Translation of "ennobled" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1880 he was ennobled a count.
Weblinks Einzelnachweis
He was ennobled in 1901 for services to medicine.
Dezember 1896 Else Spinola (1876 1936).
In World War I he was promoted to colonel and ennobled.
Im Ersten Weltkrieg wurde er zum Oberst befördert und in den Adelsstand erhoben.
Dohna was ennobled in Sweden, and his son's line remained there.
Er ist Begründer der schwedischen Linie derer von Dohna.
In 1882 Lenbach was ennobled, and since then known as von Lenbach .
), Reinhard Horn Franz von Lenbach Unbekanntes und Unveröffentlichtes .
Following his industrial career, he was ennobled in 1888, becoming Werner von Siemens.
Ehrungen 1860 wurde Werner Siemens von der Universität Berlin die Würde eines Ehrendoktors verliehen.
In 1897 he was ennobled as von Anzer by the King of Bavaria.
Im Jahr 1897 wurde Anzer von Prinzregent Luitpold von Bayern in den Adelsstand erhoben.
There is no situation which cannot be ennobled by work or else by endurance.
Es gibt keine Lage, die man nicht veredeln könnte durch Leisten oder Dulden.
For his service to Russia, he was ennobled by Tsar Nicholas II in 1895.
Aus Anerkennung für seine unternehmerischen Verdienste wurde Carl 1895 von Zar Nikolaus II.
Among the settlers in the Neumark was the von Sydow family, who were later ennobled.
Als Siedler kam beispielsweise das später adlige Geschlecht Sydow in die neue Mark.
I could go even further, and say it would be ennobled by such a decision.
Ich würde sogar sagen, sie würde dadurch geadelt.
He became a trusted advisor to Louis XIV, and in 1675 he was ennobled by the King.
Er wurde 1675 von Ludwig XIV.
He was designated a Member of the Italian Senate in 1923, and ennobled as Conte della Vetta in 1937.
1937 wurde er als Conte della Vetta geadelt.
In 1898, he was ennobled by the Austrian emperor and in 1899 was appointed to the Saxon Confidential Privy Council.
Im Jahr 1898 wurde Schuch vom österreichischen Kaiser in den erblichen Adelsstand erhoben und 1899 wurde er zum sächsischen Geheimen Hofrat ernannt.
These opportunities, therefore, made those men fortunate, and their high ability enabled them to recognize the opportunity whereby their country was ennobled and made famous.
Diese Gelegenheiten haben jene großen Männer glücklich gemacht durch die Größe ihres Geistes aber erkannten sie die Gelegenheit, und dadurch ward ihr Vaterland glücklich und berühmt.
Paul Strudel or Paul Strudl (circa 1648 20 November 1708) was an Austrian sculptor, architect, engineer, and painter, ennobled as Baron von Strudel and Vochburg.
Paul Strudel oder Strudl ( um 1648 in Cles (Trentino) 20.
In 1851 he was made a Regierungsrat in 1852 he transferred to the Ministry of Finance as a Ministerialrat and in 1859 he was personally ennobled.
1852 wechselte er als Ministerialrat ins bayerische Finanzministerium und wurde 1859 in den persönlichen Adelsstand erhoben.
Schnitzler was born in Berlin the son of German vice consul Julius Eduard von Schnitzler, scion of a Cologne banking dynasty, who had been ennobled by the state of Prussia in 1913.
Leben Jugend und Ausbildung Schnitzler war jüngster Sohn des Legationsrates Julius Eduard von Schnitzler, eines Sohns von Eduard Schnitzler.
His father, Miklós Szent Györgyi, was a landowner, born in Marosvásárhely, Transylvania (today Târgu Mureş, Romania), a Calvinist, and could trace his ancestry back to 1608 when Sámuel, a Calvinist predicant, was ennobled.
Sein Vater Miklós von Szent Györgyi stammte aus Marosvásárhely in Siebenbürgen (heute Târgu Mureș, Rumänien) und gehörte dem dortigen ungarischen Kleinadel an.
One of his ancestors was Jacob ben Jehiel Loans, personal physician to emperor Frederick III, ennobled for his medical achievements, and also Hebrew teacher of the well known humanist, lawyer and philosopher Johannes Reuchlin.
Zu einem seiner Vorfahren wird Jacob ben Jechiel Loans, der berühmte jüdische Leibarzt Kaiser Friedrichs III., gerechnet, der für seine medizinischen Leistungen geadelt wurde und unter anderem auch der Hebräischlehrer des bekannten Humanisten, Juristen und Philosophen Johannes Reuchlin war.
Biography He was born in Montpellier to a family ennobled in the sixteenth century as noblesse de robe , the eldest son of René Charles de Maupeou (1688 1775), who was president of the parlement of Paris from 1743 to 1757.
Leben Maupeou war der älteste Sohn von René Charles de Maupeou (1688 1775), der von 1743 bis 1757 Präsident des Parlaments von Paris gewesen war.
Let, therefore, your illustrious house take up this charge with that courage and hope with which all just enterprises are undertaken, so that under its standard our native country may be ennobled, and under its auspices may be verified that saying of Petrarch
So ergreife denn euer erlauchtes Haus den Entschluß, mit dem guten Muthe und der Hoffnung, womit gerechte Unternehmungen angefangen werden, damit das Vaterland unter seinen Fahnen wieder geadelt werde, und die Prophezeiung des Petrarca eintreffe
On account of the confusion caused by the war of 1859 he went to Vienna, where he was a professor at the academy and cathedral architect from 1862 in 1865 he received the title of chief architect, and in 1888 was ennobled by the emperor.
Central Commission zur Erforschung und Erhaltung der Baudenkmale, 1862 übernahm er die Oberleitung der Bauhütte von St. Stephan und den Vorsitz des Vereines Wiener Bauhütte , 1863 wurde er Dombaumeister von St. Stephan.
The various charters and declarations which mark the history, firstly, of European American politics, and then, later, world politics, are milestones which have ennobled the collective life of humanity, carrying it aloft on the shoulders of Christian values and the Enlightenment through to today' s democratic ideals.
Die verschiedenen Chartas und Erklärungen von Rechten, die die Geschichte der zunächst europäisch amerikanischen und später weltweiten Politik säumen, sind Grundsätze, die das kollektive Leben der Menschheit adeln und die auf den christlichen Werten und dem Licht der Aufklärung bis hin zum gegenwärtigen demokratischen Ideal beruhen.