Translation of "end 2 end" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

End 2
Ende 2
End 2
Ende 2
End. (s) 2
2 Anlagen
2 END x 0.08
2 END x 0,08
Section 2 End use
Abschnitt 2 Besondere Verwendung
End of act 2
Ende des zweiten Akts
pp. 2 end regular offset
Ebd., Dokument RC 1 5.
End of 2 months room temperature storage
Ende der 2 monatigen Lagerung bei Raumtemperatur
0 butt end, 1 round, 2 projecting square.
0 stumpfes Ende, 1 rund, 2 vorspringendes Quadrat.
2 ) As at the end of the period .
2 ) Stand am Ende des Berichtszeitraums .
We've reached the end of stage 2 already.
Wir haben schon das Ende von Stufe 2 erreicht.
(2) Developing services for energy end use efficiency
(2) Förderung von Diensten zur Steigerung der Endenergieeffizienz
Point 2 should end with the initials GATT.
(ES) Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich eine Bemerkung zu einem kleinen Aufzeichnungsfehler im Zusammenhang mit der Stellungnahme des Industrieausschusses machen, dessen Verfasser ich war, denn der Punkt 2 muss nach den Worten ... des GATT zu gewährleisten enden.
Giants 4, Philadelphia 2. End of the seventh.
Philadelphia 2, Giganten 4.
To be added at the end of point 2
Am Ende von Ziffer 2 folgenden Text einfügen
ANNEX 2 ACTIONS DUE FOR COMPLETION BY END 2003
ANHANG 2 BIS ENDE 2003 ABZUSCHLIESSENDE MAßNAHMEN
Surely, the (good) end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2)
So harre denn aus denn der Ausgang entscheidet zugunsten der Gottesfürchtigen.
And the good end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und der Ausgang ist für die Gottesfürchti gen.
Surely, the (good) end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2)
Das (gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.
And the good end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und das (gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen.
Surely, the (good) end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2)
Das Ende gehört den Gottesfürchtigen.
And the good end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und das Ende gehört den Gottesfürchtigen.
Surely, the (good) end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2)
Gewiß, das Anschließende gehört den Muttaqi.
And the good end is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und das Anschließende ist für die Muttaqi bestimmt!
1996) to 2 700 copies (at the end of 1997).
1.000 Exemplaren (Ende 1996) auf 2.700 Exem plare (Ende 1997) erhöht.
end date nbsp end date
end date nbsp Datum
end time nbsp end time
end time nbsp Zeitpunkt
A new paragraph 2 is added at the end of article 2 as follows
Am Ende von Artikel 2 wird folgender neuer Absatz 2 angefügt
Human chromosome 2 is now known to be a result of an end to end fusion of two ancestral ape chromosomes.
Detailuntersuchungen zeigten, dass das menschliche Chromosom 2 aus einer Fusion entstand (siehe Artikel Chromosom, Abschnitt Chromosomenevolution).
End Slide Show Go to End
Ende Vorführung Zum Ende
Rear end, owner. Rear end wins.
Hinterteil, Besitzer Hinterteil gewinnt.
( 2 ) As from 2010 end year reference period ( 2011 data submission ) .
( 2 ) Ab dem Berichtszeitraum zum Jahresende 2010 ( Datenübermittlung 2011 ) .
The following subparagraph is added at the end of paragraph 2
Am Ende von Absatz 2 wird folgender Unterabsatz angefügt
The following shall be added at the end of Annex 2
Dem Anhang 2 wird am Ende Folgendes angefügt
the following text is added at the end of paragraph 2
Dem Absatz 2 wird folgender Text angefügt
No of new installations operating at end 2008 (see note 2)
Anz. neuer Anlagen, die Ende 2008 betrieben werden (s. Anm. 2)
No of existing installations operating at end 2008 (see note 2)
Anz. bestehender Anlagen, die Ende 2008 betrieben werden (s. Anm. 2)
And the good end (i.e. Paradise) is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und der Ausgang ist durch Gottesfurcht vorgegeben.
And the good end (i.e. Paradise) is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und das (gute) Ende gehört der Gottesfurcht.
And the good end (i.e. Paradise) is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und das (gute) Ende gehört der Frömmigkeit.
And the good end (i.e. Paradise) is for the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und das Anschließende ist für die Taqwa.
Rule 14(2) Add the following new paragraph at the end of Rule 14 (2)
Geschäftsordnung Artikel 14, Absatz 2 Am Schluß ist folgender neuer Unterabsatz hinzuzufügen
Rule 14 (2) Add the following new paragraph at the end of Rule 14 (2)
Geschäftsordnung Artikel 14, Absatz 2 Am Schluß ist folgender neuer Unterabsatz hinzuzufügen
The end of Italy, the end of Germany, the end of the Wehrmacht.
Das Ende von Italien, Deutschland und auch der Wehrmacht. Sei still.
The End of the End of History
Das Ende vom Ende der Geschichte