Translation of "escape from" to German language:


  Dictionary English-German

Escape - translation : Escape from - translation : From - translation :
Von

  Examples (External sources, not reviewed)

Escape from Mecca
Flucht aus Mekka
Escape from Moscow
Flucht vor Moskau
Escape from here!
Hier verschwinden!
Escape from the labyrinth
Wer findet aus dem Labyrinth heraus?
Escape from the World Bank
Flucht vor der Weltbank
She won't escape from me.
Das lasse ich nicht zu.
There is no escape from fate.
Seinem Schicksal kann man nicht entkommen.
Tom helped Mary escape from jail.
Tom half Mary, aus dem Gefängnis zu entkommen.
They can't escape from that water.
Sie können nicht aus dem Wasser entkommen.
This is escape from the jungle.
Das ist die Flucht aus dem Dschungel.
You want to escape from reality?
Sie wollen dem Alltag entfliehen?
He'll never escape from Switzerland alive.
Er wird niemals lebend aus der Schweiz herauskommen.
The Federal Reserve s Escape from New York
Flucht der US Federal Reserve aus New York
You can not escape from (God's retribution) .
Und ihr könnt (Uns) nicht zu schaffen machen.
I'm not letting you escape from here.
Ich werde dich nicht von hier entkommen lassen.
His escape from prison was well planned.
Seine Flucht aus dem Gefängnis war gut geplant.
Abraham, Sarah trained, some escape from reality
Abraham, Sarah trainiert, einige Flucht aus der Realität
That's why nobody can escape from Almoloya.
Deshalb entkommt niemand aus Almoloya.
It means escape from this cursed hole.
Sie wäre die Flucht aus diesem verdammten Loch.
No one can escape from this fortress.
Aus dieser Festung hier, wird niemand entfliehen.
In what direction did he escape from?
Haben Sie ihn laufen sehen, bis er aus lhrer Sichtweite war?
You managed to escape from your uncles?
Bist du den Alten ausgebüchst?
I did not escape from there alone.
Ich bin nicht allein von dort entflohen.
There is no escape from the Caine.
Hier kommt keiner raus.
Is it really possible to escape from history?
Ist es wirklich möglich, der Geschichte zu entkommen?
'To escape from his troubles,' Anna mentally repeated.
Damit er sich von dem befreie, was ihn beunruhigt , wiederholte Anna bei sich.
So how do we escape from this hole?
Wie können wir dieser Krise nun entkommen?
How were you able to escape from prison?
Wie konntest du aus dem Gefängnis entkommen?
So, is there any escape from Allah s punishment ?
Gab es da ein Entrinnen?
and from which they will find no escape.
Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen.
So, is there any escape from Allah s punishment ?
Gibt es denn ein Entrinnen?
and from which they will find no escape.
und dem sie nicht abwesend sein werden.
So, is there any escape from Allah s punishment ?
Gibt es ein Entrinnen?
and from which they will find no escape.
Und der sie nicht entkommen können.
Earlier, I think it escape from the shoot.
Früher, ich denke, lt br gt es ist von den Dreharbeiten geflohen.
Go deep inside yourself and escape from yourself.
Gehen Sie tief in Ihr Inneres und treten Sie aus sich heraus.
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
Und wir wissen, daß wir auf keine Weise Allah auf Erden zuschanden machen können, noch können wir Ihm durch Flucht entrinnen.
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen können und daß wir uns Ihm niemals durch Flucht entziehen können.
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
Und wir meinen, daß wir auf der Erde Gottes Willen nicht vereiteln können, und daß wir ihn nicht durch Flucht vereiteln können.
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight.
Und gewiß, wir glaubten, daß wir ALLAH auf Erden nicht zu schaffen machen und daß wir Ihm durch Flucht nicht zu schaffen machen.
They will not be able to escape from God.
Denn sie können (Ihm) nicht zu schaffen machen.
Last year, Nigeria celebrated a remarkable escape from dictatorship.
Letztes Jahr gelang Nigeria ein bemerkenswertes Entkommen aus der Diktatur.
There is no escape from balancing costs and benefits.
Es gibt keine andere Möglichkeit als die Kosten und den Nutzen abzuwägen.
Tom was able to escape from the burning plane.
Tom konnte aus dem brennenden Flugzeug entkommen.
I'm going to make an escape, from the hospital...
Ich werde eine Flucht zu machen, aus dem Krankenhaus...

 

Related searches : Escape From Prison - Escape From War - No Escape From - Escape From Boredom - Escape From Reality - An Escape From - Escape From Poverty - Escape From Home - Escape Key - Escape Valve - Escape Cock - Emergency Escape - Escape Poverty