Translation of "enduring performance" to German language:


  Dictionary English-German

Enduring - translation : Enduring performance - translation : Performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

) Enduring Empire.
46) (Zugl.
America s Enduring Leadership
Amerikas bleibende Führungsrolle
Enduring and inescapable.
Beständig und unentrinnbar.
A Vital and Enduring Alliance
Eine unentbehrliche und dauerhafte Allianz
Indeed its punishment is enduring.
Ihre Strafe ist ja bedrängend
It's enduring and it's everlasting.
Das bedeutet Liebe für mich.
And Allah is better and more enduring.
Und ALLAH ist besser und bleibender!
This leaves us with an enduring mystery.
Und damit stehen wir vor einem bleibenden Rätsel.
Enduring the cold and rain to support.
Sie trotzen der Kälte und dem Regen, um zu unterstützen.
This film is indeed an enduring masterpiece.
Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk.
Early morning brought upon them enduring punishment.
Und in der Morgenfrühe ereilte sie eine dauernde Strafe.
And Allah is better and more enduring.
Allah ist der Beste und der Beständigste.
Early morning brought upon them enduring punishment.
Und es ereilte sie ja am frühen Morgen eine beständige Strafe.
And Allah is better and more enduring.
Allah ist besser und be ständiger.
Early morning brought upon them enduring punishment.
Und am Morgen ereilte sie eine beständige Pein.
And Allah is better and more enduring.
Gott ist besser und hat eher Bestand.
Early morning brought upon them enduring punishment.
Und gewiß, bereits morgens, in der Morgenfrühe kam zu ihnen eine (über sie) niedergelassene Peinigung.
Third, we are building an enduring partnership.
Drittens werden wir eine dauerhafte Partnerschaft aufbauen.
Nothing is so enduring as the accidental.
Nichts ist so beständig wie das Vorübergehende.
There are the enduring problems of monitoring.
Nach wie wir gibt es Probleme bei der Überwachung.
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment.
Jedenfalls, die Unrecht Begehenden sind in einer andauernden Peinigung.
While the Hereafter is better and more enduring.
Doch das Jenseits ist besser und bleibender.
There are various ways of enduring the pain.
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Schmerz auszuhalten.
It became an enduring symbol of that period.
In der Zeit des Nationalsozialismus wurde der 1.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist.
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment.
Wahrlich, die Frevler sind langdauernder Pein (ausgesetzt)
While the Hereafter is better and more enduring.
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist.
But the Hereafter is better and more enduring.
wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
während das Jenseits besser und beständiger ist.
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment.
Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe.
While the Hereafter is better and more enduring.
während das Jenseits besser und beständiger ist.
But the Hereafter is better and more enduring.
während das Jenseits besser und beständiger ist.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat.
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment.
Ja, die, die Unrecht tun, befinden sich in einer beständigen Pein.
While the Hereafter is better and more enduring.
Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat.
But the Hereafter is better and more enduring.
Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat.
whereas the Hereafter is better and more enduring.
Doch das Jenseits ist besser und bleibender.
Why are you enduring it like an idiot?
Warum erträgst du es wie ein Idiot?
How long will our planet keep enduring this?
Für den Initiator ist es eine Alternative, bei der die Menschenrechte nicht nur auf dem Papier stehen, sondern auch eingehalten werden.
This will be the enduring image of Feira.
Dieser Makel wird Feira anhaften bleiben.
This would represent an enduring victory for terrorism.
Dies wäre ein nachhaltiger Sieg des Terrorismus.
That is my greatest and most enduring love.
Das ist meine größte und dauerhafteste Liebe.
It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity.
Sicherlich befand sich Gringoire in einer grausamen Verlegenheit.
but the Everlasting Life is better, and more enduring.
Doch das Jenseits ist besser und bleibender.
Now, eight years on, the enduring nightmare seems unthinkable.
Heute, 8 Jahre später, dauert der ungerechte Alptraum noch immer an.

 

Related searches : Enduring Legacy - Enduring Appeal - Enduring Value - Enduring Bond - Enduring Interest - Enduring Presence - More Enduring - Enduring Results - Enduring Utility - Enduring Desire - Enduring Freedom - Enduring Influence - Enduring Legacies