Translation of "enchanting scenery" to German language:


  Dictionary English-German

Enchanting - translation : Enchanting scenery - translation : Scenery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enchanting.
Entzückend, was?
Enchanting.
Bezaubernd!
Sounds enchanting.
Klingt zauberhaft.
How enchanting.
Wie bezaubernd.
Oh, how enchanting!
Das ist ja hinreißend.
Isn't it enchanting?
Ist das nicht bezaubernd?
An enchanting city centre
Das zauberhafte Stadtzentrum
Enchanting Latvia programme highlights
Geheimnisvolles Lettland Höhepunkte des Programms
So enchanting! So divine!
Wie bezaubernd sie sind!
It was enchanting, George.
Es war zauberhaft, George.
And it is enchanting.
Es ist auch zauberhaft.
I'm not enchanting their children.
Ich verhexe deren Kinder nicht.
She's an enchanting girl, Adam.
Sie ist bezaubernd, Adam.
This is scenery?
Das soll auf die Bühne?
The Deer Bridge and enchanting gables
Eine Hirschbrücke und bezaubernde Dachgiebel
This scenery is magnificent.
Die Landschaft ist großartig.
Does the enchanting medieval setting look familiar?
Kommt Ihnen die mittelalterliche Kulisse bekannt vor?
You're a perfectly enchanting person, Mr. Coudair.
Sie sind sehr charmant, Mr. Coudair.
It was a sublime scenery.
Es war eine beeindruckende Landschaft.
They admired the lovely scenery.
Sie haben die schöne Landschaft bewundert.
Is this one scenery, too?
Is dit een landschap, ook?
You won't just see scenery.
Ihr werdet nicht bloß Landschaft sehen.
She is really enchanting, and has black hair.
Sie ist wirklich bezaubernd und hat schwarze Haare.
The scenery is beautiful beyond description.
Die Landschaft ist unbeschreiblich schön.
The beautiful scenery fascinates every traveler.
Die schöne Landschaft fasziniert jeden Reisenden.
The scenery was beautiful beyond description.
Die Landschaft war unbeschreiblich schön.
He also built monuments and scenery.
Er baute auch Denkmäler und Bühnenbilder.
Look at the scenery. it's wonderful!
Seht doch! Wunderbar!
Hide behind that piece of scenery.
Stell dich hinter das Versatzstück.
A diviner grace has never brightened this enchanting face...
Nie zierte göttlichere Anmut dies reizende Gesicht...
An enchanting boy. I'll send it to Bob Cratchit!
Mister Robert Cratchit, Porter Street, Camden Town.
I saw an enchanting one in a fashion magazine.
Ich hab ein bezauberndes in der Moderevue gesehen.
The villa was harmonious with the scenery.
Die Villa harmonierte mit der Landschaft.
The scenery was too beautiful for words.
Die Szene war unbeschreiblich schön.
The scenery about here is very beautiful.
Die Landschaft hier ist sehr schön.
We admired the beauty of the scenery.
Wir bewunderten die Schönheit der Landschaft.
The scenery around here is very beautiful.
Die Landschaft ist sehr schön in dieser Gegend.
This allowed the striking of the scenery.
Der Herr der Ringe .
All we need is scenery and costumes.
Wir können in 5 Tagen eröffnen. Wir brauchen nur Bühnenbild und Kostüme.
Mighty nice scenery they have around here.
Welch malerische Landschaft!
Perform without scenery or costumes or salary!
Wir spielen ohne Requisiten, Kostüme und ohne Gage.
That it had been so enchanting to be a woman.
Dass es so zauberhaft war, eine Frau zu sein.
Mary was the most enchanting creature that Tom had ever seen.
Maria war das liebreizendste Geschöpf, das Tom je erblickt hatte.
The years change me, but you remain as enchanting as ever.
Der Zahn der Zeit nagt an mir, aber Sie sind so zauberhaft wie immer.
The beauty of the scenery was beyond description.
Die Schönheit der Szenerie war unbeschreiblich.

 

Related searches : Enchanting Atmosphere - Enchanting Quality - Enchanting Sight - Enchanting Views - Enchanting Music - Most Enchanting - Beautiful Scenery - Stunning Scenery - Mountain Scenery - Great Scenery - Lovely Scenery - Rolling Scenery