Translation of "energies" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Energies
Energiewerte
Chemical Energies
Sie müssen die Elemente anklicken, aus denen sich das Molekül zusammensetzt.
Renewable energies
Erneuerbare Energien
Renewable energies
Erneuerbare Energieträger
Units of Energies
Gadolinium
Units of Energies
Suspension
4.12 Renewable energies
4.12 Erneuerbare Energie
5.12 Renewable energies
5.12 Erneuerbare Energien
Priority number three is Frau Walz's soft energies not as an alternative to hard energies but in' addition to hard energies.
Dritte Priorität sind die von Frau Walz zitierten sanften Energien nicht als Alternative für harte Energien, sondern zusätzlich zu den harten Energien.
If your very energies, very life energies become pleasant, we call this blissfulness.
Wenn deine Energien, deine Lebensenergien angenehm werden, nennen wir das Seligkeit.
Renewable energies today are not competitive in relation to traditional energies, particularly as traditional energies have certain external costs which, of course, are not internalised.
Die erneuerbaren Energien können heute vor allem deshalb nicht mit den traditionellen Energien konkurrieren, weil letztere externe Kosten haben, die natürlich nicht internalisiert werden.
4.2.1 Council decision (renewable energies).
4.2.1 Ratsbeschluss(EE).
4.2.2 Observations on renewable energies.
4.2.2 Gesichtspunkte (EE).
Renewable energies project In 2008, SWM initiated an offensive for expanding the use of renewable energies.
Projekt zu Erneuerbaren Energien Im Jahr 2008 haben die SWM die Ausbauoffensive Erneuerbare Energien ins Leben gerufen.
There is some competition, again permit me the observation, not only between renewable energies as opposed to conventional energies, but also between the various forms of renewable energies.
Gestatten Sie mir, noch anzumerken, daß es Wettbewerb nicht nur zwischen den erneuerbaren Energien einerseits und den herkömmlichen Energien andererseits gibt, sondern auch unter den erneuerbaren Energien selbst in ihren verschiedenen Formen.
Football mobilizes energies and unites enthusiasms.
Fußball mobilisiert Kräfte und eint die die Menschen in Begeisterung.
The task absorbed all his energies.
Die Aufgabe verbrauchte seine gesamte Energie.
Krishna is endowed with all energies.
Gauranga der Goldstrahlende .
We are not using fossil energies.
Wir nutzen keine fossilen Energien.
Where do those energies come from?
Woher diese Energien kommen?
06 04 Conventional and renewable energies
06 04 Herkömmliche und erneuerbare Energien
06 04 Conventional and renewable energies
06 04 konventionelle und erneuerbare Energieträger
Arnaud Martin, Director of COPPAC ENERGIES
Arnaud Martin, Direktor, COPPAC
Imagination is needed to re deploy energies.
Wir stimmen also diesem Zusatzantrag zu, möchten aber dies hinzugefügt haben.
Support must be given to renewable energies.
Die erneuerbaren Energien müssen unterstützt werden.
One accelerated electrons to energies of 27.5 GeV, the other one protons to energies of 920 GeV in the opposite direction.
Der eine beschleunigt Elektronen auf eine Energie von 27,5 GeV, der andere Protonen auf eine Energie von 920 GeV.
And these energies will cover you up again.
Und diese Energien werden dich wieder verschleiern.
This is, of course, the first ionization energies.
Dies ist natürlich die erste Ionisierungsenergie.
Renewable energies TEN 211 own initiative opinion (i)
Erneuerbare Energien TEN 211 Initiativstellungnahme (i)
Renewable Energies OJ C 108, 30.4.2004, p. 45
Erneuerbare Energieträger ABl. C 108 vom 30.4.04, S. 45
20 renewable energies in each country's energy mix
Anteil der erneuerbaren Energien von 20 am Energiemix jedes Landes
Demand will grow and fossil energies will decline.
Der Bedarf wird steigen, und die fossilen Energien werden sich erschöpfen.
Does our country need to invest in alternative energies?
Muss unser Land in alternative Energien investieren?
Alternative energies are coming on leaps and bounds nowadays.
Alternative Energien nehmen sprunghaft zu heutzutage.
Eloisa, granddaughter, you also need to reinvigorate your energies.
Eloisa, meine Enkelin, auch du musst dich stärken.
(2) Provide an adapted taxation framework for renewable energies.
(2) Schaffung eines geeigneten steuerlichen Rahmens für erneuerbare Energien.
I welcome proposals for network access for renewable energies.
Ich begrüße die Vorschläge für den Netzzugang für erneuerbare Energien.
Renewable energies in particular need legal protection and promotion.
Insbesondere erneuerbare Energiequellen müssen durch einen Rechtsrahmen geschützt und gefördert werden.
Therefore, the sum of the Gibbs energies of the reactants must be the equal to the sum of the Gibbs energies of the products.
Er verändert damit nicht die Gleichgewichtskonzentrationen der Edukte und Produkte, bewirkt aber, dass sich der Gleichgewichtszustand schneller einstellt.
That is why you cannot isolate these 3 kinds of energies. They inter are. In one you can see the two other energies inside.
Und das ist warum du nicht diese drei Energien isolieren kannst, sie inter sind (Bezug zu Thich Nhat Hanhs Lehre vom Inter Sein), du kannst die zwei anderen Energien in ihnen sehen.
That does not mean, however, that the European Union should not do more to promote the use of alternative energies and safer and cleaner energies.
Das bedeutet jedoch nicht, dass sich die Europäische Union nicht stärker für die Förderung alternativer Energiequellen einsetzen sollte, die zudem sicherer und sauberer sind.
Regenerative energies will be incorporated into the design wherever possible .
Soweit möglich , sieht der Entwurf die Verwendung erneuerbarer Energien vor .
Also don't be too quick to call things demonic energies.
Sei auch nicht zu schnell, Dinge dämonische Energien zu nennen.
If they had potential energies, we'd throw that in there.
Wenn sie potentielle Energie hätten, dann würden wir sie dazutun.
And they pick up on people's energies in the dark.
Und sie aufgreifen Energien der Menschen in der Dunkelheit.