Translation of "enduring performance" to German language:
Dictionary English-German
Enduring - translation : Enduring performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
) Enduring Empire. | 46) (Zugl. |
America s Enduring Leadership | Amerikas bleibende Führungsrolle |
Enduring and inescapable. | Beständig und unentrinnbar. |
A Vital and Enduring Alliance | Eine unentbehrliche und dauerhafte Allianz |
Indeed its punishment is enduring. | Ihre Strafe ist ja bedrängend |
It's enduring and it's everlasting. | Das bedeutet Liebe für mich. |
And Allah is better and more enduring. | Und ALLAH ist besser und bleibender! |
This leaves us with an enduring mystery. | Und damit stehen wir vor einem bleibenden Rätsel. |
Enduring the cold and rain to support. | Sie trotzen der Kälte und dem Regen, um zu unterstützen. |
This film is indeed an enduring masterpiece. | Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk. |
Early morning brought upon them enduring punishment. | Und in der Morgenfrühe ereilte sie eine dauernde Strafe. |
And Allah is better and more enduring. | Allah ist der Beste und der Beständigste. |
Early morning brought upon them enduring punishment. | Und es ereilte sie ja am frühen Morgen eine beständige Strafe. |
And Allah is better and more enduring. | Allah ist besser und be ständiger. |
Early morning brought upon them enduring punishment. | Und am Morgen ereilte sie eine beständige Pein. |
And Allah is better and more enduring. | Gott ist besser und hat eher Bestand. |
Early morning brought upon them enduring punishment. | Und gewiß, bereits morgens, in der Morgenfrühe kam zu ihnen eine (über sie) niedergelassene Peinigung. |
Third, we are building an enduring partnership. | Drittens werden wir eine dauerhafte Partnerschaft aufbauen. |
Nothing is so enduring as the accidental. | Nichts ist so beständig wie das Vorübergehende. |
There are the enduring problems of monitoring. | Nach wie wir gibt es Probleme bei der Überwachung. |
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment. | Jedenfalls, die Unrecht Begehenden sind in einer andauernden Peinigung. |
While the Hereafter is better and more enduring. | Doch das Jenseits ist besser und bleibender. |
There are various ways of enduring the pain. | Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Schmerz auszuhalten. |
It became an enduring symbol of that period. | In der Zeit des Nationalsozialismus wurde der 1. |
whereas the Hereafter is better and more enduring. | wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. |
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment. | Wahrlich, die Frevler sind langdauernder Pein (ausgesetzt) |
While the Hereafter is better and more enduring. | wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. |
But the Hereafter is better and more enduring. | wo doch das Jenseits besser und dauerhafter ist. |
whereas the Hereafter is better and more enduring. | während das Jenseits besser und beständiger ist. |
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment. | Ja gewiß, die Ungerechten befinden sich in beständiger Strafe. |
While the Hereafter is better and more enduring. | während das Jenseits besser und beständiger ist. |
But the Hereafter is better and more enduring. | während das Jenseits besser und beständiger ist. |
whereas the Hereafter is better and more enduring. | Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat. |
Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment. | Ja, die, die Unrecht tun, befinden sich in einer beständigen Pein. |
While the Hereafter is better and more enduring. | Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat. |
But the Hereafter is better and more enduring. | Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat. |
whereas the Hereafter is better and more enduring. | Doch das Jenseits ist besser und bleibender. |
Why are you enduring it like an idiot? | Warum erträgst du es wie ein Idiot? |
How long will our planet keep enduring this? | Für den Initiator ist es eine Alternative, bei der die Menschenrechte nicht nur auf dem Papier stehen, sondern auch eingehalten werden. |
This will be the enduring image of Feira. | Dieser Makel wird Feira anhaften bleiben. |
This would represent an enduring victory for terrorism. | Dies wäre ein nachhaltiger Sieg des Terrorismus. |
That is my greatest and most enduring love. | Das ist meine größte und dauerhafteste Liebe. |
It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity. | Sicherlich befand sich Gringoire in einer grausamen Verlegenheit. |
but the Everlasting Life is better, and more enduring. | Doch das Jenseits ist besser und bleibender. |
Now, eight years on, the enduring nightmare seems unthinkable. | Heute, 8 Jahre später, dauert der ungerechte Alptraum noch immer an. |
Related searches : Enduring Legacy - Enduring Appeal - Enduring Value - Enduring Bond - Enduring Interest - Enduring Presence - More Enduring - Enduring Results - Enduring Utility - Enduring Desire - Enduring Freedom - Enduring Influence - Enduring Legacies