Translation of "eloquent" to German language:


  Dictionary English-German

Eloquent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is eloquent.
Tom ist beredt.
Mary is eloquent.
Maria hat einen guten Zungenschlag.
In eloquent Arabic.
in arabischer Sprache, die deutlich ist.
In eloquent Arabic.
in deutlicher arabischer Sprache.
In eloquent Arabic.
In deutlicher arabischer Sprache.
In eloquent Arabic.
mit einer erläuternden arabischen Sprache.
Clever, eloquent, representative.
Klug, gewandt, repräsentativ.
I was eloquent.
Ich redete wie ein Buch.
She's always witty and eloquent.
Sie ist immer geistreich und wortgewandt.
Some people think I'm eloquent.
Manche halten mich für wortgewandt.
He taught him eloquent speech.
Er hat ihm das deutliche Reden beigebracht.
He taught him eloquent speech.
Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
He taught him eloquent speech.
Er hat ihn deutliche Rede gelehrt.
He taught him eloquent speech.
lehrte ihn das Artikulieren.
Your quite eloquent Mr. Holmes.
Sie sind sehr wortgewandt, Mr. Holmes.
What is more eloquent than silence?
Was sagt mehr als Stille?
The eloquent campaigner was elected hands down.
Der redegewandte Aktivist gewann die Wahl ganz klar.
Mr. Marvel's expression was eloquent. then stopped.
Mr. Marvel Gesichtsausdruck war beredt. Dann gestoppt.
His face was eloquent of physical suffering.
Sein Gesicht war eloquent physikalischer
My brother Aaron is more eloquent than I am.
Auch hat mein Bruder Harun eine redegewandtere Zunge.
My brother Aaron is more eloquent than I am.
Auch hat mein Bruder Aaron eine redegewandtere Zunge.
These figures are eloquent and require no further elucidation.
Diese Zahlen sprechen eine deutliche Sprache und bedürfen keiner weiteren Erläuterung.
The way she listened was more eloquent than speech.
Ihr Zuhören war eloquenter als jedes gesprochene Wort.
My brother Aaron is more eloquent than me in speech.
Auch hat mein Bruder Aaron eine redegewandtere Zunge.
As ever, they were extremely eloquent in what they said.
Wie immer, haben diese ihre Positionen sehr eloquent dargelegt.
566 pages of comprehensive report are an eloquent demonstration of this.
Darüber hinaus haben drei deutsche
But Reagan was only the most eloquent spokesman for this Zeitgeist.
Reagan war allerdings nur der eloquenteste Vertreter dieses Zeitgeists, jedoch nicht sein Erfinder.
Aaron, my brother he is more eloquent than me in speech.
Auch hat mein Bruder Harun eine redegewandtere Zunge.
Aaron, my brother he is more eloquent than me in speech.
Auch hat mein Bruder Aaron eine redegewandtere Zunge.
No amount of fine words and eloquent rhetoric can eradicate poverty.
Schöne Worte und noch so gewandte Rhetorik können die Armut nicht ausrotten.
His words were eloquent and resonated with people of conscience throughout Europe.
Seine Worte waren beredsam und fanden Widerhall bei verantwortungsbewussten Menschen überall in Europa.
He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair.
Er blies die Backen auf, und seine Augen waren eloquent der Verzweiflung.
Behind this eloquent exterior, I've got a yellow streak 15 miles wide.
Hinter meiner überlegenen Fassade bin ich ein feiger Hund.
Speak eloquent, though I am resident to the gritty inner city, surely irrelevant.
Rede eloquent, obwohl ich im hart umkämpften Stadtkern wohne, aber das ist sicherlich irrelevant.
When people in France are sentenced to death you are not so eloquent. ..
Bei Todesurteilen in Frankreich sind Sie weniger gesprächig .. .
Palme was a powerful, eloquent critic of the US and the war in Vietnam.
Palme war ein starker und redegewandter Kritiker der USA und des Krieges in Vietnam.
Hardly a week passes without the Chinese ambassador giving eloquent speeches for different audiences.
Es vergeht kaum eine Woche, ohne dass der chinesische Botschafter eloquent vor unterschiedlichstem Publikum spricht.
However, Odysseus proves to be more eloquent, and the council gives him the armor.
Aias und Odysseus traten gegeneinander an, um sich Achilleus Rüstung zu erstreiten.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Nordmann expressed himself in the most eloquent terms.
Herr Präsident, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Unser Kollege Nordmann hat sich ganz ausgezeichnet geäußert.
(PT) The figures on the situation as regards health in developing countries are tragically eloquent.
(PT) Die bestürzenden Zahlen zur Situation der Gesundheit in den Entwicklungsländern sprechen für sich.
Tom brought a tear to many an eye with his eloquent speech at Mary's funeral.
Mit seiner wortgewaltigen Rede rührte Tom auf Marias Beerdigung viele zu Tränen.
Mr Coppieters has given a particularly eloquent explanation this morning, with which I fully agree.
Tatsächlich sind manche der Ansicht Herr Selig man hat selbst darauf hingewiesen , daß dies die treffendste Interpretation ist.
Themistius (, Themistios 317, Paphlagonia c. 390 AD, Constantinople), named (eloquent), was a statesman, rhetorician, and philosopher.
Themistios ( um 317 nach 388) war ein berühmter spätantiker Rhetor, Philosoph und Politiker.
The recent amend ments to our Rules of Procedure on consultation bear eloquent witness to this.
1. die geringste Vergeudung von Mitteln im Zusammen hang mit dem Umzug und dem Bau von noch mehr Prunkgebäuden verursacht und
I am sure we can count on it being not only successful but also remarkably eloquent.
Ich bin sicher, dass Ihre Amtszeit nicht nur von Erfolg, sondern auch von Redegewandtheit geprägt sein wird.

 

Related searches : Eloquent Silence - Eloquent Speech - Most Eloquent - Eloquent Speaker - Eloquent Example - More Eloquent - Powerfully Eloquent - Wax Eloquent