Translation of "ensuing discussion" to German language:


  Dictionary English-German

Discussion - translation : Ensuing - translation : Ensuing discussion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Several members spoke during the ensuing discussion.
An der anschließenden Debatte beteiligen sich mehrere Mitglieder.
Mr Bernabei (member) took part in the ensuing discussion.
An der diesbezüg lichen Aussprache beteiligt sich Herr BERNABEI.
Ms Sanchez and Mr Buffetaut spoke in the ensuing discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau SANCHEZ und Herr BUFFETAUT.
Mr Chagas and Mr Kamieniecki spoke in the ensuing discussion.
An der allgemeinen Ausspra che beteiligen sich die Herren CHAGAS und KAMIENIECKI.
Mr Metzler and Mr Attley spoke in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Arno METZLER und William A. ATTLEY.
Ms Cassina and Mr Danusēvičs spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allge meinen Aussprache beteiligen sich Frau CASSINA und Herr DANUSĒVIČS.
Mr de Knegt and Mrs Belabed spoke in the ensuing discussion.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Herr de KNEGT und Frau BELABED.
Mr Strasser and Mr Kallio spoke during the ensuing general discussion.
An der an schließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren STRASSER und KALLIO.
Mr Bento Gonçalves and Mr Malosse spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BENTO GONÇALVES und MALOSSE.
Mr Bento Gonçalves and Mr Frerichs spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BENTO GONÇALVES und FRERICHS.
Ms Teder, Mr Lannoo and Mr Páleník spoke in the ensuing discussion.
An der nachfolgenden Aussprache beteiligen sich Reet TEDER, Ronny LANNOO und Viliam PÁLENÍK.
Mr Burani, Mr Koopman and Mrs Brookes spoke in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache nach dieser Erläuterung beteiligen sich die Herren BURANI und KOOPMAN sowie Frau BROOKES.
Mr Jaarsma, Mr Kallio and Ms Santiago spoke in the ensuing general discussion.
An der allgmeinen Aussprache nehmen die Herren JAARSMA und KALLIO sowie Frau SANTIAGO teil.
Ms Wahrolin, Mr Walker and Ms Konitzer spoke during the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau Wahrolin, Herr Walker und Frau Konitzer.
During the ensuing discussion, contributions were made by Mr Cassidy and Mr Lucan.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Bryan Cassidy und Eugen Lucan.
Mr Chagas, Mr Eulen and Mrs Bredima Savopoulou spoke in the ensuing discussion.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich die Herren CHAGAS und EULEN sowie Frau BREDIMA SAVOPOULOU.
Commissioner VANNI d'ARCHIRAFI, Mr ROMOLI and Mr BELTRAMI spoke in the ensuing discussion.
An der anschließenden Aussprache beteiligten sich Kommissionsmitglied VANNI d'ARCHIRAFI sowie die Herren ROMOLI und BELTRAMI.
Ms Sirkeinen and Mr Aucouturier, the rapporteur's expert, spoke in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau SIRKEINEN sowie der Sachverständige des Berichterstatters, Herrn AUCOUTURIER.
Mr Espuny Moyano, Mr Hencks and Mr Kirschen spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren ESPUNY MOYANO, HENCKS und KIRSCHEN.
In the ensuing discussion Mr Kamieniecki and Mr Cambus spoke in favour of the opinion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren KAMIENIECKI und CAMBUS, die ihre prinzipielle Unterstützung für den Entwurf aussprechen.
Mr Santillan, Mr Lagerholm, Mr Attley, and Mr Nyberg participated in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren SANTILLAN, LAGERHOLM, ATTLEY und NYBERG.
Mrs Davison, Mr Walker, Mr Boisserée and Mr Bagliano spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau DAVISON und die Herren WALKER, BOISSERÉE und BAGLIANO.
Ms Schweng, Mr Nyberg, Mr Zöhrer and Mr Greif spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau SCHWENG und die Herren NYBERG, ZÖHRER und GREIF.
Mr Retureau, Mr Byrne, Mr Vever and Mr van Iersel participated in the ensuing discussion.
An der nachfolgenden Aus sprache beteiligen sich die Herren RETUREAU, BYRNE, VEVER und van IERSEL.
Mr Bento Gonçalves, Mr Geraads, Mr Kallio and Mr Kleeman spoke in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BENTO, GERAADS, KALLIO und KLEEMAN.
Mr Coupeau, Mr Šiupšinskas, Mr Greif and Ms Raunemaa took part in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Mitglieder COUPEAU, ŠIUPŠINSKAS, GREIF und RAUNEMAA.
Mr Koryfidis, Mr Cambus, Mr Gafo Fernández and Mr Bernabei spoke in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren KORYFIDIS, CAMBUS, GAFO FERNÁNDEZ und BERNABEI.
During the ensuing general discussion, Mr Hunter, Mr Correia, Mr Jahier and the President each spoke.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren Hunter, Correia und Jahier sowie der Vorsitzende.
Mr Bloch Lainé, Mr Kleeman, Mr Vever and Ms Sirkeinen spoke during the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BLOCH LAINÉ, KLEEMANN, VEVER sowie Frau SIRKEINEN.
The ensuing general discussion saw contributions from Ms Drbalová, Mr Angelo, Mr Peel and Mr Muller.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau DRBALOVÁ sowie die Herren ANGELO, PEEL und MULLER.
Mr Pellarini, Mr B. Nielsen, Mr Schmitz and Mr de Knegt spoke in the ensuing discussion.
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich die Herren PELLARINI, B. NIELSEN, SCHMITZ und de KNEGT.
During the ensuing general discussion, Mr Zöhrer requested that the amendments tabled be voted on en bloc.
An der allgemeinen Aussprache beteiligt sich Herr ZÖRER und fordert, über die vorgelegten Ände rungsanträge en bloc abzustimmen.
In the ensuing discussion, comments were made by the following members Mr Vever, Mr Soares, Ms Davison.
An der anschließenden Debatte beteiligen sich Herr VEVER, Herr SOARES und Frau DAVISON.
Mr Braghin, Mr Geraads, Mr Nollet, Mr Adams and Mr Retureau spoke in the ensuing general discussion.
An der sich anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren BRAGHIN, GERAADS, NOLLET, ADAMS und RETUREAU.
Mr Whitworth, Mr Koopman, Mr Eulen, Mr Kielman, and Mrs Bredima Savopoulou spoke during the ensuing discussion.
An der sich anschließenden Aussprache beteiligen sich die Herren WHITWORTH, KOOPMAN, EULEN und KIELMAN sowie Frau BREDIMA SAVOPOULOU.
4.2 In the ensuing discussion, Mr Adams, Mr van Oorschot, Mr Osborn and Ms Andrei took the floor.
4.2 In der anschließenden Aussprache ergreifen Richard ADAMS, Frank VAN OORSCHOT, Frederic Adrian OSBORN und Lavinia ANDREI das Wort.
5.2 The following members took the floor in the ensuing discussion Mr Narro, Mr Simons and Mr Wilms.
5.2 An der anschließenden Aussprache beteiligen sich die Mitglieder Pedro Narro, Jan Simons und Hans Joachim Wilms.
Mr Gafo Fernández, Mr Cambus, Mr Anderson, Mr Bernabei and Mr Tosh spoke in the ensuing general discussion.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren GAFO FERNÁNDEZ, CAMBUS, ANDERSON, BERNABEI und TOSH.
The ensuing general discussion saw contributions from Mr Greif, Ms O'Neill, Ms Schweng, Ms Pichenot, and Ms Batut.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Herr GREIF sowie die Damen Frau O'NEILL, SCHWENG, PICHENOT und BATUT.
Mr Kleeman and Ms Sirkeinen spoke in the ensuing discussion, agreeing on the high quality of the document.
An der allgemeinen Aussprache beteiligen sich Johannes KLEEMANN und Ulla SIRKEINEN, die beide die Qualität des Dokuments loben.
Mr Konz, Mr Cambus, Mr Nyberg, Mr Donnelly and Mr Santillán Cabeza spoke in the ensuing general discussion.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich die Herren KONZ, CAMBUS NYBERG, DONNELLY und SANTILLÁN CABEZA.
In the ensuing general discussion, the following members intervened Ms Alleweldt, Ms Niepokulczycka, Mr Jasiński, and Mr Seppi.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich folgende Mitglieder Frau ALLEWELDT, Frau NIEPOKULCZYCKA, die Herren JASIŃSKI und SEPPI.
In the ensuing discussion Mrs D'Sa, Mr Kirschen, Mr Vever, Mrs Sirkeinen, Mr Retureau and Mr Metzler spoke.
An der anschließenden allgemeinen Aussprache beteiligen sich Frau D'SA, die Herren KIRSCHEN und VEVER, Frau SIRKEINEN sowie die Herren RETUREAU und METZLER.
6.3 In the ensuing discussion Mr Osborn, Mr Ehnmark, Ms Sirkeinen, Ms Andrei and Ms Stevens took the floor.
6.3 Bei der anschließenden Aussprache ergreifen Herr OSBORN, Herr EHNMARK, Frau SIRKEINEN, Frau ANDREI und Frau STEVENS das Wort.
7.5 In the ensuing discussion Mr Zboril, Ms Sanchez, Mr Ribbe, Ms Sirkeinen and Mr Tommila took the floor.
7.5 Bei der anschließenden Aussprache ergreifen Herr ZBORIL, FRAU SÁNCHEZ, Herr RIBBE, Frau SIRKEINEN und Herr TOMMILA das Wort.

 

Related searches : Ensuing From - Ensuing Costs - Ensuing Results - Ensuing Loss - Ensuing Decades - Ensuing Period - Ensuing Chapter - Ensuing Year - Ensuing Fire - Is Ensuing - Ensuing Damage - Ensuing Debate - Ensuing Scandal