Translation of "entertain" to German language:


  Dictionary English-German

Entertain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Entertain the gentleman.
Unterhalte den Herrn, ja?
I'm gonna entertain visitors.
Wir bekommen Besuch Rothäute.
I'll entertain our guest.
Ich kümmere mich um unseren Gast.
Where do you entertain?
Und wenn Gäste kommen?
I m in entertain, amaze mode.
ich bin im Unterhaltungs und Verblüffungsmodus.
Concierges also entertain their clients.
November 1989 (Deutsch) Quellen
If she would entertain Antro...
Wenn sie Antro unterhalten würde...
To entertain at Army camps.
Er tritt bei der Army auf.
How can you entertain suspicion?
Wie kannst du das nur denken?
Elspeth, will you entertain Mr...
Elspeth, unterhalte inzwischen Mr....
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Wir bewirten hier eine echte Berühmtheit, Miss Trowbridge.
This is no place to entertain.
Hier drin ist es nicht amüsant.
Who do you want to entertain?
Wen wollen Sie einladen?
To entertain your mom and pop
Um Mama und Papa zu unterhalten
Now let me entertain you with music.
Nun lasse mich dich mit Musik unterhalten.
I don't want to come to entertain.
Ich bin nicht hier um euch zu unterhalten.
l've come to Warsaw to entertain myself.
,Ich kam nach Warschau mich zu amüsieren.
Alf, entertain the ladies while I'm gone.
Alf, unterhalte die Damen!
Doña Marina, will you entertain my guests?
Doña Marina, bitte unterhalten Sie die Gäste.
is this where you entertain your guests?
Bewirten Sie hier Ihre Gäste?
This is no way to entertain people.
Geht man so mit den Leuten um?
We got to entertain her, don't we?
Sie trinkt Sekt und wir müssen sie rumführen.
There's so little to entertain us here.
Es gibt so wenige Vergnügungen.
, SPORTING ACTIVITIES Motion picture , radio , tel ., other entertain .
32 Mineralöl , chemische Erzeugnisse , Gummi und Kunststoffwaren
It must be my privilege to entertain you.
Es ist mein Privileg, Sie auszuhalten.
We'll need you to help entertain Little Chief.
Wir brauchen dich, um Kleiner Häuptling zu unterhalten.
Besides, Captain, it's my turn to entertain you.
Und jetzt ist es an mir, Sie zu unterhalten.
Actors who entertain with tunes, waiting outside theaters.
Schauspieler, die die Leute unterhalten, die vor Theatern warten.
Anna went into the drawing room to entertain them.
Anna begab sich in den Salon, um die Gäste zu unterhalten.
Of course, one should not entertain too many illusions.
Natürlich sollte man sich nicht zu viele Illusionen machen.
The clowns will play games and entertain the children.
Die Clowns sollen mit den kleinen Patienten spielen und sie zum Lachen bringen.
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
gibt es keinen, der sein Eintreffen verleugnen könnte.
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
es gibt niemanden, der ihr Eintreffen leugnen könnte ,
I'm afraid I won't know how to entertain you.
Ich fürchte, ich kann dich nicht unterhalten.
Never entertain newlyweds until you've read the morning papers.
Nie frisch Vermählte empfangen, ohne vorher Zeitung zu lesen.
We do not entertain the scum of the cities.
Wir wollen den Abschaum aus der Stadt nicht.
These strolling players to entertain us with a performance.
Dass diese umherziehenden Künstler uns mit ihrer Darbietung erfreuen dürfen.
Every night I entertain my guests in the Taubenschlag .
Jede Nacht animiere ich meine Gäste im Taubenschlag .
Gregor seemed to entertain them more than the violin recital.
Gregor schien ihnen mehr als die Geige Erwägungsgrund unterhalten.
I am not going to entertain a debate on this.
Ich werde keine Aussprache über dieses Thema durchführen.
He's not stupid enough to entertain her at his billet.
Er ist nicht dumm genug, sie in die Kaserne kommen zu lassen.
'You go and entertain them, dear,' Kitty said to her sister.
Geh du zu ihnen, liebe Dolly , wandte sich Kitty an ihre Schwester, und unterhalte sie.
So entertain no doubt if (the Prophet Muhammad) received the same.
So sei nicht im Zweifel über die Begegnung mit Ihm.
PARIS All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
PARIS Auf der ganzen Welt geben sich Internetnutzer romantischen Illusionen über den Cyberspace hin.

 

Related searches : Entertain You - Entertain Friends - Entertain Yourself - Entertain Hope - Entertain Questions - Entertain Clients - Entertain With - Entertain Themselves - Entertain Request - Entertain Relations - Entertain Oneself - Entertain Guests - Entertain Myself - Entertain Offers