Translation of "everyone thinks" to German language:


  Dictionary English-German

Everyone - translation : Everyone thinks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone thinks the same thing.
Alle denken das Gleiche.
Everyone thinks the same thing.
Jeder denkt dasselbe.
Everyone thinks I'm a mystery.
Alle halten mich für ein Rätsel.
Everyone thinks they're above average.
Jeder hält sich für überdurchschnittlich.
Everyone thinks they are above average.
Jeder hält sich für überdurchschnittlich.
Everyone thinks it was the government.
Alle denken, dass es die Regierung war.
'Cause everyone thinks you hate us.
Alle glauben, dass du uns hasst.
Mary thinks she's smarter than everyone else.
Maria hält sich für klüger als alle anderen.
I'm just telling you what everyone thinks.
Ich spreche nur aus, was alle denken.
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
Jeder denkt daran, die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran, sich selbst zu verändern.
everyone thinks of changing the world, but nobody thinks of changing him or herself.
jeder denkt daran die Welt zu verändern, aber niemand denkt daran sich selbst zu ändern.
That haughty girl thinks she's better than everyone.
Das hochnäsige Mädchen denkt, es sei besser als alle anderen.
Everyone has a right to say what he thinks.
Jeder hat das Recht zu sagen, was er denkt.
I'm not sure he's as good as everyone thinks.
Und nicht so gut, wie alle glauben.
Mary thinks that she's smarter than everyone. But she's not.
Maria hält sich für klüger als alle anderen, aber sie ist es nicht.
Everyone thinks that it is absolutely essential, urgent and indispensable.
Sie sitzen dort mit dem Gewehr im Rücken, während ihnen die Junta über die Schulter guckt, und was für ein Grundgesetz machen sie?
He's a pretentious boy who thinks he's better than everyone else.
Er ist ein angeberischer Junge, der glaubt, er sei besser als alle anderen.
I don't see why everyone thinks this book is so good.
Ich verstehe nicht, warum alle dieses Buch für so gut halten.
Now everyone in Argentina thinks the clown initiative is a great idea.
Aber nicht alle sind mit dieser Maßnahme einverstanden.
In game Sniper everyone thinks that the head shot is right thing to do.
Im Spiel Sniper jeder denkt, dass der Kopf geschossen Richtige zu tun ist.
There is only one evil woman in the world, but everyone thinks he has her.
Es gibt nur eine böse Frau auf der Welt, aber jeder glaubt, er habe sie.
Well, it's just that you guys are always together and, everyone already thinks you're going out...
Naja, ihr seid doch ständig zusammmen und es denken sowieso alle, dass ihr miteinander geht...
Everyone thinks of the horse that can be led to water, but cannot be made to drink.
Alle denken an das Pferd, dass man ans Wasser führen, aber nicht zum Trinken bringen kann.
During the half hour when everyone thinks the hoax is true the company's stock tumbles like crazy.
Während der halben Stunde, in der alle denken dieser Scherz sei ernst gemeint, bricht der Börsenwert dieser Firmen völlig zusammen.
And my second message is that everyone thinks domestic violence happens to women, that it's a women's issue.
Meine zweite Botschaft ist, dass alle denken, häusliche Gewalt würde nur Frauen passieren, es sei Frauensache.
And that made Tocqueville loved by everyone, everyone would find what he she was looking for in Tocqueville's writings because he doesn't really show what he thinks.
Und dies ist es, warum Tocqueville von allen geschδtzt wird, weil jeder in seinem Werk finden kann, was er mφchte. Denn Tocqueville zeigt nicht wirklich, was er selber denkt.
I am not alone in saying this. Everyone here says the same and thinks the same about the Council.
Daß die bereitgestellten Mittel für sozialpolitische Maßnahmen angesichts der Wirtschaftskrise nicht ausreichen werden, ist uns allen bewußt.
These jokes all seem to rely on the same assumption everyone thinks that knowledge, especially scientific knowledge, should be useful.
Diese Witzeleien scheinen alle auf derselben Annahme zu beruhen Jeder denkt, dass Wissen, insbesondere im Bereich der Naturwissenschaften, nützlich sein sollte.
Chuck D of Public Enemy thinks this point of view is mistaken because ...not everyone is equipped to be a lyricist and not everyone is equipped to be a vocalist.
In der Praxis ist es schwer nachzuweisen, ob eine wissenschaftliche Arbeit nicht von demjenigen verfasst wurde, der als Autor genannt ist.
Right now, I do not want to criticise individual governments, but Europe's underlying bane is that everyone thinks they have to go their own way in isolation from everyone else.
Ich will jetzt nicht einzelne Regierungen kritisieren, aber das Grundübel Europas ist, das jeder meint, einen eigenen isolierten Weg gehen zu müssen.
Everyone thinks that we have a wonderfully tolerant policy but we now see it as being very dated, and are looking at other possibilities.
Jeder meint, wir verfolgten eine wunderbar tolerante Politik. Jetzt aber betrachten wir sie als sehr überholt.
She thinks
Sie denkt
Thinks maybe?
Vielleicht?
An animal is a sensory based thinker, not verbal thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells.
Denn ein Tier ist ein sinnesgesteuerter Denker, nicht verbal. Es denkt in Bildern. Es denkt in Geräuschen, denkt in Gerüchen.
Hey, everyone, everyone, everyone!
Hey ihr alle, alle, alle!
Yet everyone thinks that the country's independence will be lost in an instant when farms can be sold to other Europeans, a condition of EU membership.
Und doch sind alle überzeugt, die Unabhängigkeit des Landes stehe auf dem Spiel, wenn es möglich wird, Land an Europäer zu verkaufen, wie es die EU Mitgliedsbestimmungen vorsehen.
Even though we've come to this from different points, we all have to act on our knowledge to change the way that everyone thinks about food.
Unsere Ausgangspunkte sind vielleicht unterschiedlich, aber wir müssen unser Wissen nützen, um den allgemeinen Umgang mit Essen zu verändern.
Nora thinks differently.
Nora denkt anders.
Sometimes somebody thinks,
Manchmal denkt sich einer
If Charlotte thinks...
Wenn Charlotte meint...
He thinks different.
Er sieht das anders.
This gentleman thinks...
Dieser Herr denkt...
One thinks about lamb, and one thinks of fish at the moment.
Leider werden diese Kriege meistens zwischen Großbritannien und Frankreich geführt.
Anyone who thinks about their ethical obligations will rightly decide that since, no matter what we do, not everyone will give even 1 they should do more.
Ein jeder, der über seine moralischen Verpflichtungen nachdenkt wird zu Recht zu dem Entschluss gelangen, dass er mehr tun sollte da unabhängig davon, was wir tun, nicht jeder nicht einmal 1 geben wird.
Popular reaction to the government's latest measure has been one of incredulity mixed with widespread condemnation, but it's important to note that not everyone thinks this way.
Die allgemeine Reaktion auf diese Regierungsmaßnahme bewegt sich zwischen Ungläubigkeit und Verurteilung auf breiter Linie. Allerdings sei auch gesagt, dass nicht jeder so denkt.

 

Related searches : He Thinks - Thinks Big - Who Thinks - Thinks Fit - She Thinks - Thinks That - Thinks About - Thinks Broadly - Who Thinks That - He Thinks About - The Majority Thinks - He/she Thinks - He Thinks That