Translation of "everyone agrees that" to German language:
Dictionary English-German
Agrees - translation : Everyone - translation : Everyone agrees that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone agrees that others will follow. | Jedermann glaubt, dass weitere folgen werden. |
Everyone agrees that it is a ridge. | Dass es eine Bergkette ist, darüber sind sich alle einig. |
It's absolutely okay that not everyone agrees. | Es ist vollkommen okay, dass nicht jeder einverstanden ist. |
I hope that everyone agrees on this. | Das ist im Interesse der Regierungen, nicht aber, auf längere Sicht, im Interesse der Unternehmen und auch nicht im Interesse der Verbraucher. |
I think everyone involved agrees with that. | Ich denke, dass das im Sinne aller Beteiligten ist. |
Everyone agrees with them. | Jeder stimmt mit Ihnen überein. |
Everyone agrees that education about drugs is a necessity, everyone agrees that not nearly enough is being done and almost nobody agrees on how best the matter should be tackled. | Es herrscht allgemein Übereinstimmung darüber, daß Drogenaufklärung dringend notwendig ist, und niemand bestreitet, daß auf diesem Gebiet bei weitem nicht genug getan wird. |
Not everyone agrees with you. | Nicht alle sind deiner Meinung. |
Everyone agrees that fundamentalism can appear in many guises. | Es besteht allgemeine Übereinstimmung darüber, dass der Fundamentalismus in verschiedenen Erscheinungsformen auftreten kann. |
Everyone agrees that Iran has the right to do so. | Alle sind sich einig, dass dem Iran das Recht dazu zusteht. |
PARIS Almost everyone nowadays agrees that banks need more capital. | PARIS Fast alle sind sich heute einig, dass die Banken mehr Kapital brauchen. |
Everyone agrees it was the right decision. | Alle stimmen zu, dass es die richtige Entscheidung gewesen sei. |
I feel that everyone agrees on the importance of the tourist industry. | Ich denke, daß sich alle darin einig sind, daß der Fremdenverkehr wichtig ist. |
Everyone agrees that current fisheries policy has proved to be a failure. | Alle sind sich darin einig, dass die gegenwärtige Fischereipolitik fehlgeschlagen ist. |
Everyone agrees to a Europe of Common Values. | Alle stimmen einem Europa der gemeinsamen Werte zu. |
Everyone agrees that the fragility of a system is linked to its complexity. | Allgemein wird anerkannt, dass die Anfälligkeit eines Systems an seine Komplexität geknüpft ist. |
Everyone, I believe, agrees that we must deal with energy in a rational way. | Ich wurde übrigens als EG Gegner gewählt und er hielt in meinem Land die meisten Stimmen. |
Mr President, everyone agrees about the seriousness of the climate issue, and everyone agrees that the EU must have an intelligent policy for complying with the commitments we made in Kyoto. | Herr Präsident! Alle sind sich einig über den Ernst der Klimafrage sowie darüber, dass die EU eine kluge Politik zur Erfüllung ihrer in Kyoto übernommenen Verpflichtungen braucht. |
If everyone agrees to it, I won't vote against it. | Wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen. |
Almost everyone agrees that the first line of defense ought to be better consumer education. | Fast alle stimmen überein, dass die erste Verteidigungslinie eine bessere Bildung der Verbraucher sein sollte. |
Everyone agrees that deficit reduction is required, while differing on how to go about it. | Alle sind sich einig, dass das Defizit reduziert werden muss, aber nicht darüber, wie. |
I am sure everyone agrees that we are in urgent need of such a scheme. | Wir sind uns sicherlich alle darin einig, dass eine solche Regelung dringend vonnöten ist. |
Everyone agrees in thinking of the European Union as a democracy. | Alle sind sich einig, dass die Europäische Union eine Demokratie ist. |
For example, almost everyone agrees that a broken leg or pneumonia are bad things to have. | So werden sich die meisten darüber einig sein, dass ein gebrochenes Bein oder eine Lungenentzündung nicht erfreulich sind. |
However, everyone agrees that it would be well to refrain from abusing the 'veto' and to | Wir warten gespannt auf Eure Reaktion? |
I think it is important that we simplify bureaucracy, because everyone agrees that this was a great obstacle. | Ich denke, man muss die Bürokratie abbauen, denn alle stimmten darin überein, dass sie ein großes Hindernis darstellte. |
Everyone in this Parliament agrees that the first priority of a Social Fund must be youth training. | Zuversichtlich stimmt, daß die Reform des Sozial fonds einer Notwendigkeit entspricht. |
Of course, everyone agrees that we need to develop energy saving technologies and promote renewable energy sources. | Selbstverständlich verkennt niemand die Notwendigkeit, Technologien zur Energieeinsparung zu entwickeln und erneuerbare Energieträger zu fördern. |
And everyone agrees that trees are beautiful, and I've never met anyone who says, I don't like trees. | Und alle stimmen ja zu, dass Bäume wunderschön sind. Ja, ich habe noch nie jemanden getroffen, der sagt Ich mag keine Bäume . |
Everyone agrees that the European economy is going through profound changes which will no doubt last a while. | Herr Präsident, ich messe der Information und der Aussprache über die Wettbewerbspolitik mit allen In teressenten große Bedeutung bei. |
Even when everyone agrees about what to do, however, nothing much usually happens. | Auch wenn Übereinstimmung darüber herrscht, was zu tun ist, passiert für gewöhnlich trotzdem nicht viel. |
Mr Nikolaou (S). (FR) Everyone agrees when it comes to disasters, Mr President! | Hooper (ED), Berichterstatterin. (EN) Herr Präsident, viele Vorschläge, die bei diesem Parlament eingehen, sind umstritten. |
As everyone agrees, this is essential because of the challenges presented by enlargement. | Wir sind uns alle darin einig, dass dies angesichts der Herausforderungen, die mit der Erweiterung verbunden sind, von größter Bedeutung ist. |
Everyone agrees that the country s public debt is too high and needs to be reduced over the longer term. | Alle sind sich einig, dass die Staatsverschuldung zu hoch ist und längerfristig verringert werden muss. |
Now then, if everyone agrees about the quotas, why can't we achieve a voluntary agree | Ich weiß, daß es ihnen nicht ganz leicht fiel, die Kontrolle eines anderen Aus schusses zu ertragen. |
Especially in the case of Mexico, everyone agrees on the great need to catch up. | Wir schließen ein Rahmenabkommen zwischen der SELA und der Europäischen Gemeinschaft. |
In the justification of armed conflict, everyone agrees that the defending state may use all necessary force to repel an aggressor. | Bei der Rechtfertigung von bewaffneten Konflikten, sind sich alle einig, dass der sich verteidigende Staat, jegliche notwendige Gewalt anwenden darf, um einen Angreifer abzuwehren. |
I think everyone agrees that the Bill is both racist and sexist and would have the effect of making people stateless. | Wir alle sind, glaube ich, der Meinung, daß dieser Gesetzesentwurf sowohl rassistisch als auch sexistisch ist und dazu führen würde, daß manche Leute ihre Staatsangehörigkeit verlieren. |
Mr President, everyone agrees with the obvious environmental and industrial importance of the instrument in question. | Herr Präsident, die Bedeutung der vorliegenden Richtlinie für Umwelt und Wirtschaft ist offensichtlich und wird gemeinhin anerkannt. |
Thus the Belgian firm Cockerill Sambre is subject to a deposit of 22 , although everyone agrees that as soon as a deposit | (Beifall auf der äußersten Linken Unruhe auf den Zuhörertribünen) |
Ladies and gentlemen, I believe that everyone in this Parliament agrees we must rise to this challenge courageously and, above all, effectively. | Förderungspolitik zu äußern, bei der 1 des Bruttosozialprodukts, wie es die europäische Gewerkschaftsbewegung gefordert hat, für ein Beschäftigungsprogramm der Gemeinschaft zur Verfügung ge stellt wird und bei der Länder mit einer starken finanziellen Wirtschaftsbilanz dies muß sofort hinzugefügt werden mit gutem Beispiel vorangehen? |
Everyone agrees that recent pledges of a 1 billion in aid are a sign that donors are ready to show Burundians that peace has a dividend. | Alle sind sich einig, dass die jüngsten Zusicherungen von Hilfeleistungen in Höhe von einer Milliarde Dollar ein Signal für die Bereitschaft der Geber sind, den Burundiern zu zeigen, dass Frieden sich auszahlt. |
Perhaps we shall be able to finish the agenda if everyone agrees to have his speakingtime halved. | Wir können na türlich auch die gesamte Tagesordnung behandeln, wenn jeder damit einverstanden ist, daß die Redezeit halbiert wird. |
And, while weighted majorities can overrule it on some issues, everyone acknowledges that little can be done in the eurozone unless Germany agrees. | Und das Land kann zwar manchmal durch gewichtete Mehrheiten überstimmt werden, aber jeder akzeptiert, dass ohne die Zustimmung Deutschlands in der Eurozone nicht viel erreicht werden kann. |
Everyone agrees that it will only be possible to reverse the trend and change current practices if a miraculous, overnight conversion takes place. | 3.2.1.7 Es herrscht Einigkeit darüber, dass eine Umkehr des Trends und eine Veränderung der Gepflogenheiten nicht durch das Wunder einer raschen Umstellung eintreten kann. |
Related searches : Everyone Agrees - Not Everyone Agrees - If Everyone Agrees - Agrees That - Further Agrees That - Supplier Agrees That - Employee Agrees That - Party Agrees That - He Agrees That - Client Agrees That - Hereby Agrees That - Agrees With That - That He Agrees - Expressly Agrees That