Translation of "escort" to German language:
Dictionary English-German
Escort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No escort. | Kein Begleiter. |
Escort him. | Begleite ihn. |
Would escort you? | Sie begleiten? |
Prisoner and escort, halt. | Gefangener und Eskorte. Halt. |
And without an escort. | Noch dazu ohne Eskorte. |
May I escort you home? | Darf ich Sie nach Hause begleiten? |
We've got a police escort. | Wir haben Polizeieskorte. |
Prisoners in escort, into file. | Gefangene in eine Reihe. |
Prisoner and escort, into file. | Gefangener und Eskorte, in Reihe. |
Can I escort you anywhere? | Darf ich meinen Schirm anbieten? |
I'll organize the escort myself. | Ich formiere die Eskorte selbst. |
Escort the ladies forward, please. | Sergeant Quincannon, bringen Sie bitte die Damen nach vorn zu mir! |
Martinez, arrange for my escort. | Bereiten Sie eine Eskorte vor. |
My men will escort my lady. | Wir begleiten sie. |
The escort was really not necessary. | Die Eskorte war nicht notwendig. |
Romulus will escort you home, Loxi. | Romulus begleitet Sie nach Hause, Loxi. |
I don't need a paid escort. | Ich brauche keinen bezahlten Begleiter. |
Escort her! This is a misunderstanding! | Das ist ein Missverständnis. |
Your precious Ivo? Your charming escort? | Über deinen charmanten Ivo? |
Ah! I will escort you, said Homais. | Ich begleite Sie natürlich! sagte Homais. |
Mr. Bickersteth is acting as his escort. | Mr. Bickersteth ist als seine Eskorte handeln. |
Have the remaining escort stay on station. | Isl der Geleilschutz auf Posilion? |
It seems we've been given an escort. | Wir bekommen offenbar eine Eskorte. |
This is better than a motorcycle escort. | Das ist ja besser als eine Motorradeskorte. |
May I escort you to the train? | Darf ich dich zum Zug begleiten? |
Do not interfere please, Señora, Escort her! | Wieso? Por favor, acompanelos. |
Two are loaded, the other two are escort. | Zwei sind beladen. Die anderen 2 als Begleitschutz. |
Come to our club! We will escort you. | Komm zu unseren Club!Wir werden dich begleiten. |
Escort my Lady Marian to the Great Hall. | Geleitet Mylady in den Gerichtssaal! |
So, may I escort you to your quarters? | Fahren Sie jetzt ruhig picknicken! |
It's always my pleasure to escort old ironpants. | Aber es ist mir ein Vergnügen, Sie nach Sudro Wells zu bringen. |
Allow me to escort you to your chamber. | Ich begleite Euch zu Euerer Kammer. |
Why certainly, I'll be glad to escort him. | Ich werde ihn selbstverständlich gern begleiten. |
The police escort, it was not my idea. | Die Polizeieskorte war nicht meine Idee. |
Thus, he ordered bodyguards to escort the man out. | Er habe deswegen veranlasst, dass Personenschützer den Mann hinausbringen. |
The escort ranged themselves in line on both sides. | Die Bedeckung stellte sich zu beiden Seiten in Schlachtordnung auf. |
Halbaron, escort the Lady Gilraen back to the village. | Halbaron, geleite Frau Gilraen zurück zum Dorf. |
We'll escort you until they come pick you up. | Wir begleiten dich, bis sie dich abholen kommen. |
He's getting a police escort and Westley's going along. | Er lässt eine Polizeieskorte kommen, Westley ist unterwegs. |
Certainly. I'll give you an escort, it'll save time. | Ja, ich gebe Ihnen eine Eskorte mit, das spart Zeit. |
Give this lady escort to the house of Isaac. | Bring die Dame sicher zum Hause Isaacs von York. |
I'm trying to find a gentleman escort for you. | Ich möchte einen Reisebegleiter für dich finden. |
But I will ask your escort to answer for you. | Lhre Begleitung soll Sie verteidigen. |
Mr. Burke, signal the escort force to commence screening operations. | Signalisieren Sie Die GeleilschutzOperalion beginnl. |
May I escort you to the Charlton's home, Miss Evelyn? | Darf ich Sie zu den Charltons begleiten, Miss Evelyn? |
Related searches : Destroyer Escort - Security Escort - Escort Out - Escort Ship - Personal Escort - Escort Interpreting - Medical Escort - Escort Agency - Police Escort - Escort Vehicle - Escort Service - Armed Escort - Convoy Escort - Escort Vessel