Translation of "escape from" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Escape from Mecca | Flucht aus Mekka |
Escape from Moscow | Flucht vor Moskau |
Escape from here! | Hier verschwinden! |
Escape from the labyrinth | Wer findet aus dem Labyrinth heraus? |
Escape from the World Bank | Flucht vor der Weltbank |
She won't escape from me. | Das lasse ich nicht zu. |
There is no escape from fate. | Seinem Schicksal kann man nicht entkommen. |
Tom helped Mary escape from jail. | Tom half Mary, aus dem Gefängnis zu entkommen. |
They can't escape from that water. | Sie können nicht aus dem Wasser entkommen. |
This is escape from the jungle. | Das ist die Flucht aus dem Dschungel. |
You want to escape from reality? | Sie wollen dem Alltag entfliehen? |
He'll never escape from Switzerland alive. | Er wird niemals lebend aus der Schweiz herauskommen. |
The Federal Reserve s Escape from New York | Flucht der US Federal Reserve aus New York |
You can not escape from (God's retribution) . | Und ihr könnt (Uns) nicht zu schaffen machen. |
I'm not letting you escape from here. | Ich werde dich nicht von hier entkommen lassen. |
His escape from prison was well planned. | Seine Flucht aus dem Gefängnis war gut geplant. |
Abraham, Sarah trained, some escape from reality | Abraham, Sarah trainiert, einige Flucht aus der Realität |
That's why nobody can escape from Almoloya. | Deshalb entkommt niemand aus Almoloya. |
It means escape from this cursed hole. | Sie wäre die Flucht aus diesem verdammten Loch. |
No one can escape from this fortress. | Aus dieser Festung hier, wird niemand entfliehen. |
In what direction did he escape from? | Haben Sie ihn laufen sehen, bis er aus lhrer Sichtweite war? |
You managed to escape from your uncles? | Bist du den Alten ausgebüchst? |
I did not escape from there alone. | Ich bin nicht allein von dort entflohen. |
There is no escape from the Caine. | Hier kommt keiner raus. |
Is it really possible to escape from history? | Ist es wirklich möglich, der Geschichte zu entkommen? |
'To escape from his troubles,' Anna mentally repeated. | Damit er sich von dem befreie, was ihn beunruhigt , wiederholte Anna bei sich. |
So how do we escape from this hole? | Wie können wir dieser Krise nun entkommen? |
How were you able to escape from prison? | Wie konntest du aus dem Gefängnis entkommen? |
So, is there any escape from Allah s punishment ? | Gab es da ein Entrinnen? |
and from which they will find no escape. | Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen. |
So, is there any escape from Allah s punishment ? | Gibt es denn ein Entrinnen? |
and from which they will find no escape. | und dem sie nicht abwesend sein werden. |
So, is there any escape from Allah s punishment ? | Gibt es ein Entrinnen? |
and from which they will find no escape. | Und der sie nicht entkommen können. |
Earlier, I think it escape from the shoot. | Früher, ich denke, lt br gt es ist von den Dreharbeiten geflohen. |
Go deep inside yourself and escape from yourself. | Gehen Sie tief in Ihr Inneres und treten Sie aus sich heraus. |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight. | Und wir wissen, daß wir auf keine Weise Allah auf Erden zuschanden machen können, noch können wir Ihm durch Flucht entrinnen. |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight. | Und wir meinten, daß wir uns auf der Erde Allah niemals entziehen können und daß wir uns Ihm niemals durch Flucht entziehen können. |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight. | Und wir meinen, daß wir auf der Erde Gottes Willen nicht vereiteln können, und daß wir ihn nicht durch Flucht vereiteln können. |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth, nor can we escape by flight. | Und gewiß, wir glaubten, daß wir ALLAH auf Erden nicht zu schaffen machen und daß wir Ihm durch Flucht nicht zu schaffen machen. |
They will not be able to escape from God. | Denn sie können (Ihm) nicht zu schaffen machen. |
Last year, Nigeria celebrated a remarkable escape from dictatorship. | Letztes Jahr gelang Nigeria ein bemerkenswertes Entkommen aus der Diktatur. |
There is no escape from balancing costs and benefits. | Es gibt keine andere Möglichkeit als die Kosten und den Nutzen abzuwägen. |
Tom was able to escape from the burning plane. | Tom konnte aus dem brennenden Flugzeug entkommen. |
I'm going to make an escape, from the hospital... | Ich werde eine Flucht zu machen, aus dem Krankenhaus... |
Related searches : Escape From Prison - Escape From War - No Escape From - Escape From Boredom - Escape From Reality - An Escape From - Escape From Poverty - Escape From Home - Escape Key - Escape Valve - Escape Cock - Emergency Escape - Escape Poverty