Translation of "encore" to German language:
Dictionary English-German
Encore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Encore! | Zugabe! |
Audience Encore! | Zuschauer Zugabe! |
Colossal! Encore! | Kolossal! |
Encore! Magnifique ! | Zugabe! Zugabe! Großartig! |
For one encore. | Für eine Zugabe. |
One encore, yes. | Eine Zugabe, ja. |
Do your encore! | Machen Sie weiter. |
He does an encore. | Er soll weitermachen. |
Encore du champagne. More champagne, Miss Channing? | Mehr Champagner? |
This is an encore he used to do. | Dies ist seine Zugabe. |
What's wrong? Why isn't he doing an encore? | Warum gibt er keine Zugabe? |
In 2005 the tour was renamed the Encore Tour. | Aufgrund des großen Erfolges wurde die Tour innerhalb kürzester Zeit überarbeitet. |
There is a new movie playing at the Encore. | Da gibt es gerade einen neuen Film im Encore. |
I'll sing them an encore that they'll never forget. | Ich singe ihnen eine Zugabe, die sie nie vergessen werden. |
Read a book. I'd better go back for the encore. | Ich gehe wieder rein für die Zugabe. |
Whether or not we play an encore depends on the audience. | Ob wir eine Zugabe spielen oder nicht, hängt vom Publikum ab. |
Former collaborator Michael McDonald played with Steely Dan during their encore. | 2006 tourten Steely Dan in den USA zusammen mit Michael McDonald. |
She always used it in her concerts for her last encore. | Auf Konzerten sang sie es immer als letzte Zugabe. |
sans doute même sont elles encore plus fondées aujourd' hui qu' hier . | sans doute même sont elles encore plus fondées aujourd' hui qu' hier . |
Five bows and an encore. Not bad for a Tuesday night, huh? | 5 Verbeugungen, nicht schlecht für Dienstagabend. |
The TED people will kill me, but perhaps there's time for one encore. | Die Leute von TED werden mich umbringen, doch vielleicht ist noch Zeit für eine Zugabe. |
And then for sort of an encore from these animals, they're helping us. | Und dann geben uns diese Tiere sogar eine Zugabe, indem sie uns helfen. |
Mais tu peux encore te payer un docteur si t'as pris un PC | Wenigstens kannst du dir noch einen Arzt leisten mit einem PC. |
The atomic bomb has returned for a second act, a post Cold War encore. | Die Atombombe kehrt zum zweiten Akt zurück, für eine Zugabe im Zeitalter nach dem Kalten Krieg. |
In the encore he was greeted by thousands of fans wishing him happy birthday. | In der Zugabe gratulierten ihm tausende Fans, indem sie Happy Birthday to You sangen. |
I believe this is an appropriate encore to the concert we enjoyed on Monday. | Ich glaube, dies ist eine angemessene Zugabe zu dem Konzert, das wir am Montag erlebten. |
As America s legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage or returning for an encore. | Während Amerikas Legitimität abnimmt, erscheinen neue Akteure auf der Weltbühne oder kommen zu einer Zugabe zurück. |
(Applause, calls of encore! ) .... transmissible spongiform encephalopathies without delay, the Commission cannot accept either of these amendments. | (Beifall, Zugabe Rufe) .... transmissibler spongiformer Enzephalopathien zu installieren, kann die Kommission keinen dieser Änderungsanträge annehmen. |
The next song, or the encore, that I'm going to play is called Bumble Boogie, by Jack Fina. | Das nächste Lied, oder die Zugabe, die ich spielen werde, heißt Bumble Boogie , von Jack Fina. |
Actress Elizabeth Taylor stood by his side on the stage during the encore, while he sang The Prayer . | Während er The Prayer sang, stand Elizabeth Taylor an seiner Seite auf der Bühne. |
The next song, or the encore that I'm going to play is called Bumble Boogie, by Jack Fina. | Das nächste Lied, oder die Zugabe, die ich spielen werde, heißt Bumble Boogie , von Jack Fina. |
Despite loud calls for an encore, Tiger Bonesaw then hand over the reigns to the three member Here We Stand. | Obschon Zugabe Rufe nicht zu überhören sind, überlassen Tiger Bonesaw dann dem Trio Here We Stand die Bühne. |
On February 26, 2008, the New York Philharmonic performed Arirang for an encore during its unprecedented trip to North Korea. | Weblinks http www.sowega.com arirang.htm (Englisch) Gruppengesang Einzelgesang Einzelnachweise |
Peters publishes the famous encore piece for violin and orchestra (in a reduced format for violin and piano) Scene de Ballet Op.100. | 127 (1870) mehrere Airs variés für Violine und Orchester, 15 Variationen für Violine und Klavier Scène de Ballet Op. |
With the presidential term now extended to six years, we can expect an encore lasting up to 12 years longer than Putin s original performance. | Die Amtszeit des Präsidenten ist jetzt auf sechs Jahre verlängert worden, so dass wir mit einer Zugabe von bis zu zwölf Jahren rechnen können länger als Putins ursprüngliche Amtszeit als Präsident. |
Which inevitably led to an encore, which was a bit more up tempo than I was expecting and wound up attracting her room mate. | Was zwangsläufig zu einer Zugabe führte, welche etwas temperamentvoller ausfiel als ich erwartet hatte und ihre Zimmernachbarin anzog. |
Only with his encore does Stevens give his modest thanks, play a few of his older songs acoustically and finally take a bow to thunderous applause. | Erst zu einer Zugabe bedankt sich Stevens bescheiden, spielt akustisch wenige ältere Songs und verneigt sich schließlich unter tosendem Applaus. |
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. | Wenn sie eine Arie gut fanden, dann brüllten sie und riefen nach einer Zugabe, nicht am Ende der Vorstellung, sondern sofort. |
They include Essais sur la marine française (1853) Études sur la marine (1859 and 1870) Guerre d'Amérique, campagne du Potomac (1862 and 1872) Encore un mot sur Sadowa (Brussels, 1868) and Vieux souvenirs (1894). | A Napoléon III Empereur des Français (1853) Etudes sur la marine (1859 und 1870) La Guerre d'Amerique, campagne du Potomac (1862 und 1872) Encore un mot sur Sadowa (Brüssel, 1868) Vieux souvenirs (1894) online Literatur Jacques Guillon François d'Orléans Prince de Joinville. |
But the launch underscored a larger reality that can no longer be ignored the world has entered a second nuclear age. The atomic bomb has returned for a second act, a post Cold War encore. | Allerdings veranschaulichte dieser Raketenstart eine umfassendere Realität, die nicht mehr ignoriert werden kann die Welt ist in ein zweites Atomzeitalter eingetreten. Die Atombombe kehrt zum zweiten Akt zurück, für eine Zugabe im Zeitalter nach dem Kalten Krieg. |
Now, five years later, signs of frothiness, if not outright bubbles, are reappearing in housing markets in Switzerland, Sweden, Norway, Finland, France, Germany, Canada, Australia, New Zealand, and, back for an encore, the UK (well, London). | Heute, fünf Jahre später, sind erneut Anzeichen für eine Überhitzung wenn nicht gar richtiggehende Blasen auf den Eigenheimmärkten der Schweiz, Schwedens, Norwegens, Finnlands, Frankreichs, Deutschlands, Kanadas, Australiens, Neuseeland sowie einmal mehr in Großbritannien (genauer gesagt London) erkennbar. |
Games released by the revived Broderbund are distributed by Encore, Inc. Corporate history Brøderbund was founded by brothers Doug and Gary Carlston in 1980 for the purpose of marketing Galactic Empire , a video game that Doug Carlston had created in 1979. | Geschichte Es wurde 1980 von den Brüdern Doug und Gary Carlston gegründet und konnte mit dem Spiel Galactic Empire, das von Doug Carlston für den TRS 80 geschrieben wurde, gleich erfolgreich in den Markt einsteigen. |
I would like to ask you now to show a little more daring as a French revolutionary would say, de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace what we need is to dare, still to dare, and always to dare . | Ich möchte Sie heute um etwas mehr Wagemut bitten wie ein französischer Revolutionär sagte, de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace. |
Is our friend and colleague Edgar Pisani not right when he says in his excellent work 'le défi du monde' 'L'expression politique industrielle semble brûler les lèvres and he continues 'La Communauté n'a pas eu et n'a pas encore de politique industrielle.' | Wie ich schon sagte, glaube ich nicht, daß Herr Dankert sagen würde, es sei falsch, eine günstige Marktgelegenheit zu ergreifen, die es der Gemeinschaft ermöglicht, die Über schüsse abzubauen. |
Mr President of the Council, I therefore encourage you to continue the aims of a predecessor of yours in another convention and the French Presidency should have de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace boldness, again boldness and ever boldness . | Deshalb, Herr Ratspräsident, ermutige ich Sie, in die Fußstapfen eines Ihrer Vorgänger in einem anderen Konvent zu treten, und wünsche der französischen Präsidentschaft de l'audace, encore de l'audace et toujours de l'audace. |
Related searches : Plus Encore - Encore Performance - Encore Plus - An Encore - As An Encore