Translation of "entertain" to German language:
Dictionary English-German
Entertain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Entertain the gentleman. | Unterhalte den Herrn, ja? |
I'm gonna entertain visitors. | Wir bekommen Besuch Rothäute. |
I'll entertain our guest. | Ich kümmere mich um unseren Gast. |
Where do you entertain? | Und wenn Gäste kommen? |
I m in entertain, amaze mode. | ich bin im Unterhaltungs und Verblüffungsmodus. |
Concierges also entertain their clients. | November 1989 (Deutsch) Quellen |
If she would entertain Antro... | Wenn sie Antro unterhalten würde... |
To entertain at Army camps. | Er tritt bei der Army auf. |
How can you entertain suspicion? | Wie kannst du das nur denken? |
Elspeth, will you entertain Mr... | Elspeth, unterhalte inzwischen Mr.... |
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge. | Wir bewirten hier eine echte Berühmtheit, Miss Trowbridge. |
This is no place to entertain. | Hier drin ist es nicht amüsant. |
Who do you want to entertain? | Wen wollen Sie einladen? |
To entertain your mom and pop | Um Mama und Papa zu unterhalten |
Now let me entertain you with music. | Nun lasse mich dich mit Musik unterhalten. |
I don't want to come to entertain. | Ich bin nicht hier um euch zu unterhalten. |
l've come to Warsaw to entertain myself. | ,Ich kam nach Warschau mich zu amüsieren. |
Alf, entertain the ladies while I'm gone. | Alf, unterhalte die Damen! |
Doña Marina, will you entertain my guests? | Doña Marina, bitte unterhalten Sie die Gäste. |
is this where you entertain your guests? | Bewirten Sie hier Ihre Gäste? |
This is no way to entertain people. | Geht man so mit den Leuten um? |
We got to entertain her, don't we? | Sie trinkt Sekt und wir müssen sie rumführen. |
There's so little to entertain us here. | Es gibt so wenige Vergnügungen. |
, SPORTING ACTIVITIES Motion picture , radio , tel ., other entertain . | 32 Mineralöl , chemische Erzeugnisse , Gummi und Kunststoffwaren |
It must be my privilege to entertain you. | Es ist mein Privileg, Sie auszuhalten. |
We'll need you to help entertain Little Chief. | Wir brauchen dich, um Kleiner Häuptling zu unterhalten. |
Besides, Captain, it's my turn to entertain you. | Und jetzt ist es an mir, Sie zu unterhalten. |
Actors who entertain with tunes, waiting outside theaters. | Schauspieler, die die Leute unterhalten, die vor Theatern warten. |
Anna went into the drawing room to entertain them. | Anna begab sich in den Salon, um die Gäste zu unterhalten. |
Of course, one should not entertain too many illusions. | Natürlich sollte man sich nicht zu viele Illusionen machen. |
The clowns will play games and entertain the children. | Die Clowns sollen mit den kleinen Patienten spielen und sie zum Lachen bringen. |
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. | gibt es keinen, der sein Eintreffen verleugnen könnte. |
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. | gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird. |
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. | es gibt niemanden, der ihr Eintreffen leugnen könnte , |
I'm afraid I won't know how to entertain you. | Ich fürchte, ich kann dich nicht unterhalten. |
Never entertain newlyweds until you've read the morning papers. | Nie frisch Vermählte empfangen, ohne vorher Zeitung zu lesen. |
We do not entertain the scum of the cities. | Wir wollen den Abschaum aus der Stadt nicht. |
These strolling players to entertain us with a performance. | Dass diese umherziehenden Künstler uns mit ihrer Darbietung erfreuen dürfen. |
Every night I entertain my guests in the Taubenschlag . | Jede Nacht animiere ich meine Gäste im Taubenschlag . |
Gregor seemed to entertain them more than the violin recital. | Gregor schien ihnen mehr als die Geige Erwägungsgrund unterhalten. |
I am not going to entertain a debate on this. | Ich werde keine Aussprache über dieses Thema durchführen. |
He's not stupid enough to entertain her at his billet. | Er ist nicht dumm genug, sie in die Kaserne kommen zu lassen. |
'You go and entertain them, dear,' Kitty said to her sister. | Geh du zu ihnen, liebe Dolly , wandte sich Kitty an ihre Schwester, und unterhalte sie. |
So entertain no doubt if (the Prophet Muhammad) received the same. | So sei nicht im Zweifel über die Begegnung mit Ihm. |
PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. | PARIS Auf der ganzen Welt geben sich Internetnutzer romantischen Illusionen über den Cyberspace hin. |
Related searches : Entertain You - Entertain Friends - Entertain Yourself - Entertain Hope - Entertain Questions - Entertain Clients - Entertain With - Entertain Themselves - Entertain Request - Entertain Relations - Entertain Oneself - Entertain Guests - Entertain Myself - Entertain Offers