Translation of "drawdown notice" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The starting date shall be that of the first drawdown. | Anfangszeitpunkt ist der Tag der Auszahlung des ersten Kreditbetrags. |
Approves any necessary drawdown on the letter of credit, and requests the Secretary General to advise Member States, as a matter of urgency, if a drawdown on the letter of credit is likely, preferably ninety days in advance | 30. billigt jegliche Inanspruchnahme der Kreditlinie, die sich als notwendig erweist, und ersucht den Generalsekretär, wenn mit einer Inanspruchnahme der Kreditlinie zu rechnen ist, dies den Mitgliedstaaten vordringlich mitzuteilen, nach Möglichkeit neunzig Tage im Voraus |
Notice, just notice, whatever happens. | Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert. |
Endorses the Secretary General's recommendations for a phased, gradual, drawdown and withdrawal of UNMIN staff, including arms monitors | 4. billigt die Empfehlungen des Generalsekretärs, wonach das Personal der UNMIN, einschließlich des Personals für die Überwachung der Waffen, schrittweise in Etappen abgebaut und abgezogen werden soll |
This drawdown will continue and by the end of next year, our war in Afghanistan will be over. | Dieser Truppenreduzierung wird fortgesetzt und bis Ende nächsten Jahres wird unser Krieg in Afghanistanwird vorbei sein. |
Overnight Redeemable notice ( ) at Up to 3 months notice Over 3 months notice | Täglich fällige Einlagen Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) Kündigungsfrist bis zu drei Monaten Kündigungsfrist über drei Monate |
Where the two candidates differ is on the timing and pace of this drawdown, not on its general direction. | Die Fragen, in denen beide Kandidaten unterschiedlicher Ansicht sind, betreffen Timing und Tempo dieser Truppenreduzierung, nicht in ihre allgemeine Richtung. |
Also welcomes the structured, carefully planned and executed drawdown that allowed the established benchmarks to be achieved as scheduled | 4. begrüßt außerdem den strukturierten und sorgfältig geplanten und durchgeführten Abbau, der die planmäßige Erreichung der festgelegten Zielvorgaben gestattete |
Paragraph 1 c) covers the suspending of the consumer's rights by the creditor in respect of future credit drawdown. | Absatz 1 Buchstabe c bezieht sich auf den Fall, dass der Kreditgeber dem Verbraucher die Inanspruchnahme weiterer Kreditbeträge versagt. |
Notice | Hinweis |
Notice | Benachrichtigen |
Notice! | Achtung! |
Notice | Datenschutz |
Notice. | Man beachte |
notice | Mitteilung |
and for deposits redeemable at notice , at three months notice and at two years notice . | bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und eine Kündigungsfrist von zwei Jahren . |
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected. | Nach anfänglichem Widerstand änderte auch Bush seine Rhetorik und erklärte, mit einem Truppenabzug könne früher als erwartet gerechnet werden. |
Notice biographique. | Auflage von 1888 1890. |
But, notice | Das führt er dann weiter aus. |
Just notice. | Einfach wahrnehmen. |
Notice period | Anmeldefrist |
IMPORTANT NOTICE | WICHTIGER HINWEIS |
LEGAL NOTICE | Rechtlicher Hinweis |
LEGAL NOTICE | RECHTLICHER HINWEIS |
Short notice. | Kurzfristig. |
The notice! | Den Zettel! |
What notice? | Welchen Zettel? |
Draft notice! | Einberufungsbefehl! |
Notice what? | Was denn? |
Summary Notice | Zusammenfassung der Bekanntmachung |
Summary Notice | Technische Spezifikationen |
COMMISSION NOTICE | BEKANNTMACHUNG DER KOMMISSION |
Annex III Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice) | Anhang III Angaben, die in den in Artikel 22 genannten Bekanntmachungen enthalten sein müssen (Ankündigung der Veröffentlichung einer Vorinformation über ein Beschafferprofil, Bekanntmachung einer Vorinformation, Bekanntmachung, Vergabevermerk) |
This notice cancels and replaces the previous notice dated April 2000. | Dieser Vermerk ersetzt den vorhergehenden Vermerk vom April 2000, der damit hinfällig wird. |
If Stephen doesn't notice the nightgown, he'll notice the bill. Okay. | Die Rechnung fällt ihm bestimmt auf. |
(b) Drawdown plans for each Tribunal, which would show clearly the anticipated post reductions for each year until the Tribunals complete their mandates | b) Pläne zur Verringerung der Personalstärke für jeden Gerichtshof, aus denen der bis zum Abschluss des jeweiligen Mandats zu erwartende jährliche Stellenabbau klar hervorgeht |
Give you notice! | Ihnen kündigen! |
Period of notice | Berichtspflicht |
Redeemable notice ( ) ( ) at | Mit vereinbarter Kündigungsfrist ( ) ( ) |
Did anyone notice? | Hat das jemand bemerkt? |
Will anyone notice? | Wird irgendjemand davon Notiz nehmen? |
Nobody will notice. | Niemand wird es merken. |
Did Tom notice? | Hat Tom es bemerkt? |
Tom won't notice. | Tom wird es nicht bemerken. |
Notice its design... | Man beachte seine Form. |
Related searches : Loan Drawdown - Maximum Drawdown - Drawdown Period - First Drawdown - Drawdown Conditions - Drawdown Amount - Future Drawdown - Drawdown Loan - Inventory Drawdown - Debt Drawdown - Credit Drawdown - Max Drawdown - Income Drawdown - Drawdown Date