Translation of "dreaded" to German language:
Dictionary English-German
Dreaded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had dreaded worse. | Ich hatte Schlimmeres befürchtet. |
I had dreaded he was mad. | Ich hatte gefürchtet, daß er wahnsinnig geworden. |
But, as Melville put it, they dreaded cannibals. | Aber , so Melville, sie hatten Angst vor Kannibalen . |
Then we went on to the dreaded fractions. | Dann haben haben wir uns den gefürchteten Brüchen zu gewandt. |
He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen. |
Tom dreaded having to spend Christmas in the hospital. | Tom fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen. |
The punishment of your Lord is to be dreaded. | Wahrlich, die Strafe deines Herrn ist zu fürchten. |
The punishment of your Lord is to be dreaded. | Gewiß, die Strafe deines Herrn ist furchtbar. |
The punishment of your Lord is to be dreaded. | Die Pein deines Herrn ist etwas, wovor man auf der Hut sein muß. |
The punishment of your Lord is to be dreaded. | Gewiß, der Peinigung deines HERRN gegenüber ist achtzugeben. |
She dreaded the disgrace, which she had not considered before. | Sie fürchtete die Schande, an die sie früher überhaupt nicht gedacht hatte. |
Distrust, the very feeling I dreaded, appeared in Hannah's face. | Mißtrauen gerade die Empfindung, welche ich am meisten fürchtete, war auf Hannahs Gesicht zu lesen. |
As in 1980 the Regulation provided for the dreaded twelfths. | Bei der Kontrolle der Mittelübertragungen können wir sicher eine wichtige Rolle spielen. |
I so dreaded a reply that would crush me with despair. | Ich fürchtete eine Antwort, die mich in Verzweiflung treiben würde. |
The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility. | Das gefürchtete inflationäre Endspiel zeichnet sich plötzlich als sehr reale Möglichkeit ab. |
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door. | Jeder horcht, halb wach, auf das gefürchtete Klopfen an der Tür. |
Restoring or securing it conjures up the dreaded specter of colonialism. | Ihre Wiederherstellung oder Sicherung beschwört das gefürchtete Gespenst des Kolonialismus herauf. |
Mary dreaded having to tell her parents that she was pregnant. | Maria hatte Angst, ihren Eltern zu sagen, dass sie schwanger war. |
He had said just what, her soul desired but her reason dreaded. | Er hatte genau das gesagt, wonach ihre Seele verlangt hatte, wovor aber ihre Vernunft bange gewesen war. |
Then we went on to the dreaded fractions. Again, he got it. | Dann haben haben wir uns den gefürchteten Brüchen zu gewandt. Und wieder verstand er es. |
Indeed, the long dreaded impact of climate change is already upon us. | Tatsächlich spüren wir bereits jetzt die seit Langem befürchteten Folgen des Klimawandels. |
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. | und wird grausam und schrecklich sein das da gebeut und zwingt, wie es will. |
First, central banks take the conventional policy rate down to the dreaded zero bound. | Als Erstes senken die Zentralbanken den üblichen Leitzins auf die gefürchtete Nullgrenze . |
And the stern and stony look, which she so dreaded, settled on his face. | Und jener strenge, steinerne Ausdruck, den sie so sehr fürchtete, dauerte auf seinem Gesichte an. |
Genetic research promises much in preventing and curing many of man's most dreaded hereditary diseases. | Die Genforschung verspricht ungeheure Fortschritte bei der Verhütung und Heilung zahlreicher gefürchteter Erbkrankheiten des Menschen. |
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust, | Wer aber das Stehen vor seinem Herrn gefürchtet hatte und die eigne Seele von niedrem Gelüst abhielt |
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust, | Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat, |
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust, | Und dem, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele ihre (bösen) Neigungen verwehrt hat, |
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust, | Und hinsichtlich desjenigen, der die Vorstellung vor seinem HERRN fürchtet und die Seele der Zuneigung enthalten ließ, |
His dreaded tank fortress, the Wrath o Sphere has been spotted on the outskirts of town... | Oh, so wie dein Friseur deine Haare versaut hat? |
Now Madame Egelichi, wearing the pants of the dreaded Catwoman, was desperately trying to make Harpo talk. | In der Zwischenzeit versuchte Madame Egelichi verzweifelt, |
The Berlin Wall collapsed in 1989 much more rapidly than most West Germans would have dreamed (or dreaded). | Die Berliner Mauer fiel 1989 viel schneller, als die meisten Westdeutschen sich dies erträumt (oder es befürchtet) hätten. |
As yet I had not thought I had only listened, watched, dreaded now I regained the faculty of reflection. | Noch hatte ich nicht nachgedacht. Ich hatte nur gehorcht, gewacht, gefürchtet. Jetzt kehrte die Fähigkeit des Nachdenkens wieder. |
For she dreaded lest he should begin questioning her, attending to her, that she should not be left alone. | Wieder meine Nerven! Setz dich nur wieder hin und iß! |
This makes me optimistic that I will live to celebrate the day when this dreaded disease is stamped out forever. | Dies macht mich optimistisch, dass ich den Tag noch feiern kann, an dem diese furchtbare Krankheit für immer besiegt sein wird. |
That is considered necessary, of course, because central banks have already pushed benchmark policy rates to the once dreaded zero bound. | Dies wird natürlich deshalb als notwendig betrachtet, weil die Notenbanken die Leitzinsen bereits auf die einst gefürchtete Nullgrenze gesenkt haben. |
and to establish them in the land and to show Pharaoh and Haman, and their armies, the very thing they dreaded. | im Lande festigen und Pharao, Haman und ihren Soldaten von ihnen das zeigen, vor dem sie sich in Acht zu nehmen pflegten. |
Prominent academics warn that China could fall victim to the dreaded middle income trap, which has derailed many a developing nation. | Prominente Wissenschaftler warnen, dass China der gefürchteten Falle des mittleren Einkommens zum Opfer fallen könnte, die manch ein Entwicklungsland aus der Spur geworfen hat. |
Development There are four levels of self evaluation development in relation to the Real Self, Ideal Self, and the Dreaded Self. | Entwicklung von Selbstwertschätzung Eine 2002 veröffentlichte Studie meint, dass eine gewisse genetische Komponente die Ausprägung des Selbstwerts beeinflusst. |
and to establish them in the land and to show Pharaoh and Haman, and their armies, the very thing they dreaded. | und ihnen die Oberhand im Lande geben und Pharao und Haman und ihren Heerscharen durch sie (die Schwachen) das zeigen, was sie befürchteten. |
and to establish them in the land and to show Pharaoh and Haman, and their armies, the very thing they dreaded. | ihnen eine feste Stellung im Land verleihen und Fir'aun, Haman und deren Heerscharen durch sie das erfahren lassen, wovor sie sich immer vorzusehen suchten. |
and to establish them in the land and to show Pharaoh and Haman, and their armies, the very thing they dreaded. | Ihnen eine angesehene Stellung im Land geben und durch sie Pharao, Haamaan und deren Truppen das erfahren lassen, was sie befürchteten. |
Finally, a word on the dreaded Spanish hydrological plan which has moved across the screen of the European Parliament increasingly frequently. | Abschließend ein Wort zu dem gefürchteten Wasserwirtschaftsplan Spaniens, der immer häufiger auf der Leinwand des Europäischen Parlaments auftaucht. |
WASHINGTON, DC Tax time in the United States the dreaded mid April deadline for filing annual income tax forms has come and gone. | WASHINGTON, DC In den Vereinigten Staaten war gerade Steuerzeit der gefürchtete Termin Mitte April zur Abgabe der jährlichen Einkommensteuererklärung. |
China doubters around the world were quick to pounce on the number, expressing fears of a stall, or even a dreaded double dip. | Chinazweifler überall auf der Welt stürzten sich auf die Zahl und äußerten ihre Befürchtungen eines Wachstumsstillstands oder sogar einer gefürchteten w förmigen Rezession. |
Related searches : Most Dreaded - Dreaded Disease