Translation of "drugged" to German language:
Dictionary English-German
Drugged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're not drugged. | Du stehts nicht unter Drogen. |
But he's drugged. | Er ist betäubt. |
Well, paralyzed... or drugged. | Als wäre sie betäubt... Oder unter Drogen gesetzt. |
Why, I was drugged. | Ich wurde betäubt. |
I deny that I drugged her. | Ich leugne, sie betäubt zu haben. |
He's hypnotized, stupefied, drugged, and bewildered. | Er ist hypnotisiert, betäubt, benebelt, verwirrt. |
And he may have even drugged her. | Möglicherweise hat er sie unter Drogen gesetzt. |
I wasn't drugged. And Christine DuBois didn't sing. | Ich wurde nicht betäubt, und Christine DuBois hat nicht gesungen. |
They kidnapped me, drugged me, and then brainwashed me. | Ich wurde entführt, unter Drogen gesetzt und dann einer Gehirnwäsche unterzogen. |
Come on kid, you're not drugged, I'll explain later. | Hören Sie auf. Sie haben nichts geschluckt. |
You suggest I forget I was drugged tonight, monsieur? | Ich soll heute Abend vergessen? Bitte. |
I shall want a barrel of this, well drugged. | Ich brauche ein Fass Rum. Ich habe einen Plan. |
I want to know if Kate O'Malley had been drugged. | Ich will wissen, ob Kate O'Malley unter Drogen gesetzt wurde. |
Unfortunately, the leading circles, drugged with anti Communism, turned it down. | Die tauben antikommunistischen Führungsschichten lehnen den Vorschlag jedoch ab. |
Is that why you asked if that girl had been drugged? | Giftig. Haben Sie deshalb gefragt, ob sie unter Drogen war? |
Please. You have heard Monsieur Garron deny that he drugged you. | Herr Garron hat die Tat abgestritten. |
It has taken me to universities all over this country where girls are date raped and drugged. | Ich kam in Universitäten überall hier im Land, wo junge Frauen bei Dates betäubt und vergewaltigt werden. |
There was also evidence that many of the victims in Switzerland were drugged before they were shot. | Bereits 10 Tage später wurden die Leichen von 53 Sonnentemplern in der Schweiz und in Kanada geborgen. |
It has taken me to universities all over this country, where girls are date raped and drugged. | Ich kam in Universitäten überall hier im Land, wo junge Frauen bei Dates betäubt und vergewaltigt werden. |
I mean I drugged that cow, I beat that fucker till her face was like this big around. | Okay jetz hast du's geschafft, Kalb |
In a familiar pattern, Dahmer drugged and strangled him. He spent a few hours with the corpse before dismembering it. | und sein Gesellschaftsleben ist ihm entglitten |
They're not there, maybe my mom is drugged out all the time or drinking, maybe my dad is sexually abusing me. | Sie sind nicht da. Meine Mutter ist auf Droge und trinkt. Und mein Vater vergewaltigt mich. |
It's all right, you haven't been drugged. He told me to put something in your drinks but I didn't do it. | Ich sollte was in Ihr Getränk tun, habe es aber unterlassen. |
I was drugged tonight to the point of death, and I insist upon the arrest of the criminal and his accomplice. | Man wollte mich vergiften. Ich fordere die Verhaftung beider Krimineller. |
The irony of Sitov s comment is that during the Soviet era, Russian political dissidents were psychiatrically diagnosed, institutionalized, and drugged into submission. | Die Ironie an Sitovs Kommentar ist, dass russische politische Dissidenten während der Sowjetära psychiatrisch diagnostiziert, in eine Anstalt eingewiesen und mit Medikamenten gebeugt wurden. |
Dahmer's grandmothers while she slept, Jeff and Docksdater had oral sex then Dahmer drugged and strangled him his preferred method of killing. | Sehr höflich zu Erwachsenen, gut angezogen |
Dahmer had drugged 14 year old Konerak Sinthasomphone. The brother of the boy Dahmer had been jailed for molesting the year before. | Jeffreys Vater,Lionel, zog aus dem gemeinsamen Haus aus und in ein Motel in Bath |
She lost consciousness after an unknown assailant drugged her drink they then turned on the gas and closed the windows of her apartment. | Unbekannte waren in ihr Haus eingedrungen und drehten, während sie schlief, den Gashahn auf, sodass sie an dem Gas erstickte. |
I've been with girls all across America who were date raped, or raped by their best friends when they were drugged one night. | Ich war bei Mädchen in ganz Amerika die bei einer Verabredung vergewaltigt wurden oder von ihren besten Freunden eines Nachts unter Drogen gesetzt und vergewaltigt wurden. |
In the name of the sacrosanct principle of the freedom of movement of people, these are the people who are drugged, attacked or killed. | Im Namen des hochheiligen Prinzips der Freizügigkeit werden die Menschen, die dieses nutzen, mit Drogen vergiftet, sie werden verletzt und ermordet. |
I know that one undergraduate has more recently pursued legal action against a staff member, who, she said, drugged her with Rohypnol, the date rape drug, and assaulted her. | Ich weiß, dass eine Studierende kürzlich ein Gerichtsverfahren gegen einen Mitarbeiter der Universität angestrengt hat, der ihr, wie sie sagt, die Vergewaltigungsdroge Rohypnol verabreicht und sie anschließend missbraucht haben soll. |
At the same time, China seems so drugged on business nowadays that it is hard to imagine many people marching for a cause that would do nothing for their bottom line. | Außerdem scheint China heute so sehr mit dem Business beschäftigt zu sein, dass es ebenso schwer vorstellbar erscheint, dass viele Menschen für eine Sache auf die Straße gehen, die keine Gewinnmaximierung in Aussicht stellt. |
I'd been diagnosed, drugged and discarded, and was by now so tormented by the voices that I attempted to drill a hole in my head in order to get them out. | Nun hatte ich meine Diagnose, war unter Drogen gesetzt und entlassen worden, und die Stimmen quälten mich jetzt so sehr, dass ich versuchte, ein Loch in meinen Kopf zu bohren, um sie herauszukriegen. |
This is how gays, lesbians, and trans persons end up in these rehab centers most are taken tricked, drugged, or dragged in against their will by family members who hope to cure or change their homosexuality or gender transgressions. | So enden Schwule, Lesben und Transsexuelle in diesen Rehabilitationszentren Die meisten werden unter einem Vorwand interniert, unter Drogeneinfluss gesetzt oder gegen ihren Willen in die Kliniken gezwungen und das von ihren eigenen Familienmitgliedern, in der Hoffnung, ihre Homosexualität oder Geschlechtsveränderungen zu heilen oder zu mindern . |
Arrests Nancy Spungen's death and arrest On the morning of 12 October 1978, Vicious claimed to have awoken from a drugged stupor to find Nancy Spungen dead on the bathroom floor of their room in the Hotel Chelsea in Manhattan, New York. | Vorgänge rund um seinen Tod Im Oktober 1978 wurde die erstochene Nancy Spungen mit dem unter Drogen stehenden Vicious in einem Zimmer im Chelsea Hotel in New York City gefunden. |
And when we lie down in a field or on a couch, drugged perhaps by the hum of a warm afternoon, they think we are looking back at them, which makes them lift their oars and fall silent and wait like parents for us to close our eyes. | Und wenn wir uns hinlegen, in einem Feld oder auf der Couch vielleicht durch das Summen eines warmen Nachmittags betäubt, dann denken sie, wir schauen sie auch an, so dass sie ihre Ruder anheben und ganz still werden und sie wie Eltern warten dass wir unsere Augen schließen. |