Translation of "enforce payment" to German language:
Dictionary English-German
Enforce - translation : Enforce payment - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll enforce! | Wir erzwingen! |
Enforce DRM restrictions | DRM Beschränkungen erzwingen |
Enforce antidiscrimination legislation. | Antidiskriminierungsvorschriften durchsetzen. |
Enforce strict ISO compliance | Strikte ISO Konformität erzwingen |
I enforce the law. | Ich vollstrecke das Gesetz. |
Enforce improved commercial legislation. | Durchsetzung gesetzlicher Verbesserungen des Handelsrechts. |
Enforce existing drugs related legislation. | Umsetzung der geltenden Bestimmungen zur Drogenbekämpfung. |
Enforce existing money laundering legislation. | Durchsetzung der geltenden Geldwäschebestimmungen. |
In Serbia Enforce media legislation. | In Serbien Durchsetzung des Medienrechts. |
Implement and enforce adopted legislation. | Verabschiedung und Durchsetzung der verabschiedeten Rechtsvorschriften. |
Listen, men. You put me in this office to enforce the law. I'm going to enforce it. | Ihr habt mich zum Sheriff gemacht, damit ich für Recht sorge. |
How will it enforce the rules? | Wie wird sie diese Regeln durchsetzen? |
Churches enforce a strict dress code. | In Kirchen herrscht eine strenge Kleiderordnung. |
And who will enforce the laws? | Und wer setzt das Gesetz durch? |
Enforce the Law on Internal Audit. | Durchsetzung des Gesetzes über die Innenrevision. |
International peacekeepers should enforce such a truce. | Internationale Friedenstruppen sollten diesen Waffenstillstand durchsetzen. |
The laws were very difficult to enforce. | Die Gesetze waren sehr schwer durchzusetzen. |
Von Plauen decided to enforce the assessment. | Daraufhin berief Heinrich von Plauen für den 14. |
When will the Commission enforce the Treaty? | Wann wird die Kommission den Vertrag anwenden? |
Let us lower and enforce speed limits. | Lassen Sie uns die zulässige Höchstgeschwindigkeit absenken und dies dann auch durchsetzen. |
We must police and enforce this fully. | Wir müssen das überwachen und durchsetzen. |
They can't enforce laws that don't exist. | Dagegen gibt es kein Gesetz. |
Maybe it's the way you enforce them. | Womöglich ist es die Art der Durchsetzung. |
But in practice it is hard to enforce. | In der Praxis ist das jedoch schwer durchzusetzen. |
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices. | Politiker müssen gegen solche Praktiken strafrechtlich vorgehen. |
We must enforce a common standard of security. | Wir müssen gemeinsame Sicherheitsqualität durchsetzen. |
We cannot enforce a speaking time on them. | Eine Redezeit aufzwingen können wir ihnen nicht. |
But the others are able to enforce peace. | Die anderen konnen eher durchsetzen, dass Frieden ist. |
Well, we gotta enforce the law, don't we? | Wir müssen schließlich das Gesetz hüten, oder? |
Further improve business environment Enforce improved commercial legislation. | Weitere Verbesserung des Unternehmensumfelds Durchsetzung der verbesserten Handelsgesetzgebung. |
Governments can, of course, enforce public sector wage cuts. | Natürlich kann ein Staat für Einschnitte bei Löhnen im öffentlichen Sektor sorgen. |
As moral creatures, we are driven to enforce justice. | Als moralische Wesen besteht unser Antrieb in der Durchsetzung von Gerechtigkeit. |
He supports international involvement to enforce post conflict peace. | Er unterstützt internationales Engagement, um den Frieden nach Konflikten zu stärken. |
Those who enforce the law must obey the law. | Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten. |
I don't make the rules. I just enforce them. | Ich mache die Regeln nicht ich setze sie nur durch. |
Templates improve productivity and enforce consistency when defining models. | Die Verwendung von Templates erhöht Produktivität und Konsistenz bei der Modelldefinition. |
And so we have to enforce, but without force. | Und deshalb müssen wir etwas erzwingen, aber ohne Gewalt. |
1.8 Enforce current legislation in areas of gender equality. | 1.8 Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften im Bereich der Gleichstellung. |
5.1.3.4 Enforce current legislation in areas of gender equality. | 5.1.3.4 Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften im Bereich der Gleichstellung. |
All we have to do is to enforce them. | Er spricht im Namen der Fraktion der Europäischen Demokraten für den Fortschritt. |
We cannot enforce international law by breaking international law. | Wir können das Völkerrecht nicht mit einem Bruch des Völkerrechts durchsetzen. |
Implement and enforce the amended environmental impact assessment directive. | Anwendung und Durchsetzung der geänderten Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung. |
Final payment (first and single payment, settlement of the balance after advance payment or normal export refund payment) | Abschlusszahlung (erste und einzige Zahlung oder Begleichung des Restbetrags nach Vorauszahlung oder normale Ausfuhrerstattung) |
In countries (for example, Sweden) where recourse loans allow seizure of household income to enforce payment of mortgage obligations, private consumption may plummet as debt payments (and eventually rising interest rates) crowd out discretionary spending. | In Ländern wie etwa Schweden, wo rückgriffsfähige Kredite die Pfändung des Haushaltseinkommens zur Durchsetzung der Zahlungsverpflichtungen aus Hypotheken ermöglichen, kann der private Konsum einbrechen, wenn die Tilgungsleistungen (und letztendlich steigende Zinsen) Ausgabespielräume reduzieren. |
Payment Sender 's number payment reference 6.2.3 . | Referenz 6.2.3 . |
Related searches : Enforce A Payment - Enforce Against - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement - Enforce Change - Enforce Penalties - Enforce Constraints - Enforce Judgment - Enforce Management - Enforce Limits - Enforce Liability