Translation of "encourages" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Encourages | 5. ermutigt |
Encourages States | 7. legt den Staaten nahe, |
Encourages all States | 9. legt allen Staaten nahe, |
Encourages Member States | 6. legt den Mitgliedstaaten nahe, |
( ) encourages single market | ( ) fördert den Binnenmarkt |
Our school encourages sports. | Unsere Schule fördert den Sport. |
Encourages the international community | 9. legt der internationalen Gemeinschaft nahe, |
Strongly encourages Member States | 9. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, |
Strongly encourages Member States | 10. legt den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, |
Now it encourages it. | Heute wird er gefördert. |
1.3 The EESC encourages | 1.3 Der EWSA ruft zu Folgendem auf |
It constantly encourages negotiation. | Sie fördert ständig die Verhandlungen. |
Success encourages further ambition. | Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz. |
It also encourages pioneering activities. | Sie fördert außerdem neue und außergewöhnliche Aktivitäten. |
You blush it just encourages me. | Dein Erröten bestärkt mich noch. |
Delete clashes with and insert encourages . | widerspricht dem durch fördert das ersetzen. |
That generates mistrust and encourages rejection. | Das ruft Misstrauen und auch Ablehnung hervor. |
This system encourages laziness in producers. | Dieses System macht die Hersteller bequem. |
This encourages the use of Followup to . | Dadurch wird das Setzen eines Followup to belohnt. |
The Security Council encourages further similar activities. | Der Sicherheitsrat ermutigt zu weiteren derartigen Aktivitäten. |
Encourages Governments to support the Decade by | 7. legt den Regierungen nahe, die Dekade zu unterstützen, indem sie |
1.6 The Committee encourages the EU to | 1.6 Der Ausschuss ermutigt die EU, |
1.7 The Committee encourages the EU to | 1.7 Der Ausschuss ermutigt die EU, |
We must react, because impunity encourages arrogance. | Wir müssen reagieren, denn Straflosigkeit führt zu Arroganz. |
Finally, the Council encourages the Commission to | Schließlich forderte der Rat die Kommission auf, |
Anything that encourages abuse of the law in other words, bad law encourages abuse of the law must be reformed. | Alles, was die Mißachtung des Gesetzes er mutigt und ein schlechtes Gesetz fordert seinen Mißbrauch heraus bedarf einer Reform. |
and never encourages the feeding of the destitute. | und zur Speisung des Bedürftigen nicht anspornt. |
This encourages a more even spread of players. | Auch erfahrene Spieler sind vor diesen Betrügereien nicht gefeit. |
and never encourages the feeding of the destitute. | und nicht zur Speisung des Armen anspornt. |
And encourages not the feeding of the indigent. | und nicht zur Speisung des Armen anspornt. |
and never encourages the feeding of the destitute. | und nicht zur Speisung des Armen anhält. |
And encourages not the feeding of the indigent. | und nicht zur Speisung des Armen anhält. |
and never encourages the feeding of the destitute. | Und nicht zur Speisung des Bedürftigen anhält. |
And encourages not the feeding of the indigent. | Und nicht zur Speisung des Bedürftigen anhält. |
Encourages the Kimberley Process to resolve outstanding issues | 4. legt dem Kimberley Prozess nahe, noch ausstehende Fragen zu lösen |
And to all you watching, who encourages you? | Und an alle, die zusehen wer unterstützt euch? |
And this picture encourages me every morning re | Und dieses Bild regt mich jeden Morgen neu |
4.5.2 The Committee encourages an open, transparent debate. | 4.5.2 Der EWSA spricht sich für eine offene und transparente Debatte aus. |
The resolution encourages desertion in the Israeli army. | Die Entschließung ermutigt Angehörige der israelischen Armee zu desertieren. |
Encourages Member States to provide financial resources for IGASOM | 6. legt den Mitgliedstaaten nahe, Finanzmittel für die IGASOM bereitzustellen |
I support copyright, but only if it encourages creativity | Ich unstütze die Copyright Gesetze, aber nur wenn es die Kreativität fördert |
Never look at the trombones it only encourages them. | Nie auf die Posaunen schauen das ermuntert sie nur. |
I support copyright, but only if it encourages creativity | Ich unstütze die Copyright Gesetze, aber nur, wenn es die Funktion hat Kreativität fördert |
It also supports social cohesion and encourages community building. | Auch werden der soziale Zusammenhalt und die Gemeinschaftsbildung unterstützt. |
Law 18 1988 encourages the establishment of such contacts. | Das Gesetz 18 1988 regt die Aufnahme solcher Kontakte an. |