde blau gestrichen.
It can sometimes be seen growing in lawns or in cracks in the sidewalk.
Die Kapselfrüchte öffnen sich durch 4 oder 5 Klappen.
So, down at the base of our front yard, right where the yard meets the sidewalk, we've added a red box, a little bigger than a bread box, full of books.
Dort, wo der Garten auf den Gehweg trifft, stellten wir eine rote Box, etwas größer als ein Brotkasten, voll mit Büchern.
This is followed by There will be violence in this...(trolley, sidewalk)!
Das zweite wesentliche Element ist das Überraschungsmoment (z.

 

Related searches : On The Sidewalk - Along The Sidewalk - Moving Sidewalk - Sidewalk Cafe - Down The Corner - Down The Toilet - Down The Table - Down The Highway - Down The Dumps - Down The Hallway - Down The Mountain - Down The Spine - Down The Runway