Translation of "escorts" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Requirements for escorts
Voraussetzungen für die Begleitpersonen
Escorts from participating Member States
Rückführungen mit Begleitpersonen der teilnehmenden Mitgliedstaaten
Use of private sector escorts
Private Sicherheitsdienste als Begleitpersonal
Skills and training of escorts
Qualifikation und Lehrgänge für die Begleitpersonen
Code of conduct for escorts
Verhaltenskodex für Begleitpersonen
Escorts from the organising Member State
Rückführungen durch Begleitpersonen des organisierenden Mitgliedstaats
The escorts shall not be armed.
Die Begleitpersonen sind nicht bewaffnet.
Arrangements regarding the number of escorts
Vereinbarungen in Bezug auf die Zahl der Begleitpersonen
The escorts will not normally leave the aircraft
Die Begleitpersonen verlassen das Luftfahrzeug in der Regel nicht.
In addition, assistance for the escorts could be offered.
Auch könnte den Begleitkräften die nötige Unterstützung angeboten werden.
Without naval escorts, food aid will not get to Somalia.
Ohne den Geleitschutz der Marine wird die Lebensmittelhilfe nicht in Somalia ankommen.
Member States are encouraged, therefore, to exchange information on their respective training courses for escorts and to offer training courses to escorts from other Member States.
Die Mitgliedstaaten werden daher aufgefordert, Informationen über die in ihrem Land veranstalteten Lehrgänge zur Einweisung in die begleitete Rückführung auf dem Luftweg auszutauschen und sich gegenseitig zur Teilnahme an diesen Lehrgängen einzuladen.
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts
Gemeinsame Erklärung zur Republik Island und zum Königreich Norwegen
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts
Vorgesehene Grenzübergangsstelle, Datum und Uhrzeit der Überstellung und etwaige Begleitpersonen
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts
auf dem Seeweg
envisaged point of entry, time of transfer and use of escorts
den vorgesehenen Einreiseort, den Zeitpunkt der Überstellung und etwaige Begleitpersonen
Proposed border crossing point, date, time of transfer and possible escorts
Ist die Übernahme in etwaigen weiteren Durchgangsstaaten und im Bestimmungsstaat gewährleistet?
envisaged point of entry, date of transfer and possible use of escorts
Kann die Durchbeförderung zum Bestimmungsstaat aus Gründen höherer Gewalt nicht wie vorgesehen vonstattengehen, stellt der ersuchte Staat, sofern erforderlich, der rückzuübernehmenden Person und etwaigen Begleitpersonen unverzüglich für den Zeitraum, der für die Durchbeförderung erforderlich ist, ein Visum aus.
envisaged point of entry, time of transfer and possible use of escorts
den vorgesehenen Einreiseort, den Zeitpunkt der Überstellung und etwaige Begleitpersonen
envisaged point of entry, time of transfer and possible use of escorts
Angaben zu der betreffenden Person (Vorname, Familienname, Geburtsname, andere Namen, die verwendet werden unter denen diese Person bekannt ist, oder Aliasnamen, Geburtsdatum, Geschlecht und  nach Möglichkeit  Geburtsort, Staatsangehörigkeit, Sprache, Art und Nummer des Reisedokuments usw.)
setting up pools of forced return monitors, forced return escorts and return specialists
Aufbau von Mitarbeiterpools, bestehend aus Beobachtern und Begleitpersonen im Bereich der Zwangsrückführung sowie Rückführungsexperten
Publication of photographs or personal details of the escorts is to be avoided.
Die Veröffentlichung von Fotos oder sonstigen persönlichen Angaben zu den Begleitpersonen ist zu vermeiden.
Possibly, parts of the Alexandrian fleet were operating as escorts for the Indian trade.
Vielleicht waren für die Sicherung des Indienhandels Teile der alexandrinischen Flotte tätig.
provide a sufficient number of escorts for each third country national to be removed.
stellt er eine ausreichende Zahl von Begleitpersonen für jeden rückzuführenden Drittstaatsangehörigen zur Verfügung.
all escorts shall be informed and made aware of the authorised and forbidden restraints
Die Begleitpersonen werden über die erlaubten und verbotenen Zwangsmaßnahmen in Kenntnis gesetzt.
The powers of the escorts from other participating Member States are limited to self defence.
Die Befugnisse der Begleitpersonen aus den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten sind auf Selbstverteidigungsmaßnahmen beschränkt.
And, at a press conference, he said that women should not roam around without male escorts.
Bei einer Pressekonferenz sagte er außerdem, Frauen sollten nicht ohne männliche Begleitung umherschweifen.
The duo first formed the Escorts, which evolved into the Allman Joys in the mid 1960s.
Als Hour Glass ihren Plattenvertrag verloren, gründete Duane die Allman Brothers Band.
Mr President, in the Basque Country and in Spain people like myself are accompanied by escorts.
Herr Präsident, im Baskenland und in Spanien haben Menschen wie ich Leibwächter.
Why no bracelets of gold have been thrown to him, nor any angels accompany him as escorts?
Warum sind ihm dann nicht Armbänder aus Gold angelegt worden oder (warum sind dann nicht) Engel mit ihm im Geleit gekommen?
Why no bracelets of gold have been thrown to him, nor any angels accompany him as escorts?
Würden doch Armringe aus Gold auf ihn herabgeworfen oder die Engel mit ihm als Begleitung kommen!
Why no bracelets of gold have been thrown to him, nor any angels accompany him as escorts?
Wären ihm doch Armringe aus Gold überbracht worden, oder die Engel mit ihm als Begleitung gekommen!
Why no bracelets of gold have been thrown to him, nor any angels accompany him as escorts?
Also würde doch ihm ein Armband aus Gold gegeben, oder kämen doch die Engel mit ihm einanderfolgend!
General rules applicable to customs convoys or customs escorts shall be published in accordance with Article 1.
Jedes Mitglied veröffentlicht die einschlägigen Informationen, die es zur Festsetzung der Sicherheit verwendet, einschließlich der Sicherheiten, die ein Geschäft sowie gegebenenfalls mehrere Geschäfte abdecken.
Some Member States charter larger aircraft to allow for higher numbers to be returned with the necessary escorts.
Andere Mitgliedstaaten chartern größere Flugzeuge, um im größeren Umfang Rückführungen vornehmen zu können.
If the transfer takes place by air, possible escorts shall be exempted from having to obtain necessary visas.
Erfolgt die Überstellung auf dem Luftweg, so sind etwaige Begleitpersonen von der Verpflichtung befreit, die erforderlichen Visa zu beantragen.
in principle, the escorts and the returnees should be at the airport at least three hours before departure
Die Begleitpersonen und die rückzuführenden Personen finden sich grundsätzlich mindestens drei Stunden vor dem Abflug im Flughafen ein.
All escorts must be informed about the security and surveillance plan before the beginning of a removal operation
Alle Begleitpersonen müssen vor dem Beginn der Rückführung über den Sicherheits und Überwachungsplan informiert werden.
If the transfer takes place by air, possible escorts shall be exempted from having to obtain the necessary visas.
Im Falle einer begleiteten Rückführung können auch andere ermächtigte Personen als solche aus dem ersuchenden Staat Begleitpersonen sein, vorausgesetzt, es handelt sich um von Aserbaidschan oder einem Mitgliedstaat ermächtigte Personen.
An Egyptian commando squad launched an assault against the kidnappers of the eleven tourists and their eight escorts captured ten days ago.
Ein ägyptisches Kommando startete den Angriff auf die Entführer der elf Touristen und ihrer acht Begleiter, die vor zehn Tagen gefangen genommen worden waren.
The most sensible course of action would now be to set up safety escorts for convoys of lorries in every major tunnel.
Gegenwärtig wäre es sinnvoll, in jedem größeren Tunnel Sicherheitseskorten für Lastwagenkonvois einzusetzen.
the escorts of the Member State of the present location are responsible for checking in and for assisting in passing control areas
Die Begleitpersonen des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Rückführung beginnt, begleiten die rückzuführenden Personen beim Einchecken und beim Passieren der Kontrollbereiche.
NMD will also ensure that escorts are available in the event of inspections outside normal working hours, including at night and on holidays.
Das Nationale Überwachungsdirektorat wird außerdem sicherstellen, dass Begleiter zur Verfügung stehen, falls Inspektionen außerhalb der normalen Arbeitszeiten, einschließlich nachts und an Feiertagen, durchgeführt werden.
Escorts used for joint flights should preferably be familiar with the removal standards of the organising Member State and the participating Member States.
Die auf Sammelflügen eingesetzten Begleitpersonen sollten möglichst mit den Rückführungsstandards des organisierenden Mitgliedstaats und der teilnehmenden Mitgliedstaaten vertraut sein.
The number of escorts shall be determined on a case by case basis following an analysis of the potential risks and following mutual consultation.
Die Zahl der erforderlichen Begleitpersonen wird auf der Grundlage einer Analyse der potenziellen Gefahren und nach gegenseitiger Absprache fallweise festgelegt.